Einleitung Mit der Regelanlage TC 304 haben Sie sich für eine hochwertige Regelanlage entschieden . Diese Reglerserie ist durch die Verwendung neuester Technologien führend in dieser Klasse . Nach Durchlesen der vorliegenden Anleitung sind Sie mit allen wichtigen Funk tionen der TC 304 vertraut .
Montage der Regelanlage TC 304 Wandmontage Wählen Sie einen sicheren, gut bedienbaren Platz neben dem Ofen an der Wand . Schrauben Sie zuerst die beiden mitgelieferten Rändelschrauben in die auf der Rück- seite der Regelanlage vorgesehenen Löcher . Damit wird der Regler später in der Halterung fixiert .
Kurzanleitung Programm starten: 1 . Netz ein, Anzeige IST-Temperatur im roten Display . Der Netzschalter befi ndet sich an der Gehäuseunterseite . 2 . Aufrufen der Programme durch ein- oder mehrmaliges Drücken . Anzeige der Programmnummer im roten Display, danach erscheint die Endtemperatur im roten Display .
Aufruf eines Programms Die TC 304 kann 5 Brennkurven (sogenannte Programme) abspeichern . Die Program- me sind mit Standardbrennkurven werksseitig eingestellt und können geändert wer- den . Die voreingestellten Programme sind Empfehlungen und müssen entsprechend der von Ihnen verwendeten Materialien angepasst werden: Prog.
Brennkurve / Programm eingeben Die Mikroprozessor-Regelung TC 304 erlaubt eine hochpräzise und reproduzierbare Steuerung Ihres Brennofens . Die Brennkurve der TC 304 ist in nachfolgender Grafik dargestellt . Sie setzt sich aus verschiedenen Segmenten zusammen: Wählen Sie zuerst einen Programm- platz, auf welches das neue Pro- gramm gespeichert werden soll .
Página 8
RMP2 Aufheizen auf Endtemperatur: Der Ofen heizt mit der angegebenen Geschwindigkeit auf Endtemperatur . Die Eingabe erfolgt standardmäßig in Grad Celsius pro Stunde . Drücken Sie die Taste , um in das Eingabefeld „rmp2“ (2 Aufheizrampe) zu gelangen. Hier können Sie mit den Tasten oder einen Wert zwischen 1 ...
Anhang A: Fehler- und Ereignismeldungen der TC 304 Fehler- und Ereignisspeicher Besondere Ereignisse (Netzausfall, Fühlerbruch, Ofenproblem etc .) werden vom Regler erkannt und entsprechend abgehandelt . Die Ereigniscodes sind unterteilt in: E-CODE A = Betriebs- bzw . Regelprobleme E A4 E-CODE B = Stromausfallprobleme E-CODE C = interne Probleme E-CODE D = Hardwareprobleme...
Página 10
E A4 Ereignis Temperaturanstieg trotz Volllast-Heizen zu gering Diese Fehlermeldung weist eindeutig auf ein Problem am Ofen hin . Mögliche Ursachen: • Netzsicherung /-phase defekt, Heizspirale defekt • Heizspiralen überaltert (bei hohen Temperaturen) • Thermoelement bzw . Zuleitung kurzgeschlossen • Schütz defekt (oft erst während des Brandes) E A5 Ereignis Ofen folgt nicht programmiertem Anstieg...
Introduction The control unit TC 304 is the leader of its class, due to the high-end technology used in this outstanding controller series . Read these instructions to familiarise yourself with all features of the TC 304 . Read through them carefully and pay attention to the safety instructions of the kiln manu- facturer .
Mounting the controller TC 304 Mounting on a wall Choose a safe, easy to operate place on a wall next to the kiln . Screw the two knurled screws delivered together with the controller into the holes provided in the controller‘s back side .
Quick instructions Starting the program: 1 . Power on . Red display of actual temperature . The power switch is located at the bottom of the controller housing . 2 . Programs can be called up by shortly pressing this key until you reach the required program .
Calling up a program The TC 304 can store 5 firing curves (i .e . programs) . The manufacturer has preset the programs to standard firing curves, which you can modify . The preset programs are suggestions and have to be adjusted to the materials you are using: Prog.
Enter Firing Curve / Program The micro-processor control unit TC 304 allows you to achieve high-precission control and reproducible results with your kiln . The firing curve of the TC 304 is displayed in the following diagram . It consists of a number of segments: First, choose the program slot on which you wish to store the new pro- gram .
RMP2 Heating up to final temperature: The kiln is heated up to the final temperature at the preset speed; input in degree Celsius per hour . Press the key to reach the input field „rmp2“ (2. heating ramp). Enter a value between 1 and 999°C / h, or select SKIP (full load heating) by using the keys.
Página 19
Appendix A : TC304 Error and Event messages Error and event archive Special events (power failure, broken sensor, kiln problems, etc .) are detected by the control unit and treated accordingly . The event codes are classified as follows: E-CODE A = operating and controller problems...
Página 20
E A4 Event Temperature increase too small despite heating on full load This error message always indicates a problem at the kiln . Possible causes: • Mains supply fuse / phase, heating element defect • Heating elements too old (at high temperatures) •...
Generalité La TC 304 est la leader de sa catégorie et utilise les dernières technologies en matière de régulation . Lisez attentivement les instructions afin de vous familiariser avec le fonctionnement de la TC 304 . Lisez attentivement également les instructions du fabricant du four . Bien vérifier que la régulation est installée à...
Montage de la régulation TC 304 Montage sur le mur Choisir l‘emplacement correct sur le mur pour une utilisation facile et proche du four . Fixer les deux vis rondes livrées avec la régulation au dos de celle-ci . Ces vis permet- tent la fixation de la régulation sur le support mural .
Rapide instructions Démarrer un programme: 1 . Interrupteur sur ON ( touche sous le boîtier) . Après tests Affi chage en rouge de la température du four . 2 . Appeler un programme en pressant sur la touche „PROG“ une ou plusieurs fois .
Appeler un programme La régulation TC 304 a la capacité de mémoriser 5 programmes . Le fabricant a pré- enregistré des programmes de base que vous pouvez modifier . Les programmes proposés doivent être ajustés en fonction de vos besoins . Prog.
Programmer une courbe La régulation TC 304 permet un contrôle exact et reproductible du fonctionnement du four . Le déroulement d‘une cuisson peut être décomposé en segments . Il consiste en différents segments: Premièrement, choisir le n° du pro- gramme sur lequel vous voulez enre- gistrer le nouveau Appuyez sur la touche prog par pres- sion successive jusqu‘à...
Página 28
RMP2 Vitesse de chauffe jusqu‘à la température finale à atteindre: Le four chauffe à la vitesse programmée jusqu‘à la température finale . Entrez la vitesse de montée en degré C°/ heure . Appuyez sur la flèche afin d‘allumer le voyant rouge (Rmp2) sur la régula- ...
Annexe A: Codes et messages d‘erreurs de la TC 304 Erreur et signification du message Certains événements (puissance insuffisante,thermocouple cassé,problème sur le four,etc .) sont détecté par la régulation et ainsi signalé . Les messages d‘erreurs sont classés suivant: E-CODE A = problème de fonctionnement ou de contrôle E A4 E-CODE B = problème d‘alimentation E-CODE C = problème interne à...
Página 30
E A4 Erreur Augmentation de la température trop faible à pleine puissance Le message d‘erreur signale clairement un problème du four . Les causes possibles: • Fusibles ou éléments chauffants H .S . • Éléments chauffants trop usés ( pour les hautes températures) •...
Informazioni Generali Il Regolatore TC304 è il leader nella sua classe, grazie all‘alta tecnologia utilizzata nelle eccezionali prestazioni di questa serie . Leggete queste istruzioni per poter familiarizzare con le caratteristiche del Vostro TC304 . Leggete molto attentamente soprattutto le istruzioni di sicurezza del costruttore del forno .
Montaggio del Regolatore TC 304 Montaggio sul muro Scegliete una posizione sicura e facile da raggiungere su una parete vicino al forno . Avviate i due bulloni in dotazione sui fori predisposti sul retro del regolatore . Questi bulloni fisseranno il Regolatore alla staffa di sostegno . Ora potete montare la staffa del regolatore usando le 3 viti e tasselli in dotazione .
I valori vengono memorizzati automaticamente . 5 . Inizio o fi ne del programma selezionato . Memorizzazione dei programmi Il Regolatore TC304 memorizza automaticamente tutte le variazioni effettuate sulla curva di cottura . Se in una rampa controllata il forno non può seguire l’aumento richiesto, il regolatore si ferma sulla temperatura (si accende la spia luminosa arancione del tasto Start-Stopp) .
Selezionare un programma Il Regolatore TC304 può memorizzare 5 curve di cottura (o programmi) . Il Costruttore ha già installato programmi standard che possono essere modificati . Questi programmi preinstallati devono essere variati in base ai materiali utilizzati: Prog. Descrizione...
Il microprocessore del Regolatore TC304 Vi permette di controllare con la massima precisione il vostro forno e di riprodurre perfettamente i risultati delle vostre cotture . Il ciclo di cottura del TC304 è riportato nel diagramma qui riportato . Consiste in un determinato numero di segmenti .
Página 38
Carica un valore tra 1 e 999°C/h o seleziona SKIP (discesa non controllata) usando i tasti o . Memorizzazione dei programmi: Il Regolatore TC304 memorizza automaticamente tutti i dati inseriti nelle curve di cot- tura .
Appendice A: Messaggi di errore o Evento del TC 304 Messaggi di errore o Evento Eventi speciali (interruzione elettrica, rottura dei sensori, problemi del forno etc) sono rilevati dal Regolatore TC304 e segnalati . Gli eventi sono classificati come segue: E-CODE A = Problemi operativi o del regolatore...
Página 40
E A4 Evento La temperatura sale troppo lentamente rispetto alla salita non controllata Questo errore indica sempre un problema con il forno: Possibili cause: • Elementi riscaldanti difettosi . • Elementi riscaldanti usuranti ( per le alte temperature) • Cortocircuito delle termocoppie o elettrico •...
Introducción Al escoger el controlador TC 304 ha adquirido usted un controlador de alta calidad . Esta serie de controladores es líder en su categoría gracias a que lleva incorporadas las últimas tecnologías . Cuando haya terminado de leer el presente manual de instrucciones ya estará famili- arizado con las funciones más importantes del TC 304 .
Montaje del controlador TC 304 Montaje de pared Seleccione un lugar en la pared seguro y bien manejable junto al horno . En primer lugar atornille los dos tornillos de cabeza moleteada suministrados en los agujeros previsto para ello y situados en el dorso del controlador . Más tarde el controlador se fijará...
Instrucciones rápidas Iniciar paso del programa: 1 . Alimentación eléctrica conectada, en la pantalla roja aparece la temperatura REAL . El interruptor de alimentación está ubicado en la parte inferior de la carcasa . 2 . Pulsándolo una o varias veces se accede a los distintos programas . En la pantalla roja se indica el número de programa y luego aparece la temperatura fi nal .
Acceder a un programa El TC 304 puede guardar 5 curvas de cocción (que reciben el nombre de programas) . Dichos programas están ajustados de fábrica con curvas de cocción estándar, las cu- ales se pueden modificar . Los programas preajustados tan sólo son recomendaciones, por lo que necesitan ser adaptados a los materiales que usted utilice: Prog.
Introducir la curva de cocción o programa El controlador por microprocesador TC 304 lleva a cabo una regulación constante y de alta precisión de su horno . El gráfico siguiente ilustra la curva de cocción del TC 304 . Se compone de distintos segmentos: En primer lugar seleccione una ubi- cación en donde se deba guardar el programa nuevo .
Página 48
RMP2 Calentamiento a la temperatura final: El horno se calienta a la velocidad introducida hasta alcanzar la temperatura final . Por defecto, la temperatura se introduce en grados Celcio por hora . Pulse la tecla para acceder al campo de introducción „rpm2“ (2ª rampa de ...
Anexo A: Mensajes de error o sucesos del TC 304 Memoria de errores o sucesos Se detectan los sucesos especiales (caída de tensión, avería del sensor, problema del horno, etc .) y se tratan debidamente . Los códigos de suceso se dividen en: E-CODE A = problemas del servicio y de regulación E A4 E-CODE B = problemas de caída de la tensión...
Página 50
E A4 Suceso Aumento de la temperatura a pesar de calentamiento a plena carga demasiado bajo Este mensaje de error indica claramente un problema del horno . Causas posibles: • Cortacircuito o fase averiada, resistencia averiada . • Resistencias demasiado viejas (a altas temperaturas) . •...
Indledning Med TC 304 har du valgt en kvalitetsstyring . Denne serie af styringer er førende inden for denne klasse takket være den nyeste teknologi . Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem for at lære alle TC 304-styringens vigtige funktioner at kende . Styringen skal monteres med tilstrækkelig afstand til ovnen, og den må...
Montering af TC 304-styringen Vægmontering Vælg en sikker placering på væggen ved siden af ovnen, hvor betjeningen med fordel kan ske . Skru først de to medfølgende fingerskruer i hullerne på bagsiden af styringen . De anvendes senere til at fastgøre styringen i holderen . Monter derefter TC 304-styringens monterings skinne med de 3 rawlplugs og de 3 skruer, så...
Kvikguide Start programmet: 1 . Tænd strømmen . Den aktuelle temperatur vises på det røde display . Tænd / sluk-knappen sidder på undersiden af styringen . 2 . Åbn programmerne ved at trykke en eller fl ere gange på knappen . Først vises programnummeret på...
Åbning af et program Der kan gemmes 5 brændingskurver (såkaldte programmer) i TC 304 . Programmerne er indstillet med standardbrændingskurver fra fabrikken, men du kan ændre dem efter behov . De forprogrammerede værdier er anbefalede værdier, der skal tilpasses til de anvendte materialer: Prog.
Indlæsning af brændingskurve / program Den mikroprocessorstyrede TC 304-styring gør det muligt at styre keramikovnen ekstremt præcist og reproducerbart . Nedenstående billede viser brændingskurven for TC 304 . Kurven består af forskellige segmenter: Vælg først en programplads, hvor det nye program skal lagres . Tryk på prog-knappen, indtil den ønskede programplads (1 til 5) vises på...
Página 58
RMP2 Opvarmning til sluttemperatur: Ovnen opvarmes med den valgte hastighed til sluttemperaturen . Opvarmningshastig- heden fastlægges som standard i grader Celsius pr . time . Tryk på knappen for at gå til indtastningsfeltet „rmp2“ (2. opvarmnings- kurve). Her kan der indstilles en værdi mellem 1 og 999 °C / h eller SKIP (op- varmning ved fuld effekt) ved at trykke på...
Bilag A: Meddelelser om fejl og hændelser for TC 304 Fejl- og hændelseshukommelse Styringen registrerer og reagerer på specielle hændelser (strømsvigt, brud på en føler, problemer med ovnen osv .) . Hændelseskoderne er opdelt i: E-CODE A = drifts- eller styringsproblemer E A4 E-CODE B = strømsvigt E-CODE C = interne problemer...
Página 60
E A4 Hændelse For lille temperaturstigning på trods af opvarmning med maksimal effekt Denne fejlmeddelelse er et entydigt tegn på problemer med ovnen . Mulige årsager: • Defekt netsikring /-fase, defekt varmespiral • For gamle varmespiraler (ved høje temperaturer) • Kortsluttet termoelement eller tilførselsledning •...