Ocultar thumbs Ver también para TC304:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice de programmation et
d'utilisation
Manuale istruzioni
Manual de instrucciones
Betjeningsvejledning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rohde TC304

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice de programmation et d’utilisation Manuale istruzioni Manual de instrucciones Betjeningsvejledning...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Die Bedienelemente .
  • Página 3: Einleitung

    Einleitung Mit der Regelanlage TC 304 haben Sie sich für eine hochwertige Regelanlage entschieden . Diese Reglerserie ist durch die Verwendung neuester Technologien führend in dieser Klasse . Nach Durchlesen der vorliegenden Anleitung sind Sie mit allen wichtigen Funk tionen der TC 304 vertraut .
  • Página 4: Montage Der Regelanlage Tc 304

    Montage der Regelanlage TC 304 Wandmontage Wählen Sie einen sicheren, gut bedienbaren Platz neben dem Ofen an der Wand . Schrauben Sie zuerst die beiden mitgelieferten Rändelschrauben in die auf der Rück- seite der Regelanlage vorgesehenen Löcher . Damit wird der Regler später in der Halterung fixiert .
  • Página 5: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Programm starten: 1 . Netz ein, Anzeige IST-Temperatur im roten Display . Der Netzschalter befi ndet sich an der Gehäuseunterseite . 2 . Aufrufen der Programme durch ein- oder mehrmaliges Drücken . Anzeige der Programmnummer im roten Display, danach erscheint die Endtemperatur im roten Display .
  • Página 6: Aufruf Eines Programms

    Aufruf eines Programms Die TC 304 kann 5 Brennkurven (sogenannte Programme) abspeichern . Die Program- me sind mit Standardbrennkurven werksseitig eingestellt und können geändert wer- den . Die voreingestellten Programme sind Empfehlungen und müssen entsprechend der von Ihnen verwendeten Materialien angepasst werden: Prog.
  • Página 7: Brennkurve / Programm Eingeben

    Brennkurve / Programm eingeben Die Mikroprozessor-Regelung TC 304 erlaubt eine hochpräzise und reproduzierbare Steuerung Ihres Brennofens . Die Brennkurve der TC 304 ist in nachfolgender Grafik dargestellt . Sie setzt sich aus verschiedenen Segmenten zusammen: Wählen Sie zuerst einen Programm- platz, auf welches das neue Pro- gramm gespeichert werden soll .
  • Página 8 RMP2 Aufheizen auf Endtemperatur: Der Ofen heizt mit der angegebenen Geschwindigkeit auf Endtemperatur . Die Eingabe erfolgt standardmäßig in Grad Celsius pro Stunde . Drücken Sie die Taste , um in das Eingabefeld „rmp2“ (2 Aufheizrampe) zu gelangen. Hier können Sie mit den Tasten oder einen Wert zwischen 1 ...
  • Página 9: Anhang A: Fehler- Und Ereignismeldungen

    Anhang A: Fehler- und Ereignismeldungen der TC 304 Fehler- und Ereignisspeicher Besondere Ereignisse (Netzausfall, Fühlerbruch, Ofenproblem etc .) werden vom Regler erkannt und entsprechend abgehandelt . Die Ereigniscodes sind unterteilt in: E-CODE A = Betriebs- bzw . Regelprobleme E A4 E-CODE B = Stromausfallprobleme E-CODE C = interne Probleme E-CODE D = Hardwareprobleme...
  • Página 10 E A4 Ereignis Temperaturanstieg trotz Volllast-Heizen zu gering Diese Fehlermeldung weist eindeutig auf ein Problem am Ofen hin . Mögliche Ursachen: • Netzsicherung /-phase defekt, Heizspirale defekt • Heizspiralen überaltert (bei hohen Temperaturen) • Thermoelement bzw . Zuleitung kurzgeschlossen • Schütz defekt (oft erst während des Brandes) E A5 Ereignis Ofen folgt nicht programmiertem Anstieg...
  • Página 11: Anhang B: Elektrische Anschlüsse

    Schäden an Ofen oder Brenngut nicht ausgeschlossen werden! Der Hersteller des Brennofens und der Regelanlage übernimmt dafür keine Haftung! Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten . © Bedienungsanleitung TC 304 V 1 .2 · 2009 HELMUT ROHDE GMBH · DEUTSCHLAND...
  • Página 12 Table of contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Operating elements .
  • Página 13: Introduction

    Introduction The control unit TC 304 is the leader of its class, due to the high-end technology used in this outstanding controller series . Read these instructions to familiarise yourself with all features of the TC 304 . Read through them carefully and pay attention to the safety instructions of the kiln manu- facturer .
  • Página 14: Mounting The Controller Tc 304

    Mounting the controller TC 304 Mounting on a wall Choose a safe, easy to operate place on a wall next to the kiln . Screw the two knurled screws delivered together with the controller into the holes provided in the controller‘s back side .
  • Página 15: Quick Instructions

    Quick instructions Starting the program: 1 . Power on . Red display of actual temperature . The power switch is located at the bottom of the controller housing . 2 . Programs can be called up by shortly pressing this key until you reach the required program .
  • Página 16: Calling Up A Program

    Calling up a program The TC 304 can store 5 firing curves (i .e . programs) . The manufacturer has preset the programs to standard firing curves, which you can modify . The preset programs are suggestions and have to be adjusted to the materials you are using: Prog.
  • Página 17: Enter Firing Curve / Program

    Enter Firing Curve / Program The micro-processor control unit TC 304 allows you to achieve high-precission control and reproducible results with your kiln . The firing curve of the TC 304 is displayed in the following diagram . It consists of a number of segments: First, choose the program slot on which you wish to store the new pro- gram .
  • Página 18: Appendix A: Error And Event Messages Of Tc 304

    RMP2 Heating up to final temperature: The kiln is heated up to the final temperature at the preset speed; input in degree Celsius per hour . Press the key to reach the input field „rmp2“ (2. heating ramp).  Enter a value between 1 and 999°C / h, or select SKIP (full load heating) by using the keys.
  • Página 19 Appendix A : TC304 Error and Event messages Error and event archive Special events (power failure, broken sensor, kiln problems, etc .) are detected by the control unit and treated accordingly . The event codes are classified as follows: E-CODE A = operating and controller problems...
  • Página 20 E A4 Event Temperature increase too small despite heating on full load This error message always indicates a problem at the kiln . Possible causes: • Mains supply fuse / phase, heating element defect • Heating elements too old (at high temperatures) •...
  • Página 21: Appendix B: Electrical Connection

    The manufacturer of kiln and control unit does not assume liability in such cases! Design and specifications subject to change without notice . © Instruction manual TC 304 V 1 .2 · 2009 HELMUT ROHDE GMBH · DEUTSCHLAND...
  • Página 22 Table des contenus Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Cadran d‘affichage .
  • Página 23: Éléments De Programmation

    Generalité La TC 304 est la leader de sa catégorie et utilise les dernières technologies en matière de régulation . Lisez attentivement les instructions afin de vous familiariser avec le fonctionnement de la TC 304 . Lisez attentivement également les instructions du fabricant du four . Bien vérifier que la régulation est installée à...
  • Página 24: Montage De La Régulation Tc 304

    Montage de la régulation TC 304 Montage sur le mur Choisir l‘emplacement correct sur le mur pour une utilisation facile et proche du four . Fixer les deux vis rondes livrées avec la régulation au dos de celle-ci . Ces vis permet- tent la fixation de la régulation sur le support mural .
  • Página 25: Rapide Instructions

    Rapide instructions Démarrer un programme: 1 . Interrupteur sur ON ( touche sous le boîtier) . Après tests Affi chage en rouge de la température du four . 2 . Appeler un programme en pressant sur la touche „PROG“ une ou plusieurs fois .
  • Página 26: Appeler Un Programme

    Appeler un programme La régulation TC 304 a la capacité de mémoriser 5 programmes . Le fabricant a pré- enregistré des programmes de base que vous pouvez modifier . Les programmes proposés doivent être ajustés en fonction de vos besoins . Prog.
  • Página 27: Programmer Une Cuisson

    Programmer une courbe La régulation TC 304 permet un contrôle exact et reproductible du fonctionnement du four . Le déroulement d‘une cuisson peut être décomposé en segments . Il consiste en différents segments: Premièrement, choisir le n° du pro- gramme sur lequel vous voulez enre- gistrer le nouveau Appuyez sur la touche prog par pres- sion successive jusqu‘à...
  • Página 28 RMP2 Vitesse de chauffe jusqu‘à la température finale à atteindre: Le four chauffe à la vitesse programmée jusqu‘à la température finale . Entrez la vitesse de montée en degré C°/ heure . Appuyez sur la flèche afin d‘allumer le voyant rouge (Rmp2) sur la régula- ...
  • Página 29: Annexe A: Code Et Messages D'erreurs De La Tc 304

    Annexe A: Codes et messages d‘erreurs de la TC 304 Erreur et signification du message Certains événements (puissance insuffisante,thermocouple cassé,problème sur le four,etc .) sont détecté par la régulation et ainsi signalé . Les messages d‘erreurs sont classés suivant: E-CODE A = problème de fonctionnement ou de contrôle E A4 E-CODE B = problème d‘alimentation E-CODE C = problème interne à...
  • Página 30 E A4 Erreur Augmentation de la température trop faible à pleine puissance Le message d‘erreur signale clairement un problème du four . Les causes possibles: • Fusibles ou éléments chauffants H .S . • Éléments chauffants trop usés ( pour les hautes températures) •...
  • Página 31: Annexe B: Branchement Électrique

    . Descriptif et spécifications donnés à titre d‘informations . Peuvent être changés sans préavis . © Manuel d‘utilisation TC 304 V 1 .2 · 2009 HELMUT ROHDE GMBH · DEUTSCHLAND...
  • Página 32 Indice Informazioni Generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Elementi Operativi .
  • Página 33: Informazioni Generali

    Informazioni Generali Il Regolatore TC304 è il leader nella sua classe, grazie all‘alta tecnologia utilizzata nelle eccezionali prestazioni di questa serie . Leggete queste istruzioni per poter familiarizzare con le caratteristiche del Vostro TC304 . Leggete molto attentamente soprattutto le istruzioni di sicurezza del costruttore del forno .
  • Página 34: Montaggio Del Regolatore Tc 304

    Montaggio del Regolatore TC 304 Montaggio sul muro Scegliete una posizione sicura e facile da raggiungere su una parete vicino al forno . Avviate i due bulloni in dotazione sui fori predisposti sul retro del regolatore . Questi bulloni fisseranno il Regolatore alla staffa di sostegno . Ora potete montare la staffa del regolatore usando le 3 viti e tasselli in dotazione .
  • Página 35: Istruzioni Veloci

    I valori vengono memorizzati automaticamente . 5 . Inizio o fi ne del programma selezionato . Memorizzazione dei programmi Il Regolatore TC304 memorizza automaticamente tutte le variazioni effettuate sulla curva di cottura . Se in una rampa controllata il forno non può seguire l’aumento richiesto, il regolatore si ferma sulla temperatura (si accende la spia luminosa arancione del tasto Start-Stopp) .
  • Página 36: Selezione Di Un Programma

    Selezionare un programma Il Regolatore TC304 può memorizzare 5 curve di cottura (o programmi) . Il Costruttore ha già installato programmi standard che possono essere modificati . Questi programmi preinstallati devono essere variati in base ai materiali utilizzati: Prog. Descrizione...
  • Página 37: Memorizzare Curva Cottura / Programma

    Il microprocessore del Regolatore TC304 Vi permette di controllare con la massima precisione il vostro forno e di riprodurre perfettamente i risultati delle vostre cotture . Il ciclo di cottura del TC304 è riportato nel diagramma qui riportato . Consiste in un determinato numero di segmenti .
  • Página 38 Carica un valore tra 1 e 999°C/h o seleziona SKIP (discesa non controllata) usando i tasti o .  Memorizzazione dei programmi: Il Regolatore TC304 memorizza automaticamente tutti i dati inseriti nelle curve di cot- tura .
  • Página 39: Appendice A: Messaggi Di Errore O Evento

    Appendice A: Messaggi di errore o Evento del TC 304 Messaggi di errore o Evento Eventi speciali (interruzione elettrica, rottura dei sensori, problemi del forno etc) sono rilevati dal Regolatore TC304 e segnalati . Gli eventi sono classificati come segue: E-CODE A = Problemi operativi o del regolatore...
  • Página 40 E A4 Evento La temperatura sale troppo lentamente rispetto alla salita non controllata Questo errore indica sempre un problema con il forno: Possibili cause: • Elementi riscaldanti difettosi . • Elementi riscaldanti usuranti ( per le alte temperature) • Cortocircuito delle termocoppie o elettrico •...
  • Página 41: Appendice B: Impianto Elettrico

    . Il costruttore si riserva di apportare modifiche tecniche e dimensionali per migliorare la qualità dei prodotti in qualsiasi momento . © Manuale istruzioni TC 304 V 1 .2 · 2009 HELMUT ROHDE GMBH · DEUTSCHLAND...
  • Página 42 Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Elementos de mando .
  • Página 43: Introducción

    Introducción Al escoger el controlador TC 304 ha adquirido usted un controlador de alta calidad . Esta serie de controladores es líder en su categoría gracias a que lleva incorporadas las últimas tecnologías . Cuando haya terminado de leer el presente manual de instrucciones ya estará famili- arizado con las funciones más importantes del TC 304 .
  • Página 44: Montaje Del Controlador Tc 304

    Montaje del controlador TC 304 Montaje de pared Seleccione un lugar en la pared seguro y bien manejable junto al horno . En primer lugar atornille los dos tornillos de cabeza moleteada suministrados en los agujeros previsto para ello y situados en el dorso del controlador . Más tarde el controlador se fijará...
  • Página 45: Instrucciones Rápidas

    Instrucciones rápidas Iniciar paso del programa: 1 . Alimentación eléctrica conectada, en la pantalla roja aparece la temperatura REAL . El interruptor de alimentación está ubicado en la parte inferior de la carcasa . 2 . Pulsándolo una o varias veces se accede a los distintos programas . En la pantalla roja se indica el número de programa y luego aparece la temperatura fi nal .
  • Página 46: Acceder A Un Programa

    Acceder a un programa El TC 304 puede guardar 5 curvas de cocción (que reciben el nombre de programas) . Dichos programas están ajustados de fábrica con curvas de cocción estándar, las cu- ales se pueden modificar . Los programas preajustados tan sólo son recomendaciones, por lo que necesitan ser adaptados a los materiales que usted utilice: Prog.
  • Página 47: Introducir La Curva De Cocción O Programa

    Introducir la curva de cocción o programa El controlador por microprocesador TC 304 lleva a cabo una regulación constante y de alta precisión de su horno . El gráfico siguiente ilustra la curva de cocción del TC 304 . Se compone de distintos segmentos: En primer lugar seleccione una ubi- cación en donde se deba guardar el programa nuevo .
  • Página 48 RMP2 Calentamiento a la temperatura final: El horno se calienta a la velocidad introducida hasta alcanzar la temperatura final . Por defecto, la temperatura se introduce en grados Celcio por hora . Pulse la tecla para acceder al campo de introducción „rpm2“ (2ª rampa de ...
  • Página 49: Anexo A: Mensajes De Error O Sucesos

    Anexo A: Mensajes de error o sucesos del TC 304 Memoria de errores o sucesos Se detectan los sucesos especiales (caída de tensión, avería del sensor, problema del horno, etc .) y se tratan debidamente . Los códigos de suceso se dividen en: E-CODE A = problemas del servicio y de regulación E A4 E-CODE B = problemas de caída de la tensión...
  • Página 50 E A4 Suceso Aumento de la temperatura a pesar de calentamiento a plena carga demasiado bajo Este mensaje de error indica claramente un problema del horno . Causas posibles: • Cortacircuito o fase averiada, resistencia averiada . • Resistencias demasiado viejas (a altas temperaturas) . •...
  • Página 51: Anexo B: Conexiones Eléctricas

    . Se reserva el derecho de efectuar modificaciones destinadas al avance tecnológico . © Manual de instrucciones TC 304 V 1 .2 · 2009 HELMUT ROHDE GMBH · DEUTSCHLAND...
  • Página 52 Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Betjeningselementer .
  • Página 53: Indledning

    Indledning Med TC 304 har du valgt en kvalitetsstyring . Denne serie af styringer er førende inden for denne klasse takket være den nyeste teknologi . Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem for at lære alle TC 304-styringens vigtige funktioner at kende . Styringen skal monteres med tilstrækkelig afstand til ovnen, og den må...
  • Página 54: Montering Af Tc 304-Styringen

    Montering af TC 304-styringen Vægmontering Vælg en sikker placering på væggen ved siden af ovnen, hvor betjeningen med fordel kan ske . Skru først de to medfølgende fingerskruer i hullerne på bagsiden af styringen . De anvendes senere til at fastgøre styringen i holderen . Monter derefter TC 304-styringens monterings skinne med de 3 rawlplugs og de 3 skruer, så...
  • Página 55: Kvikguide

    Kvikguide Start programmet: 1 . Tænd strømmen . Den aktuelle temperatur vises på det røde display . Tænd / sluk-knappen sidder på undersiden af styringen . 2 . Åbn programmerne ved at trykke en eller fl ere gange på knappen . Først vises programnummeret på...
  • Página 56: Åbning Af Et Program

    Åbning af et program Der kan gemmes 5 brændingskurver (såkaldte programmer) i TC 304 . Programmerne er indstillet med standardbrændingskurver fra fabrikken, men du kan ændre dem efter behov . De forprogrammerede værdier er anbefalede værdier, der skal tilpasses til de anvendte materialer: Prog.
  • Página 57: Indlæsning Af Brændingskurve / Program

    Indlæsning af brændingskurve / program Den mikroprocessorstyrede TC 304-styring gør det muligt at styre keramikovnen ekstremt præcist og reproducerbart . Nedenstående billede viser brændingskurven for TC 304 . Kurven består af forskellige segmenter: Vælg først en programplads, hvor det nye program skal lagres . Tryk på prog-knappen, indtil den ønskede programplads (1 til 5) vises på...
  • Página 58 RMP2 Opvarmning til sluttemperatur: Ovnen opvarmes med den valgte hastighed til sluttemperaturen . Opvarmningshastig- heden fastlægges som standard i grader Celsius pr . time . Tryk på knappen for at gå til indtastningsfeltet „rmp2“ (2. opvarmnings-   kurve). Her kan der indstilles en værdi mellem 1 og 999 °C / h eller SKIP (op- varmning ved fuld effekt) ved at trykke på...
  • Página 59: Bilag A: Meddelelser Om Fejl Og Hændelser

    Bilag A: Meddelelser om fejl og hændelser for TC 304 Fejl- og hændelseshukommelse Styringen registrerer og reagerer på specielle hændelser (strømsvigt, brud på en føler, problemer med ovnen osv .) . Hændelseskoderne er opdelt i: E-CODE A = drifts- eller styringsproblemer E A4 E-CODE B = strømsvigt E-CODE C = interne problemer...
  • Página 60 E A4 Hændelse For lille temperaturstigning på trods af opvarmning med maksimal effekt Denne fejlmeddelelse er et entydigt tegn på problemer med ovnen . Mulige årsager: • Defekt netsikring /-fase, defekt varmespiral • For gamle varmespiraler (ved høje temperaturer) • Kortsluttet termoelement eller tilførselsledning •...
  • Página 61: Bilag B Elektriske Tilslutninger

    Garantien på ovnen og styringen bortfalder i så fald! Vi forbeholder os ret til ændringer, der måtte være til gavn for den tekniske udvikling . © Betjeningsvejledning TC 304 V 1 .2 · 2009 HELMUT ROHDE GMBH · DEUTSCHLAND...
  • Página 64 bruhn grafik design 10 .2015...

Tabla de contenido