Página 2
EZ Finder II Sección superior del tubo óptico Ocular 35mm DeepView 2" Enfocador 2" Crayford de dos velocidades Palos truss Botón de navegación Botón de montaje del tubo (no visible) Botones prisioneros Mando de de fijación mano GoTo Asidero Soporte del motor de altura Sección inferior del tubo óptico...
Compruebe cada caja detenidamente, algunas piezas son pequeñas. Si le parece que algo falta o está roto, llame inmediatamente al servicio de atención al cliente de Orion (800-676-1343) o mande un correo electrónico a support@telescope.com para obtener ayuda.
2. Lista de piezas Soporte de mando de mano (con 2 tornillos de montaje) Perno de montaje de contrapeso (únicamente el XX14g) Caja 1: Ensamblaje del tubo óptico y accesorios Contrapesos, 2.2 lbs. cada uno (únicamente el XX14g) (Figura 2) Ventilador para acelerar el enfriamiento con caja de pila Cant.
Página 5
Caja 2: Base Dobson (Figura 3) Tornillos de madera para los pies (1” de largo; únicamente el XX12g) Cant. Descripción Mando de mano SynScan AZ Panel izquierdo (con motor de altura y codificadores preinstalados) Cable de mando de mano (enrollado) Panel derecho Cable de conexión del motor de azimut Panel delantero...
Espejo principal en barrilete de soporte del espejo (XX12g) XX12g Botones de colimación XX14g Resortes Rondelles Figura 4. Contenido de la caja del espejo principal. El espejo principal, barrilete de espejo, y hardware de colimación para el XX12g. Los espejos principales y barriletes de soporte del espejo para el XX12g (arriba) y XX14g son bastante diferentes. Caja 3: Espejo principal y barrilete (Figura 4) Cant.
Página 7
Figura 6. a) Agujeros iniciales para los pies en la placa inferior. Sujeción de los pies de la base. Panel lateral Refuerzo lateral Panel lateral (uno de Panel delantero los dos mostrado) Figura 7. Figura 8. Sujete un refuerzo lateral al exterior de cada panel Ubicaciones para los pernos de montaje en los lateral utilizando tres tornillos de madera de montaje de la base y paneles delanteros y laterales (un panel lateral y refuerzos laterales...
Página 8
que sujetan los paneles laterales y refuerzos laterales a la placa superior. Ahora sujete el refuerzo delantero a los dos paneles laterales con cuatro pernos de montaje prisioneros. Utilice el botón de mano para ensartar cada perno dentro del recipiente enroscado de metal empotrado en el panel lateral.
Soporte del mando de mano Figura 13. Para quitar el anillo de extremidad, desenrosque los tornillos Phillips que lo sujetan al tubo. Figura 12. Soporte del motor de altura con soporte del mando de mano instalado Montaje inicial del tubo óptico El espejo principal se envía en su barrilete de soporte de metal sepa- Figura 14.
Página 10
Posicione tres resortes sobre los tres árboles expuestos y enroscados (Figura 15a). Baje el anillo de extremidad sobre el barrilete del espejo para que lo atraviesen los árboles enrosca- dos y que el anillo de extremidad descanse sobre los resortes (Figura 15b).
Página 11
Montaje del palo truss Figura 16. Localice la parte del tubo que sobresale e inhibe que el anillo de extremidad se asiente totalmente. Aplique presión al bulto para dejar el barrilete del espejo asentarse adecuadamente en el tubo. ¡Tenga cuidado de no pillarse los dedos! Sección Contrapeso inferior...
Página 12
Conector Tornillo de cabeza de botón truss Enfocador Palos truss Figura 20. La posición de los conectores truss con respeto a las extremidades de los palos puede ajustarse para registrar los conectores truss con el anillo superior de soporte truss. Botón truss de conexión Placas de...
Agujero enroscado para el botón de montaje del tubo Figura 22. El muñón metálico del eje de altura del panel izquierdo de la base empareja con el rodamiento izquierdo del tubo telescópico. Ahora el telescopio ya está ensamblado y listo para montar sobre la base Dobson.
21. Ahora inserte y apriete el botón de conexión del tubo para fijar el tubo en su sitio (Figura 25). 22. Para el XX14g, antes de montar el resto del tubo óptico, se recomienda instalar los contrapesos sobre el barrilete trasero de manera que el tubo, una vez montado, esté...
objeto debe aparecer en el campo de visión. Sin mover el telescopio principal, utilice los botones de ajuste de azimut (izquierda/derecha) Botón de y altura (arriba/abajo) del EZ Finder II (véase Figura 27) para colo- potencia car el punto rojo sobre el objeto en el ocular. Una vez centrado el punto rojo sobre el objeto distante, compruebe que el objeto aún esté...
4. Consejos para el transporte de su XXg Los Dobson GoTo Truss XX12g y XX14g SkyQuest son telescopios Pantalla grandes, pero se ha diseñado ateniendo a ser portables. Para ambos telescopios, el tubo óptico y la base GoTo se descomponen sin her- ramientas en componentes muy manejables para su transporte a y Botones de modo desde un sitio preferido de observación en un vehículo de tamaño...
imiento, conservándolo en el campo de visión. Hasta los astrónomos cionales de izquierda y derecha pueden asimismo usarse para mover inexperimentados dominarán rápidamente la gama de prestaciones el cursor de texto mientras se introducen datos en el mando de mano. que el sistema GoTo AZ SynScan ofrece en unas pocas sesiones de Botones de desplazamiento observación.
4. La pantalla mostrará la versión de firmware subida en el disposi- para volver al menú anterior, y presione ENTER para volver a empezar. tivo. Presione ENTER para seguir. Una advertencia aparecerá en la pantalla desaconsejando observar el Sol sin el equipo apropiado.
11. El mando de mano le indicará para seleccionar la región (Select Region). Escoja la dirección que corresponde a dónde Vd. vea la estrella más luminosa del cielo nocturno. Podría ser útil con- tar con una brújula para consultar durante este procedimiento. Hay ocho regiones sobre las que se puede escoger, cada una 315°...
estrella se encuentra a una distancia en azimut de unos 60 gra- ATENCIÓN: La luz de la pantalla retroiluminada del mando de mano se atenuará y el botón Illumination se apagará si no se dos (i.e., la distancia de unos seis puños mantenidos a una dis- tancia de brazo) de la primera estrella de alineación, y aproxima- utiliza durante 30 segundos.
Selección de un objeto original de alineación de la estrella. Con el PAE puede “sincronizar” sobre un objetivo o una estrella luminosa cerca al objetivo. Después Una vez alineado el telescopio, puede acceder a y observar cualquier de una corrección PAE, cuando escoge y apunta al objetivo otra vez objeto en la base de datos GoTo.
PAE. GPS – Esto le permite obtener información del receptor opcional de Funciones de utilidad GPS para los montajes GoTo de Orion, si está conectado el receptor Para acceder a las funciones de utilidad, presione el botón UTILITY GPS.
mecánico sea igual o mayor que el valor actual del juego entre los 21. Presione ENTER, a continuación el mando de mano mostrará engranajes. El ajuste por defecto es 0° 00’ 00” (grado, minuto-arco, las dos estrellas de alineación que se centraron en el último segundo-arco).
Pre- pueden utilizarse para controlar el XXg SkyQuest. Busque el soft- ware que sea compatible con los Dobsons XXg SkyQuest de Orion, sione ENTER para ir al objeto o ESC para volver al menú de Edit Coordinates (Editar coordinados).
Suele durar unos 30 segundos para que el nuevo actualizaciones de firmware están disponibles para descargar desde firmware cargue en el mando de mano. Puede durar bastante la página web de Orion, OrionTelescopes.com más si se utiliza un adaptador serie-a-USB. Requisitos del sistema 47.
LaserMate Laser Col- Dado que el espejo principal se envía separado del tubo óptico, las limator de Orion. ópticas del telescopio deben colimarse antes de uso. Muchos de los ajustes serán una pequeña inclinación del espejo principal, ya que el Preparación del telescopio para la colimación...
Figura 32. El tubo óptico del XX12g SkyQuest correctamente preparado para la colimación. Figura 33. Para centrar el espejo secundario bajo el enfocador, sujete el soporte del espejo con una mano mientras ajusta el perno Si no es así, como se indica en la Figura 31b, debe ajustarse. Este central con un destornillador Phillips.
La inclinación del espejo principal se ajusta con los tres tornillos de cierre con carga de resorte que están en la parte trasera del tubo óptico (Figura 35). Los tres tornillos de cierre más pequeños fijan la posición del espejo. Estos tornillos de cierre deben aflojarse antes de hacer cualquier ajuste de colimación al espejo principal.
50x por pulgada de apertura. Esto traduce a alrededor de 600x por el XX12g. Desde luego, tal aumento elevado sólo producirá imágenes aceptables si las condiciones atmosféricas son muy favorables. La mayoría de las veces, los aumentos útiles se limitan a 200x o menos, independientemente de la apertura.
Página 30
Cubrir el telescopio con una cubierta antipolvo mientras no se use erlo, debe quitar los tornillos que están en el lado del tubo cerca del ayudará a evitar la acumulación de polvo en los espejos. Una limp- anillo de extremidad. Quite todo el anillo y ensamblaje del barrilete ieza incorrecta puede rayar las capas del espejo, así...
53. Ahora vacíe el agua del lavabo o cuba y aclare el espejo con 59. Para ayudar a quitar cualquier partícula, utilice una botella agua destilada a temperatura ambiente; un galón debe ser sufi- exprimible llena de agua para aplicar un chorro de agua sobre ciente.
13. Especificaciones GoTo XX12g SkyQuest GoTo XX14g SkyQuest Espejo principal: diámetro de 305mm, parabólico, marca central Espejo principal: diámetro de 356mm, parabólico, marca central Distancia focal: 1500mm Distancia focal: 1650mm Ratio focal: f/4,9 Ratio focal: f/4,6 Enfocador: Crayford de dos velocidades (11:1), acepta oculares de Enfocador: Crayford de dos velocidades (11:1), acepta oculares de 2"...
Anexo B: Conexión RS-232 Para enviar una velocidad de seguimiento, envíe los 8 siguientes bytes: El montaje XXg SkyQuest se ha diseñado para recibir órdenes envia- Seguimiento Azm positivo: 80, 3, 16, 6, das desde el puerto COM RS-232 de un ordenador (vía el cable de TrackRateHighByte, TrackRateLowByte, 0, 0 interfaz con el ordenador).
Orion, cualquier instrumento garantizado que se pruebe defec- tuoso, a condición de que se envíe con gastos de franqueo pagados a: Orion Warranty Repair, 89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076. Si el producto no está registrado se precisará una prueba de compra (una copia de la factura original) Esta garantía no se aplica si, en opinión de Orion, el instrumento ha sido mal utilizado, mal manejado,...