B. Electroválvulas de
24 voltios con bomba /
Válvula maestra
(Ver figura 5)
Localice el cable común
a las electroválvulas
y el cable común que
lleva a la bobina del
relé que pone la bomba
en marcha. Si estos
dos cables se conectan
al terminal «común»
del programador,
desconecte ambos.
Enrolle unidos estos
dos cables junto con
un cable desde el Rain-
Clik™, y fíjelo con la
recleta de conexión .
Una el otro cable del
receptor del Rain-Clik
Inalámbrico al terminal "común" del programador.
Nota: La tensión del circuito de la bomba debe ser de 24 voltios en esta
situación. No prosiga en el caso de 110 V.
Memorización de la dirección del transmisor en el receptor:
Las unidades que se compren como kit ya tendrán la dirección memorizada.
Cada transmisor fabricado tiene una única dirección registrada "hardcoded".
Un receptor debe memorizar esta dirección para poder trabajar con el
transmisor en cuestión. Este paso será necesario sólo si los transmisores y
los receptores se compran por separado.
1. Antes de suministrar potencia (cables amarillos) al receptor, pulse y
mantenga pulsado el botón del receptor.
2. Mientras el botón está pulsado suministre potencia al receptor: el
indicador luminoso de "estado del sensor" del receptor deberá iluminarse
en amarillo indicando que el receptor está listo para memorizar la
dirección.
3. Pulse y mantenga presionada la varilla de respuesta rápida del
transmisor / sensor.
4. En un periodo de 4 segundos, el indicador luminoso de "estado del
sensor" del receptor debe ponerse en rojo.
5. Suelte el transmisor/ varilla de respuesta rápida del sensor y en un
periodo de 4 segundos el indicador luminoso del receptor debe ponerse
en verde. La dirección ha sido memorizada y permanecerá incluso en el
caso de un corte de electricidad.
FUNCIONAMIENTO
Una vez que el receptor y el transmisor se han instalado y el receptor ha
memorizado la dirección del transmisor, el sistema está listo para trabajar. El
receptor tiene dos indicadores luminosos, que indican el estado del sistema.
El indicador luminoso de ESTADO se pondrá ROJO cuando el sensor esté
mojado (riego desactivado), y VERDE cuando el sensor está seco (riego
activado). También hay un indicador luminoso de DESVIACIÓN ROJO en el
receptor. Si este indicador está encendido, se ha desviado el sensor de lluvia
y el riego siempre estará permitido. Incluso si el sensor es desviado,
el indicador luminoso de ESTADO continuará alertándole sobre el estado del
sensor (Mojado o Seco).
AJUSTES Y FUNCIONAMIENTO
El Rain-Clik™ Inalámbrico evita que el sistema de riego se ponga en marcha
o continúe después de la lluvia.
El tiempo necesario para que el Rain-Clik
Inalámbrico restablezca el funcionamiento normal
de los aspersores después de que la lluvia haya
cesado viene determinado por las condiciones
climáticas (viento, luz solar, humedad, etc.). Estas
condiciones determinarán la rapidez con la que
los discos higroscópicos se secan, y ya que el
césped también está experimentando las mismas
condiciones, sus índices de secado respectivos se
pondrán más o menos al mismo nivel. Así, cuando
el césped necesite más agua, el Rain-Clik estará
ya restablecido para permitir que el sistema de riego se ponga en marcha en
el próximo ciclo programado.
Hunter Industries Incorporated • Los Innovadores del Riego
U.S.A.: 1940 Diamond Street • San Marcos, California 92069 • TEL: (1) 760-744-5240 • FAX: (1) 760-744-7461 • www.HunterIndustries.com
Europe: Bât. A2 - Europarc de Pichaury • 1330, rue Guillibert de la Lauzières • 13856 Aix-en-Provence Cedex 3, France • TEL: (33) 4-42-37-16-90 • FAX: (33) 4-42-39-89-71
Australia: 8 The Parade West • Kent Town, South Australia 5067 • TEL: (61) 8-8363-3599 • FAX: (61) 8-8363-3687
Programador
Sensor de lluvia
Bomba o
AC AC
C
1
2
3
4
Entrada
Relé
normalmente
Amarillo
abierto
Blanco
Azul
Cables comunes
a todas
las válvulas
Salida (a Bomba)
Figura 5
Figura 6
Anillo del
ventilación
Ranuras de
ventilación
El Rain-Clik Inalámbrico posee una capacidad de ajuste por la cual el índice
de restablecimiento irá más despacio. Cerrando las" ranuras de ventilación"
inalámbrico
(ver figura 6) para ventilar completamente o parcialmente las ranuras
de ventilación, los discos higroscópicos se secarán más lentamente o
menos. Este ajuste puede compensar un lugar "demasiado soleado" de una
instalación, o condiciones peculiares del suelo. La experiencia será lo que
WIRELESS
RAIN SENSOR
mejor determine el ajuste ideal de las "ranuras de ventilación".
Red light indicates
SENSOR BYPASS
sensor is bypassed
GREEN = Sensor is dry
SENSOR STATUS
RED = Sensor is wet
DERIVACIÓN DEL SENSOR
Press to bypass, press
again to re-enable
RAIN SENSOR
Se puede derivar el sensor usando el bypass (dispositivo de desviación)
incorporado en el SRC, Pro-C o ICC. En los otros programadores el sensor
se puede desviar pulsando el botón "BYPASS" en el receptor. El indicador
luminoso de BYPASS ROJO del receptor se encenderá cuando se desvíe
el sensor. Pulsando de nuevo el botón "BYPASS" el indicador luminoso de
BYPASS ROJO volverá a apagarse y por tanto, reactivará el sensor.
Duración de la pila: El transmisor Rain-Clik Inalámbrico está fabricado para
Electroválvulas
un funcionamiento diario de hasta diez años con la pila original. La unidad
sellada se suministra como pieza de repuesto. En el caso de que necesite
cambiar el transmisor, el receptor tendrá que memorizar la dirección del
nuevo transmisor.
No se necesita mantenimiento para la unidad. El Rain-Clik Inalámbrico no
tiene que ser extraído o cubierto en épocas de "hibernación".
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Siga estas sencillas comprobaciones antes de decidir que la unidad
está en mal estado y reemplazarla.
El sistema no se pone en marcha:
A. Primero, compruebe que los discos del Rain-Clik Inalámbrico están
secos y el conmutador hace "click" libremente al ponerlo en marcha y en
apagado presionando la parte superior del huso.
B. Después, busque cualquier rotura en el cable que llegue al receptor del
Rain-Clik Inalámbrico y compruebe todas las conexiones de los cables.
El sistema no se apaga, ni siquiera después de fuerte lluvia:
A. Compruebe que el cableado es correcto (ver "Comprobación del
funcionamiento para verificar el cableado correcto").
B. ¿La lluvia está en contacto con el Rain-Clik? Compruebe que no haya
obstrucciones para la lluvia como salientes, árboles o paredes.
Fabricado bajo patente en tramitación de EE.UU
Todos los modelos Rain-Clik están testados en Underwriters Laboratories, Inc. (UL). Las pruebas de
estos dispositivos han sido evaluadas por UL y cumplen los estándares de seguridad correspondientes
de UL .
Para información sobre la línea completa de productos Hunter, visite
nuestra Página Web en www.HunterIndustries.com
Aviso de Conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con las normas de la FCC Parte 15. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no ocasiona interferencias perjudiciales y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda
ser recibida, incluidas las interferencias que puedan ocasionar un
funcionamiento indeseado.
Transmisor FCC ID: M3UWRCTX
Receptor FCC ID: M3UWRCRX
Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con las normas Canadienses
ICES-003.
Aviso Normas CE: Este aviso aplica-se apenas aos modelos WRC-INT.
AUS
F
I
E
Sensores de Lluvia Rain Clik
Instrucciones de instalación
Advertencia importante: Producto con nivel bajo de
energía de radiofre-cuencia, que funciona en una banda
de 433.92Mhz para su uso comercial y en el hogar, ya
sea en el interior o en el exterior.
B
DK
FIN
Los estados miembros de la UE
con restricciones de uso para este
D
GR
IRE
producto están tachados.
LUX
NL
P
S
UK
TM
Inalámbricos
© 2003 Hunter Industries Incorporated
P/N 715043
INT-517
8/03