Consignes De Securite - Chicago Pneumatic CP826 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CP826 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 2
Alimentation en air comprimé
1. Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une pression de 6,2 bars (90 psi).
Une pression plus élevée entraînerait une usure nettement plus rapide.
2.
Reliez l'outil à la ligne d'air en utilisant la conduite, le tuyau et les raccords dans
les dimensions indiquées dans le schéma à la page 12.
Lubrication
1. Utilisez un lubrificateur sur la conduite d'air réglé pour dispenser deux (2) gouttes
d'huile SAE #10 par minute. Si vous ne pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la
conduite d'air, ajoutez de l'huile de moteur dans l'unité d'admission une fois par
jour.
2. Chaque mois, lubrifier le palier d'entraînement et l'étrier de cliquet avec une
graisse à palier de bonne qualité. Périodquement, en fonction de l'ensemble tête
de cliquet doit être démonté, nettoyé et graissé de nouveau .
Niveaux de bruit et de vibrations*
Niveau de pression acoustique 90,5 dB (A) conformément à Pneurop PN8NTC1.2
Pour la puissance acoustique ajouter 10 dB (A).
2
Vibrations 6,1 m/s , selon ISO 8662-1.
Entretien
1. Démontez et vérifiez le moteur pneumatique tous les trois mois si l'outil est utilisé
quotidiennement. Changez les pièces usées ou abîmées. Les noms des pièces
soumises à une forte usure sont soulignés dans la liste des pièces.
2.
Pour maintenir le temps d'arrêt au minimum, nous recommandons les kits de
service décrits à la page 12:
CA155033 Kit d'entretein, CA155034 Kit de
remplacement de la tête de cliquet (CP826), CA155035 Kit de remplacement de la
tête de cliquet (CP826T)
*Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire conformément aux normes indiquées; elles ne peuvent pas
être utilisées pour l'évaluation des risques. Les valeurs mesurées sur les lieux de travail individuels peuvent être
supérieures aux valeurs indiquées. Les valeurs d'exposition et le risque de préjudice réels dépendent de l'utilisateur et
de sa condition physique, de la méthode de travail utilisée, de la pièce de travail, de la conception de la station de travail
et du temps d'exposition. Chicago Pneumatic ne saurait être tenue responsable des conséquences de l'utilisation des
valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de l'exposition réelle, dans les études de risques individuelles sur
les lieux de travail qui échappent à notre contrôle.
Pour réduire les risques d'accidents, il est impératif
que toute personne qui utilise, installe ou répare cet
outil, qui change des accessoires ou travaille à
proximité lise attentivement ces instructions au
préalable.
Le souci de Chicago Pneumatic est de fabriquer des outils qui puissent être utilisés
efficacement et en toute sécurité. Votre prudence alliée à une attention soutenue
constituent la meilleure protection qui puisse exister. Il est impossible de couvrir tous
les accidents potentiels, mais la liste suivante donne une indication des risques les
plus importants.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les mesures de sécurité,
veuillez consulter:
!
Votre employeur, syndicat et/ou association commerciale,
!
Le ministère du travail des Etats-Unis (O.S.H.A.), www.osha.gov; Council of the
European Communitieseurope.osha.eu.int
!
Le code de sécurité pour les outils portatifs pneumatiques (B186.1) disponible auprès de
: www.ansi.org
!
Les mesures de sécurité pour appareils portatifs non électriques disponibles auprès du
Comité Européen de Normalisation, www.cenorm.be
Risques liés à l'air comprimé
!
L'air comprimé peut provoquer des blessures graves.
!
Avant de remplacer des accessoires ou d'effectuer une réparation, ou lorsque l'outil est
inutilisé, veillez à couper l'arrivée d'air comprimé, à purger le tuyau, puis à le débrancher
de l'alimentation principale.
!
Ne dirigez jamais le jet d'air vers vous ou toute autre personne.
!
Des tuyaux mal raccordés, endommagés ou aux bagues desserrées peuvent provoquer
des blessures graves s'ils se détachent. Vérifiez tuyaux et bagues.
!
N'utilisez jamais d'attaches rapides sur l'outil. Reportez-vous aux instructions
d'installation.
!
Si vous utilisez des attaches torsadées universelles, prenez soin d'installer des goupilles
de sécurité.
!
Ne dépassez pas une pression d'air maximum de 6,2 bar (90 psi) ou celle indiquée sur
l'outil.
Risques encourus par enchevêtrement
!
Ne vous approchez pas d'une transmission rotative.
!
Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples.
!
A proximité de l'outil et de ses accessoires, cravates, écharpes, foulards et autres
peuvent présenter un risque d'étranglement.
!
A proximité de l'outil et de ses accessoires, les cheveux doivent être attachés sous risque
d'être arrachés.
!
Evitez de toucher aux accessoires pendant leur utilisation.
!
N'utilisez que les accessoires spécialement conçus pour fonctionner avec des tournevis,
des machines à visser des écrous, des cliquets à air comprimé et mécanisme à
impulsions.
Risques de projections
!
Portez toujours un masque anti-choc couvrant les yeux et le visage si vous vous tenez
près de l'outil, si vous l'utilisez, le réparez, le révisez ou changez des accessoires.
!
Assurez-vous que toutes les personnes à proximité de l'outil aient une protection
similaire.
!
Même de petits projectiles peuvent abîmer les yeux et provoquer la cécité.
!
N'utilisez pas de raccords manuels qui peuvent se briser. N'utilisez que des raccords
pneumatiques ou à percussion en bon état.
!
Utilisez les agrafes les plus simples possible. Les barres d'extension longues et flexibles
et les adaptateurs absorbent les chocs et peuvent se briser. Si possible, utilisez des
Cliquet à air comprimé Série CP826
La société Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC
29730 USA, déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est
conforme à la directive de juin 1989 du Conseil des communautés (89/392/CEE) portant
sur l'harmonisation des lois des pays membres relatives à l'outillage.
Dénomination Cliquet à air comprimé Série CP826
Catégorie Outil électrique de montage pour attaches filetées-
n'est permise.
Numéro De Série 97213A ou supérieur
Caractéristiques
Carré d'entraînement de 6 mm (1/4 pouce), 10 mm (3/8 pouce)
Pression d'air requise de 6,2 bars (90 psi)
Couple de torsion de 6 à 21 Nm
Couple maximum de 40 Nm
Standard Type Appliqué EN292
Standard National Appliqué ISO 8662-1, Pneurop PN8NTC1.2
Nom Et Titre De L'émetteur W.A. LeNeveu, Président de Chicago Pneumatic Tool
Company
Signature De L'émetteur
Lieu Et Date D'émission Rock Hill, SC 29730 USA, 1 août, 1997
Limitation de garantie: Les "Produits" de la société Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") sont
garantis contre tous vices de matériel et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date
d'achat. Ladite garant ie s'applique uniquement aux produits achetés auprès de Chicago Pneumatic et
de ses revendeurs agréés. En sont exclus les produits soumis à un usage impropre ou abusif,
modifiés ou réparés par des personnes non employées par Chicago Pneumatic ou ses unités de
service agréés. Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de matériel ou de fabrication,
renvoyez-le au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé,
en indiquant vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d'achat ainsi qu'une br ve
description du défaut. Chicago Pneumatic remplacera ou réparera gratuitement, à sa discrétion, le
produit défectueux. Les réparations ou produits de remplacement seront garantis selon les termes ci-
dessus pour le reste de la durée de la garantie d'origine. La responsabilité de Chicago Pneumatic et
vos prétentions concernant la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement du
produit mis en cause.
(Toute autre garantie, implicite ou explicite est exclue. Chicago
Pneumatic ne peut en aucun cas tre tenu responsable des dommages accidentels, indirects
ê
ou autres, ni des frais encourus
à
l'exception du coût de la réparation ou du remplacement
dans les cas stipulés ci-dessus.)

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE
embases larges.
!
N'utilisez jamais l'outil à vide pour éviter tout risque d'emballement. L'accessoire pourrait
se détacher de l'outil.
!
Des blessures graves peuvent résulter d'un serrage excessif ou insuffisant des dispositifs
de fixation, car ceux-ci peuvent casser ou se desserrer et se détacher. Les assemblages
peuvent constituer des projectiles lorsqu'ils ne sont plus fixés. Les assemblages
nécessitant un couple de serrage spécifique
doivent être vérifiés avec un contrôleur de couple.
Remarque: les clés dynamométriques à cliquet ne permettent pas de vérifier l'existence
d'un couple de serrage excessif.
Risques sur le lieu de travail
!
Les chutes peuvent être à l'origine de blessures graves, voire mortelles. Faites attention
aux tuyaux qui traînent par terre ou sur le plan de travail.
!
Adoptez une position bien équilibrée et évitez toute surface glissante.
!
Un fort niveau sonore peut provoquer une perte auditive irréversible. Portez le modèle de
casque antibruit préconisé par votre employeur ou la réglementation O.S.H.A. (voir 29
CFR part 1910).
!
Des gestes répétitifs, de mauvaises positions et une exposition aux vibrations peuvent
avoir des effets nuisibles sur les membres supérieurs.
En cas de sensation d'engourdissement, de picotement, de douleur ou en cas de
décoloration de la peau, cessez d'utiliser l'outil et consultez un.
!
Soutenez toujours bien le manche de l'outil, dans la direction opposée à la rotation de
l'axe, afin de réduire l'effet du couple antagoniste pendant le serrage final et le
desserrage initial.
!
Une barre d'absorption ou une poignée de support supplémentaire est souvent
nécessaire pour résister au couple antagoniste. Les barres d'absorption doivent être
fixées correctement afin d'éviter tout risque de blessure.
!
Soyez prudent dans un environnement non familier. Faites attention aux dangers
possibles résultant de votre travail
!
Certaines poussières générées par les activités de construction telles que ponçage,
sciage, meulage, perçage, etc., contiennent des substances chimiques qui, selon l'État
de Californie, sont cancérigènes ou peuvent causer des anomalies congénitales ou
encore constituer des dangers pour la reproduction. Exemples de tels produits
chimiques:
- Plomb provenant des peintures au plomb;
- Silice cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres matériaux de
maçonnerie;
- Arsenic et chrome provenant des caoutchoucs traités chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits nocifs dépend de la fréquence à laquelle vous
effectuer ces travaux. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez
dans un local bien aéré et portez un équipement de protection homologué tel que des
masques anti-poussières spécialement conçus pour arrêter les particules
microscopiques.
Consignes de sécurité supplémentaires
!
La pièce doit être fermement maintenue en place.
!
Cet outil et ses accessoires ne doivent pas être modifiés.
!
Cet outil n'est pas isolé pour venir en contact avec les sources de courant et il est
déconseillé de l'utiliser dans une atmosphère explosive.
!
Le personnel de maintenance et les opérateurs doivent être physiquement aptes à
manier cet outil tant au niveau du poids, de l'encombrement que de la puissance, et être
à même d'effectuer le travail.
Série CP826
Aucune autre utilisation
è

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido