Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Información operativa del producto
Sistema de control de corriente de par
Para sujeción a mano/máquinas automáticas
[Especificaciones]
Destornillador eléctrico
Modelo
DLV04C10L-AY
Par [N∙m]
0,05 a 0,4
Velocidad en
Ajuste de apriete SOFT: 600 a 1000
vacío [rpm]
Ajuste de apriete HARD: 100 a 1000
(como referencia)
Tensión de
24 V CC
entrada
n
Consulte la p. 7 para más información.
z Lea el manual atentamente antes de intentar utilizar la herramienta para emplearla de forma correcta y segura.
z
z Mantenga el manual a mano: así podrá utilizarlo cuando sea necesario.
z
• Debido al desarrollo y la mejora continuos del producto, las especificaciones y configuraciones indicadas
en este documento están sujetas a cambios sin previo aviso.
Fabricado por:
NITTO KOHKI CO., LTD.
Herramienta profesional
Modelo: DLV04C/10C10L-AY / DCC0101X-AZ
Protección ESD
Controlador
DLV10C10L-AY
Modelo
Potencia
0,2 a 1,0
de entrada
Funciones
principales
9-4, Nakaikegami 2-chome, Ohta-ku, Tokio, 146-8555, Japón
Tel.: +81-3-3755-1111 Fax: +81-3-3753-8791
DESTORNILLADOR ELÉCTRICO / CONTROLADOR
Motor sin escobillas de baja tensión
Solo para uso en interiores
DCC0101X-AZ
100 V CA - 240 V CA, 50/60 Hz
z Función de conmutación de 4 canales
z
z Función de conteo de apriete de tornillos
z
z Función de detección de señal de pieza de trabajo
z
z Función de arranque de señal externa de entrada
z
z Protección ESD
z
(Translation of the original instructions)
TV07783-1 06/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nitto Kohki Delvo DLV04C10L-AY

  • Página 1 • Debido al desarrollo y la mejora continuos del producto, las especificaciones y configuraciones indicadas en este documento están sujetas a cambios sin previo aviso. Fabricado por: 9-4, Nakaikegami 2-chome, Ohta-ku, Tokio, 146-8555, Japón NITTO KOHKI CO., LTD. Tel.: +81-3-3755-1111 Fax: +81-3-3753-8791 (Translation of the original instructions) TV07783-1 06/2017...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you very much for your purchase of this NITTO KOHKI product. Before using your tool, please read this manual carefully so that you may use it properly to get the most out of it. Please keep the manual handy - so you can use it whenever necessary.
  • Página 3: Normas De Seguridad Específicas Del Producto

    Normas de seguridad específicas del producto ADVERTENCIA z Utilice el destornillador eléctrico y el controlador siempre como un conjunto. Si se utiliza otra fuente de alimentación, podría producirse un incendio o accidente. z No mire directamente al LED (diodo emisor de luz) de cerca. La potente luz del LED podría causarle daños oculares.
  • Página 4: Aplicación

    1 Aplicación Este aparato es tanto un destornillador eléctrico de sujeción a mano como automático que sirve para apretar tornillos. Puede detectar el flujo de corriente al motor, utilizar funciones que controlan el par de apriete de tornillos y conservar el par de 4 canales y la velocidad en la memoria.
  • Página 5: Verificación Del Contenido Del Paquete

    2 Verificación del contenido del paquete Al abrir la caja del paquete revise el contenido del paquete y compruebe también si se ha producido algún daño debido a algún incidente durante el transporte. Si detecta algún problema, consulte a la tienda donde haya comprado el producto. Contenido del paquete y lista de accesorios Destornillador eléctrico DLV04C10L-AY...
  • Página 6: Nombres De Las Piezas

    3 Nombres de las piezas Destornillador eléctrico Nombre Función 1 Camisa Tire de ella cuando monte o retire una punta. 2 Acoplamiento Pieza para fijar la carcasa del destornillador. Cuando se monta el acoplamiento de absorción o el acoplamiento de brida, vendidos por separado, retire esta pieza.
  • Página 7: Controlador

    Controlador Nombre Función 1 LED [WORK] Parpadeo en verde: “Tiempo de colocación de la pieza de trabajo” (N.º14 WORK-S-T), para la entrada de la señal de pieza de trabajo, en progreso Iluminado en verde: El destornillador eléctrico está en el estado habilitado de funcionamiento (rotación) Sin iluminar: El destornillador eléctrico está...
  • Página 8: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Nombre Función Bloque de terminales Proporciona cada tipo de señal de E/S y la fuente de alimentación de servicio de de señales 24 V CC. Receptáculo El cable de conexión se utiliza para conectar el destornillador eléctrico. Entrada de Conecta el cable de alimentación.
  • Página 9: Especificaciones

    4 Especificaciones PRECAUCIÓN z El par de salida es el valor medido en combinación con el dispositivo de medición del par de salida. Si el par de salida se mide mediante otro dispositivo de medición o combinación, puede que el valor sea distinto. z El par de salida y el par que se produce en los tornillos no coincide.
  • Página 10 Especificaciones Controlador Modelo DCC0101X-AZP Potencia de entrada 100 a 240 V CA, 50/60Hz Ajuste de par y velocidad en memoria de 4 canales Función de canal de operaciones Se puede cambiar a cualquier canal de operaciones Se puede contar el número de aprietes de tornillos Función de conteo Se puede conectar el sensor de detección de pieza de trabajo El control de arranque se puede habilitar mediante la señal de entrada...
  • Página 11: Unión Atornillada

    Unión atornillada Para medir el par de salida de la máquina, utilice el comprobador de par y la unión atornillada vendidos por separado. En concordancia con los ajustes de apriete SOFT/HARD, sustituya la unión atornillada y realice la medición. PRECAUCIÓN z Si se desarma la unión atornillada, lleve cuidado para asegurar que no se cometen errores en el pedido de piezas o en la guarnición cuando se vuelva a montar.
  • Página 12: Gráfico Del Par De Salida

    Especificaciones Gráfico del par de salida Par de ajuste/velocidad de ajuste/Par de salida (estándar) PRECAUCIÓN z El gráfico es estándar. No se garantiza el margen de pares de salida. Una vez ajustado, asegúrese siempre de medir el par de salida. z Utilice la herramienta dentro del rango especificado.
  • Página 13: Preparativos

    5 Preparativos Colocación de una punta ADVERTENCIA z Antes de colocar o extraer una punta, apague siempre la herramienta. Inserte una punta tirando a la vez de la camisa hacia afuera Camisa Suelte la camisa asegurándose de que la punta no se salga Para extraer la punta, sáquela mientras tira de la camisa hacia afuera.
  • Página 14: Uso Del Destornillador Con Un Captador De Vacío/Montado En Una Máquina Automática De Apriete De Tornillos

    Preparativos Uso del destornillador con un captador de vacío/montado en una máquina automática de apriete de tornillos ADVERTENCIA z Antes de quitar o montar el acoplamiento o el captador de vacío, apague siempre la alimentación. Puede montar el captador de vacío vendido por separado. Adicionalmente, monte a la punta una camisa que coincida con la forma del tornillo a apretar y utilice una bomba de vacío para absorber el tornillo.
  • Página 15: Montaje De Un Captador De Vacío (Dlp6640) Para Uso De Sujeción A Mano

    Montaje de un captador de vacío (DLP6640) para uso de sujeción a mano Retire el acoplamiento El acoplamiento es de rosca a la izquierda. Deje montado el anillo de acento. Acoplamiento Anillo de acento Punta Una vez montada la punta, monte el acoplamiento de absorción (DLW9014) Acoplamiento de absorción Tornillo prisionero...
  • Página 16: Montaje De Un Tubo

    Preparativos Punta Una vez montada la punta, monte el acoplamiento de brida (DLW9015) Para cada dimensión, véase la p. 55. Acoplamiento de brida Monte el captador de vacío Ajuste la orientación del ajustador de tubo y apriete los tornillos prisioneros en 2 lados. Para cada dimensión, véase la p.
  • Página 17: Posición De Montaje De La Herramienta De Fijación De Venta En Comercios

    Posición de montaje de la herramienta de fijación de venta en comercios Posición de fijación de la herramienta de fijación...
  • Página 18: Funcionamiento Básico

    6 Funcionamiento básico Arranque ADVERTENCIA z Asegúrese de conectar correctamente el conector del cable de alimentación y la clavija de alimentación. z Asegúrese siempre de que la herramienta esté conectada a tierra. Si la herramienta no se conecta a tierra, podría producirse un fallo o una descarga eléctrica en caso de fuga de corriente. Si no sabe si la toma de corriente tiene conexión a tierra, consulte a un técnico electricista.
  • Página 19: Modo De Apriete De Tornillos

    Modo de apriete de tornillos El LED [CH 1] a [CH 4] se ilumina en rojo y se muestran en la pantalla LCD el par de ajuste y la velocidad. El número de aprietes de tornillos se indica en el LED [COUNT] y el LED [WORK] se ilumina en verde. Cuando el funcionamiento (rotación) es posible, este estado se denomina “modo de apriete de tornillos”.
  • Página 20: Arranque Y Parada

    Funcionamiento básico Arranque y parada Arranque el destornillador eléctrico con el interruptor de palanca del destornillador eléctrico o una señal de entrada externa. ADVERTENCIA z Nunca toque la punta mientras rota. z No dirija la punta a personas o animales. PRECAUCIÓN z Asegúrese de pulsar correctamente el interruptor de palanca.
  • Página 21: Apriete De Tornillos

    Apriete de tornillos ADVERTENCIA z Sostenga firmemente el cuerpo principal para que no se le caiga la herramienta. PRECAUCIÓN z Coloque correctamente el extremo de la punta en la cabeza del tornillo. z Asegúrese de que la punta no esté desgastada. Deslice el conmutador de sentido a la posición de rotación directa Coloque el extremo de la punta en la cabeza del tornillo y pulse el interruptor de palanca Apriete el tornillo y, cuando el destornillador eléctrico se detenga, suelte el interruptor de palanca...
  • Página 22: Modo Manual

    Funcionamiento básico Modo manual El “modo manual” es un modo para conmutar libremente el canal de operaciones para manejar el destornillador eléctrico. Independientemente de la presencia o ausencia de una señal de pieza de trabajo, es posible la acción del destornillador eléctrico (rotación).
  • Página 23: Ajustes Básicos

    7 Ajustes básicos Modo de funcionamiento La herramienta se puede ajustar para distintos aprietes de tornillos. Se puede pasar a cada modo desde el modo de apriete de tornillos. Para más información sobre el funcionamiento y la ejecución de cada función, consulte la página de referencia. Operación para volver al modo de Modo Operación...
  • Página 24: Canal De Destino De Ajuste

    Ajustes básicos Pulse el selector [SETTING] El valor ajustado está determinado. Repita los pasos 2 a 5 para realizar ajustes Mantenga pulsado el selector [SETTING] Se guardan los ajustes y se regresa al modo de apriete de tornillos. Hay disponibles los siguientes ajustes. Pantalla LCD Detalles Valor ajustado...
  • Página 25: Inicialización De Los Ajustes

    Inicialización de los ajustes Es posible inicializar los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. La inicialización se puede realizar para cada canal o para todos los canales a la vez. PRECAUCIÓN z Cuando se realiza la inicialización, todos los ajustes regresan a los valores predeterminados. No se pueden restaurar los ajustes.
  • Página 26: Detalles Del Modo De Ajuste

    8 Detalles del modo de ajuste Describe detalles de elementos que se pueden fijar en el modo de ajuste. Método de cambio de canal de operaciones (N.º1 CH-CHG) La carpeta donde se guardan los ajustes del movimiento del destornillador eléctrico se llama “canal” y se pueden utilizar 4 canales cambiando de uno a otro.
  • Página 27: Canal De Destino De Ajuste (N.º2 Ch)

    Canal de destino de ajuste (N.º2 CH) Selecciona el canal para cambiar el ajuste en el modo de ajuste. Aparte de los ajustes compartidos en todos los canales de los elementos de ajuste N.º1 y N.º22 a 24, se registran los ajustes para cada canal. Una vez seleccionados los canales en N.º2 CH, realice cada ajuste de elemento.
  • Página 28 Detalles del modo de ajuste Para el caso “HARD” Para el apriete de tornillos para una pieza de trabajo roscada, o el apriete de un cuerpo rígido, etc., realice el ajuste para el apriete de tornillos, etc., con cargas de apriete pequeñas. Para “HARD”, realice los siguientes ajustes.
  • Página 29: Par (N.º4 Torque) / Velocidad (N.º5 Speed)

    Par (N.º4 TORQUE) / Velocidad (N.º5 SPEED) Ajusta el par y la velocidad. Para la relación del ajuste de par y velocidad, y el par de salida, consulte la p. 10 PRECAUCIÓN z Realice el ajuste mientras comprueba el par en una pieza de trabajo real. z La acción de rotación inversa del destornillador eléctrico opera a la velocidad máxima independientemente del valor de ajuste de la velocidad.
  • Página 30 Detalles del modo de ajuste Con una pieza de trabajo real y un tornillo, haga rotar directamente el destornillador eléctrico a una velocidad constante baja para realizar el apriete y mida el tiempo de apriete de tornillos (MEAS-T) El destornillador eléctrico gira a una velocidad constante baja.
  • Página 31: Sonido De Avisador De Cuenta Adelante (N.º8 Count Up-Bz) / Sonido De Avisador De Apriete Ng (N.º9 Fstn-Ng-Bz)

    Sonido de avisador de cuenta adelante (N.º8 COUNT UP-BZ) / Sonido de avisador de apriete NG (N.º9 FSTN-NG-BZ) Para distinguir entre el canal de operaciones y las operaciones del contorno, puede configurar hasta 10 sonidos diferentes de tipos de avisador. Al mismo tiempo que suena el avisador, se enciende el LED [C-UP / F-NG].
  • Página 32: Función De Conteo (N.º11 Count-Fnc)

    Detalles del modo de ajuste Función de conteo (N.º11 COUNT-FNC) Se puede contar el número de aprietes de tornillos y evaluar las operaciones como OK. Adicionalmente, puede utilizar la señal de pieza de trabajo (sensor de detección de pieza de trabajo) para evaluar las operaciones NG. PRECAUCIÓN z Si el “método de cambio de canal de operaciones”...
  • Página 33: Valor Límite Inferior Del Tiempo De Apriete De Tornillos (N.º15 Crt-T-L) / Valor Límite Superior Del Tiempo De Apriete De Tornillos (N.º16 Crt-T-U)

    Valor límite inferior del tiempo de apriete de tornillos (N.º15 CRT-T-L) / Valor límite superior del tiempo de apriete de tornillos (N.º16 CRT-T-U) Ajusta el valor límite inferior (Lower) y el valor límite superior (Upper) del tiempo de apriete de tornillos (temporizador colector).
  • Página 34: Tiempo De Confirmación Del Apriete De Tornillos (N.º17 Ok-Out-T) / Momento De Emisión De Ok (N.º18 Ok-Timing)

    Detalles del modo de ajuste Tiempo de confirmación del apriete de tornillos (N.º17 OK- OUT-T) / Momento de emisión de OK (N.º18 OK-TIMING) Ajusta el tiempo para dar salida a la señal OK (0,0 a 9,9 segundos) y la temporización cuando se han completado una serie de operaciones.
  • Página 35: Volumen Del Sonido Del Avisador (N.º22 Bz-Volume)

    Para cancelar el modo de reducción de número, realice cualquiera de las siguientes operaciones. z Deslice el conmutador de sentido a neutro o (posición de rotación directa) z Utilice una señal externa para ajustar la señal de entrada de arranque de rotación directa en ON (arranca la rotación directa al mismo tiempo que la cancelación del modo de reducción de número) PRECAUCIÓN z Permita que el operador realice una comprobación visual para ver si el tornillo está...
  • Página 36: Uso De Señales Externas

    9 Uso de señales externas Es posible dar entrada o emitir señales externas mediante un bloque de terminales de señales. PRECAUCIÓN z En la unidad del circuito de E/S puede utilizar una fuente de alimentación de servicio integrada (24 V CC, 200mA o inferior).
  • Página 37 N.º de Función Detalles terminal Canal A En la señal de entrada de 2 bits, especifique el canal de Entrada operaciones (CH1 a CH4) Canal B z Solo es válido si el “método de cambio de canal de operaciones” (N.º1 CH-CHG) está fijado en “INPUT” (p.
  • Página 38: Cableado Y Montaje Del Bloque De Terminales De Señales

    Uso de señales externas Cableado y montaje del bloque de terminales de señales Conecta los cables de alimentación al bloque de terminales de señales. Puede montar el bloque de terminales de señales al controlador o retirarlo mientras los cables estén conectados. ADVERTENCIA z Antes de conectar el cable para la señal externa, apague siempre la herramienta.
  • Página 39: Especificaciones Para Las Señales Externas

    Especificaciones para las señales externas Circuito de E/S PRECAUCIÓN z En la unidad del circuito de E/S puede utilizar una fuente de alimentación de servicio integrada (24 V CC, 200mA o inferior). Si conecta una carga que excede una capacidad de 200 mA, utilice una fuente de alimentación externa. z Los circuitos de señales de E/S (terminal N.º3 a 22) están aislados del circuito interno del controlador por un fotoacoplador.
  • Página 40: Ejemplo De Conexión De La Señal De E/S

    Uso de señales externas Ejemplo de conexión de la señal de E/S ADVERTENCIA z Antes de conectar el cable para la señal externa, apague siempre la herramienta. PRECAUCIÓN z El esquema es un ejemplo de conexión utilizando la fuente de alimentación de servicio integrada. Se omiten algunos componentes como la resistencia.
  • Página 41: Ejemplo De Conexión De La Señal De Entrada

    Ejemplo de conexión de la señal de entrada Circuito interno del controlador Si se utiliza un interruptor Cableado externo +24 V CC 0 V CC 3 a 9 Señal de entrada Cable negativo común Circuito interno del controlador Si se utiliza un sensor de 3 hilos Cableado externo +24 V CC 0 V CC...
  • Página 42: Temporización De La Señal De E/S

    Uso de señales externas Temporización de la señal de E/S N.º de Señal de entrada Temporización de la señal Observaciones terminal Canal A Mientras la señal de entrada está en ON, el canal A/B está activado Canal B Arranque de rotación directa Mientras la señal de entrada está...
  • Página 43: Uso De La Señal De Pieza De Trabajo

    Uso de la señal de pieza de trabajo PRECAUCIÓN z No se puede utilizar un sensor de 2 hilos. Un sensor de 2 hilos tiene un pequeño flujo de corriente incluso estando apagado y podría causar problemas de funcionamiento. z Para el sensor, utilice un sensor de salida PNP de 3 hilos. z En función del entorno de instalación del sensor, podrían producirse problemas de funcionamiento por ruido.
  • Página 44: Funcionamiento Básico

    Uso de señales externas Pieza de trabajo Sensor de detección de pieza de trabajo Funcionamiento básico Cuando se detecte la pieza de trabajo, el LED [WORK] se ilumina en verde y el destornillador eléctrico pasará a estar operativo. Si no se detecta la pieza de trabajo (el LED [WORK] se apaga), el destornillador eléctrico no estará operativo. Si se retira la pieza de trabajo antes de realizar una serie de tareas de apriete de tornillos (antes de que el conteo de tornillos alcance el valor ajustado), se produce un error y se emite una señal NG.
  • Página 45: Restablecimiento De Operaciones

    Restablecimiento de operaciones Si se produce un problema en la pieza de trabajo durante el apriete de tornillos y es necesario retirar la pieza de trabajo, se puede restablecer la operación. PRECAUCIÓN z Para la conexión, emplee un cable lo más grueso posible. (Se recomienda AWG20 o más.) Restablecimiento del número de aprietes de tornillos Si se produce un problema durante el apriete de tornillos y se retira la pieza de trabajo y se produce una alineación, se puede restablecer la serie de operaciones.
  • Página 46: Cambio De Canal De Operaciones

    Uso de señales externas Cambio de canal de operaciones Cuando el “método de cambio de canal de operaciones” (N.º1 CH-CHG) está fijado en “INPUT”, el canal de operaciones se cambia con una señal de entrada externa. En el momento en que se producen los siguientes puntos, el canal no cambia. z Durante una operación de apriete de tornillos cuando la “función de conteo”...
  • Página 47: Uso De Una Señal Externa Para Arrancar El Destornillador Eléctrico

    Uso de una señal externa para arrancar el destornillador eléctrico Se puede utilizar una señal externa de entrada para el arranque de rotación directa/inversa del destornillador eléctrico. Puede montar el acoplamiento de brida vendido por separado (captador de vacío para máquina automática), para el montaje en una máquina automática de apriete de tornillos.
  • Página 48: Detección De Errores

    10 Detección de errores Se pueden detectar los estados del controlador y del destornillador eléctrico, evaluar si se trata de un error y detener la acción. Incluso en casos en que se realiza el control automático de la máquina con el PLC, en condiciones en las que las dos señales de salida F-NG y NG están en ON al mismo tiempo, puede evaluarlo como estar en el modo de error.
  • Página 49: Apéndice

    11 Apéndice Cuando se han producido anomalías (resolución de problemas) Síntomas ¿Qué examinar? Solución La alimentación ¿Está conectada la clavija de alimentación en Compruebe el suministro de corriente. del controlador no una toma de corriente? Inserte firmemente el cable de alimentación y se enciende ¿Se ha salido deslizándose el cable de encienda el interruptor de encendido (posición I ).
  • Página 50 El par de salida ¿Está combinando correctamente los Utilice una combinación de dispositivos de es bajo dispositivos de medir para las mediciones? medición NITTO KOHKI designados para la Los tornillos no se ¿Se incorporan adicionalmente los tipos medición. (p. 7) pueden apretar...
  • Página 51 El par de salida ¿Está combinando correctamente los Utilice una combinación de dispositivos de es alto dispositivos de medir para las mediciones? medición NITTO KOHKI designados para la Los tornillos ¿Se incorporan adicionalmente los tipos medición. (p. 7) se aprietan...
  • Página 52 Apéndice Síntomas ¿Qué examinar? Solución El valor de ajuste El valor de ajuste de la velocidad es estándar para la velocidad sin carga. No está garantizada la de la velocidad y velocidad real. La velocidad real a veces difiere del valor de ajuste, pero no se trata de un error del la velocidad real producto.
  • Página 53: Mantenimiento E Inspección

    Síntomas ¿Qué examinar? Solución El destornillador ¿Está apretado el tornillo de rosca cortante? Si la carga es alta durante el apriete de tornillos eléctrico se de rosca cortante y otros tornillos, la temperatura calienta del destornillador eléctrico tendrá también tendencia a incrementarse. Revise el tiempo de operaciones y alargue el tiempo de apagado (detención).
  • Página 54: Desechado

    Unidad principal z Compruebe los tornillos en la unidad principal. Si hay tornillos sueltos, apriételos. z Utilice una combinación de dispositivos de medición NITTO KOHKI para medir el par de salida. Par de salida z Si el valor del par de salida ha cambiado, ajuste el par de ajuste.
  • Página 55 Nombre del producto Aspecto Especificaciones, etc. (modelo) Para la medición de par de apriete Unión atornillada DLV04C10L-AY SOFT DLW4540 z “Arandela de junta (goma blanca)” incorporación completada (p. 9) Para la medición de par de apriete Unión atornillada DLV10C10L-AY SOFT DLW4550 z “Arandela de junta (goma negra)”...
  • Página 56: Dimensiones Externas

    Apéndice Dimensiones externas DLV04C10L - AY / DLV10C10L - AY (53) z Cuando se monta una punta de 75 mm Cuando se monta un captador de vacío para sujeción a mano DLP6640 Ajuste esta función de acuerdo con el tornillo o la punta 58,2 Ø6 Cuando se monta un captador de vacío para máquina automática DLP6650...
  • Página 57 Cuando se monta solo acoplamiento de brida (53) Cuando se monta una punta de Distribución igualitaria 8 x Ø5,5 75 mm 14,5 DCC0101X - AZ...
  • Página 58: Lista De Pantalla Lcd

    Apéndice Lista de pantalla LCD Pantalla LCD Detalles Referencia BACK LIGHT Retroiluminación de la pantalla LCD p. 33 BZ-VOLUME (Buzzer Volume) p. 33 Volumen del sonido de avisador C-AUTO (Continue Auto) p. 24 Ajuste para determinar como operaciones de apriete de tornillos OK si todos los canales de operaciones se han implementado y completado secuencialmente (Count Finish) p.
  • Página 59 Pantalla LCD Detalles Referencia OK-OUT-T (OK Out Timer) p. 32 Tiempo de confirmación del apriete de tornillos Tiempo posible para la acción de rotación inversa confirmando la operación de apriete de tornillos tras el apriete de tornillos hasta el número de conteo fijado (tiempo hasta que se emite OK) OK-TIMING Momento de emisión de OK...
  • Página 60: Glosario

    Apéndice Glosario Término Descripción Acoplamiento Pieza que fija la empuñadura de la carcasa para que no se abra Acoplamiento de absorción Acoplamiento montado cuando está montado el captador de vacío durante el manejo de (DLW9014) sujeción a mano Acoplamiento de brida Conexión para la máquina automática de apriete de tornillos (DLW9015) El captador de vacío se puede montar en la punta...
  • Página 61 Término Descripción Elemento que convierte internamente las señales eléctricas en luz y que luego las Fotoacoplador vuelve a transformar en señales eléctricas para transmitir señales mientras realiza un aislamiento eléctrico Fuente de alimentación de 24 V CC (capacidad de corriente de 200 mA) Fuente de alimentación de Fuente de alimentación para las unidades de señal de E/S o para el sensor y otras servicio...
  • Página 62: Temporizador De Prohibición De Reapriete

    Apéndice Término Descripción Se refiere al elemento de ajuste N.º12 “WORK-SNSR” Sensor de detección de Se refiere al sensor optoelectrónico, el sensor de infrarrojos o el interruptor mecánico, pieza de trabajo etc., para la detección de la colocación de la pieza de trabajo Señal de entrada Señal que entra en el bloque de terminales de señales del controlador Señal de entrada de arranque...
  • Página 63: Índice

    Índice Método de cambio de canal de operaciones ..24 Modo de ajuste ............21 Modo de ajuste de canales ........24 Acoplamiento ............4 Modo de apriete de tornillos........17 Anillo de acento ............4 Modo de funcionamiento........21 Anotación de ajustesAnotación de ajustes ....
  • Página 64: Anotación De Ajustes

    Apéndice Anotación de ajustes Copie y realice después la entrada de los valores fijados. Fecha de entrada (aaaa/mm/dd): Afiliación: Encargado: Nombre de proceso Par de destino Velocidad Elemento de ajuste Margen ajuste Valor ajustado 1) CH-CHG S-AUTO / C-AUTO / INPUT 2) CH 3) FSTN-TYPE SOFT / HARD...

Este manual también es adecuado para:

Delvo dlv10c10l-ayDelvo dcc0101x-az

Tabla de contenido