Página 1
11/2016 Four Horno 949862 FM 68 P T K VET GUIDE D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e V A L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité Installation l’appareil Utilisation Nettoyage et entretien Aperçu de Description de l’appareil Panneau de commande l’appareil Accessoires du four Spécifications techniques Utilisation de Préparation pour l’installation et l’utilisation Choix du lieu d’installation l’appareil Branchement et sécurité...
Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Lisez attentivement personnes l'intégralité de cette notice qualifiées vous exposent à avant d’utiliser votre appareil des dangers. Ne modifiez de cuisson et conservez- pas les spécifications de la pour toute consultation votre appareil de cuisson ultérieure.
Página 5
Avant d’utiliser l’appareil électrique de votre appareil fabricant ne saurait de cuisson n’est garantie ê t re e n g a g é e e n que s'il est branché à une cas de dommages alimentation électrique avec liés à une utilisation mise à...
Página 6
Avant d’utiliser l’appareil AVERTISSEMENT Ne laissez pas votre appareil de cuisson sans surveillance lorsque vous faites cuire des huiles ou des matières grasses liquides ou solides. Portées à très haute température, ces matières peuvent prendre feu et provoquer un incendie. N’ESSAYEZ JAMAIS d’éteindre avec de l’eau des flammes provenant d’huile en feu ;...
Página 7
Avant d’utiliser l’appareil MISE EN GARDE Si la surface est fêlée, débranchez l’appareil de l’alimentation pour éviter tout risque de choc électrique. AVERTISSEMENT Si votre appareil de cuisson est équipé d’un plan de cuisson en verre (vitrocéramique ou induction) et si la surface est fissurée, réglez les boutons sur « 0 »...
Página 8
Avant d’utiliser l’appareil • Ne déposez pas d’objets distance. Votre appareil métalliques tels que des de cuisson ne doit jamais couteaux, fourchettes, être branché cuillères et couvercles sur rallonge, sur une minuterie la table de cuisson car ils extérieure, une prise triplite, peuvent devenir chauds.
Página 9
Avant d’utiliser l’appareil Faites attention à ne pas de votre appareil de cuisson toucher éléments (verre, émail, inox, plastique chauffants situés à et peinture), car cela rayerait l’intérieur du four. Quand le surfaces pourrait four est en fonctionnement, entraîner l’éclatement touchez jamais des surfaces en verre ou...
Página 10
Avant d’utiliser l’appareil d’un travail au-dessus de • Utilisez uniquement votre appareil de cuisson). sonde thermique recommandée pour ce four MISE EN GARDE (option sonde à viande, si Afin d'éviter tout votre appareil en est équipé). r i s q u e d e c h o c •...
Página 11
Avant d’utiliser l’appareil nécessité mettre Pour les produits fonctionnant place fixations anti- en mode manuel, nous vous basculement). suggérons mettre moteur hors tension dans • Si vous utilisez appareils électriques à les 10 minutes après avoir proximité de votre appareil terminé...
Avant d’utiliser l’appareil Installation • N’utilisez votre appareil conteneurs spécifiques pour cuisson qu'une fois le recyclage). l’installation est terminée. • Protégez votre appareil • Votre appareil de cuisson cuisson contre doit être installé et mis en effets atmosphériques. service par un technicien Ne l’exposez pas au soleil, qualifié.
Avant d’utiliser l’appareil Nous vous conseillons d’installer détecteur de fumée chez vous et de conserver une couverture anti-feu ou un extincteur à proximité de votre appareil de cuisson. Utilisation • Lorsque vous mettez le four et externes de l'appareil de votre appareil de cuisson deviennent chaudes.
Página 14
Avant d’utiliser l’appareil surveillance lorsque vous • N’utilisez pas les zones de faites cuire huiles cuisson si aucune casserole ou des matières grasses n'est posée dessus ou avec liquides ou solides. Portées des casseroles vides. à très haute température, • Sur les plaques électriques, matières peuvent utilisez uniquement des...
Página 15
Avant d’utiliser l’appareil uniquement des ustensiles à pendant un certain temps, fond plat. vous devez mettre un peu • Sur surfaces d’huile dessus afin d’éviter à induction, utilisez qu’elles ne rouillent (plaques uniquement des récipients en fonte). à fond plat, spécifiques pour •...
Página 16
Avant d’utiliser l’appareil cuisson. L’air est expulsé à d i s p o s i t i f travers des orifices situés d e v e n t i l a t i o n entre la porte du four et le m é...
Página 17
Avant d’utiliser l’appareil bandeau et les manettes), • Lorsque la porte du four fournie avec votre appareil ou le tiroir sous le four de cuisson. N'utilisez jamais sont ouverts, ne posez rien le gril gaz lorsque la porte dessus, ni ne laissez les du four est fermée (pour les enfants grimper sur la porte appareils de cuisson à...
Avant d’utiliser l’appareil Nettoyage et entretien • Éteignez toujours votre REMARQUE appareil de cuisson avant A f i n d e g a r a n t i r tout nettoyage ou entretien l’ e f f i c a c i t é e t l a débranchant sécurité...
Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Panneau de commande Grille Poignée Supports Porte du four Lampe du four Verrouillage de la porte Élément de chauffage Lèchefrite Ventilateur (derrière la tôle) Résistance inférieure Sortie air pulsé Résistance supérieure...
Aperçu de l’appareil Panneau de commande On/Off (Marche/Arrêt) Mode Sélection des fonctions Plus Start/Stop (Démarrage/Arrêt) Moins Key Lock (Verrou de clé) Thermostat Affichage des fonctions Affichage de la température Affichage de l’heure Boost (Amplification) L’unité commande s’arrête après Le ventilateur de refroidissement se met en minutes, aucune fonction...
Aperçu de l’appareil Accessoires du four Votre cuisinière est livrée (suivant modèle) d’eau dans la lèchefrite. Attention, ne posez avec des plaques, une lèchefrite, une grille et jamais la lèchefrite sur la partie inférieure une broche pour rôtir la volaille. Vous pouvez du four, car l’émail du four risquerait de par ailleurs utiliser des plats en verre, des trop chauffer et de se détériorer.
Utilisation de l’appareil Préparation pour l’installation et l’utilisation Ce four moderne, fonctionnel et pratique a ATTENTION été conçu avec des matériaux de première qualité, il saura vous satisfaire au mieux. C o n t a c t e z u n t e c h n i c i e n qualifié...
Página 24
Utilisation de l’appareil Installation du four encastrable Plan de travail Table de cuisson Four encastrable Ouvrez la porte du four et fixez 2 vis dans les Si le four est installé sous une table de orifices situés sur le cadre du four. Une fois cuisson, la distance entre le plan de travail que le cadre du four touche la partie en bois, et le panneau supérieur du four doit être de...
Utilisation de l’appareil Branchement et sécurité du four encastrable Lors du branchement, il convient de suivre Un branchement incorrect peut endommager les instructions suivantes : l’appareil. Ce type de dommage ne sera pas Le câble de terre (jaune/vert) doit être couvert par la garantie.
Utilisation de l’appareil Utilisation du four Sélection de la fonction Four La fonction de cuisson statique émet de la chaleur, ce qui assure une cuisson uniforme des aliments aux niveaux inférieur et sont tous les deux utilisés pour le supérieur. Cette fonction est idéale pour réglage de la température et de la minuterie.
Página 27
Utilisation de l’appareil l’huile pour empêcher les aliments de coller de chauffage supérieur et le gril sont et placez les aliments au centre de la grille. stimulés avec le ventilateur pour assurer Insérez toujours une plaque en dessous pour une cuisson uniforme. recueillir les gouttes d’huile ou de graisse.
Utilisation de l’appareil Nettoyage par pyrolyse Le ventilateur tangentiel fonctionne pendant La cavité du four est revêtue d’un émail la fonction pyrolyse jusqu’au refroidissement spécial résistant aux fortes températures. du four. Durant l’opération de nettoyage pyrolyse, Après chaque cycle de nettoyage par la température du four peut monter jusqu’à...
Página 29
Utilisation de l’appareil l’alimentation électrique pendant de durée de cuisson sur l’écran d’affichage longue durée. du temps). Lorsque la minuterie est dans cette position, réglez la durée de cuisson Réglage du temps de cuisson des aliments que vous souhaitez faire cuire Vous pouvez régler le temps de cuisson à...
Página 30
Utilisation de l’appareil TURBO (CHALEUR TOURNANTE) SOLE-VOÛTE Position du Durée de Position du Durée de RECETTES Position de Position de thermostat cuisson thermostat cuisson la grille la grille (°C) (min) (°C) (min) Mille-feuille 170 - 190 1 - 2 - 3 35 - 45 170 - 190 1 - 2 35 - 45...
Informations pratiques Nettoyage et entretien • Assurez-vous que toutes cela pourrait endommager les manettes de commande l’émail. sont éteintes et que l’appareil • Ainsi, nettoyez immédia- est froid avant d’effectuer tement les liquides ayant tout nettoyage. débordé. N’utilisez pas de nettoyeur à...
Informations pratiques Remplacement de l’ampoule la lampe, puis l’ampoule. remplacement Installez la nouvelle ampoule, l’ampoule du four doit être résistante à 300 °C (spécifique effectué par un technicien four 230 V, 25 Watts, type agréé. E14), à la place de l’ancienne. Débranchez le four et vérifiez Remettez le couvercle en qu’il est bien froid.
Informations pratiques Dépannage Avant de contacter le service Cuisson (si la voûte et la sole après-vente, si le four ne ne cuisent pas de manière fonctionne pas : identique) : − Vérifiez que le four est bien − Contrôlez les emplacements branché. des grilles, le temps de - Vérifiez qu’il n’y a pas de cuisson et le réglage du...
Informations pratiques Informations relatives au transport Si vous devez transporter Si vous ne disposez pas de cuisinière, conservez l’emballage d’origine : l’emballage original prenez des mesures afin produit transportez- de protéger les surfaces la dedans. Respectez les extérieures (verre et surfaces consignes transport peintes) du four contre tout...
Página 35
Informations pratiques COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce produit porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri local. La valorisation des déchets contribue à...
Página 36
¡Gracias! G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o VA L B E R G . L o s p ro d u c to s d e l a m a rca VA L B E R G , e le g i d o s , probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, s o n s i n ó...
Página 37
Índice Antes de utilizar Instrucciones de seguridad Instalación el aparato Utilización Limpieza y mantenimiento Presentación Descripción del aparato Panel de control del aparato Accesorios del horno Especificaciones técnicas Utilización Preparación para la instalación y su uso Elección del lugar de instalación del aparato Conexión y seguridad del horno empotrable Utilización del horno...
Página 38
Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad Lea atentamente todo el de peligro. No modifique, manual antes de utilizar bajo ningún concepto, su aparato de cocina y especificaciones consérvelo para poder su aparato de cocina. No consultarlo posteriormente. realice usted mismo las Este manual se ha redactado reparaciones ya que podría para varios modelos.
Página 39
Antes de utilizar el aparato si su aparato está conectado • Durante utilización, a una red de alimentación todos elementos eléctrica puesta accesibles de su aparato de tierra, según las normas de cocina se ponen calientes seguridad eléctrica vigentes. permanecen Si no está...
Página 40
Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA No deje su aparato de cocina sin vigilancia cuando cocine aceites o materias grasas líquidas o sólidas. Estas materias, a altas temperaturas, pueden provocar un incendio. NO INTENTE NUNCA apagar las llamas provocadas por el aceite ardiendo con agua;...
Página 41
Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA Si la superficie está agrietada, desenchufe el aparato de la alimentación para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA Si su aparato de cocción viene con una placa de cocina de cristal (vitrocerámica o inducción) y la superficie está...
Página 42
Antes de utilizar el aparato • No coloque objetos distancia distinto. Su aparato metálicos, como cuchillos, de cocina no debe conectarse tenedores, cucharas nunca a una alargadera, un tapaderas placa temporizador externo, una de cocina ya que pueden toma múltiple, un sistema calentarse.
Página 43
Antes de utilizar el aparato horno esté funcionando, no rayar superficies toque nunca los elementos podría provocar daños en calefactores horno las superficies de cristal o (resistencias) ya que podría en otros elementos de su quemarse. aparato de cocina. No utilice •...
Página 44
Antes de utilizar el aparato para este horno (opción ADVERTENCIA sonda para carne, si la Asegúrese de haber incluye su aparato). d e s e n c h u f a d o • Durante instalación e l a p a r a t o d e l a de su aparato de cocina, no c o r r i e n t e a n t e s ejerza ninguna presión en el...
Página 45
Antes de utilizar el aparato de cocina, compruebe que cocinar. Para cualquier tipo el cable de alimentación de de mantenimiento: desmonte estos aparatos no esté en las piezas correspondientes según el manual del usuario. contacto con la superficie caliente de su aparato de Para obtener información cocina.
Antes de utilizar el aparato Instalación • Utilice su aparato de cocina • Proteja su aparato de solo cuando haya terminado cocina contra los efectos de instalarlo. atmosféricos. No lo exponga • Su aparato de cocina debe al sol, a la lluvia, a la nieve, al instalarlo y ponerlo en marcha polvo, etc.
Antes de utilizar el aparato en su hogar y que tenga una cubierta protectora o un extintor cerca de su aparato de cocina. Utilización • Cuando ponga en marcha evitar quemarse con el vapor horno primera caliente que sale. podrá percibir •...
Página 48
Antes de utilizar el aparato apague el aparato de cocción superficies recipientes y cubra la olla o la sartén con pudiesen estropear una tapadera para sofocar la el cristal. Los recipientes llama. Si tiene una campana con bordes afilados pueden extractora, ponga rayar la superficie de cristal...
Página 49
Antes de utilizar el aparato cocción cuando se encienden en caso contrario, si tira de las las zonas de inducción. rejillas, pueden inclinarse, y • Si no va a utilizar su el líquido caliente del interior aparato de cocción durante de los recipientes podría un largo período de tiempo, le derramarse o quemarle.
Antes de utilizar el aparato ATENCIÓN i n s t a l a r Utilizar un aparato d i s p o s i t i v o d e de cocina de gas v e n t i l a c i ó n i m p l i c a c a l o r , mecánica.
Página 51
Antes de utilizar el aparato Esta consigna también es ATENCIÓN aplicable para los utensilios Las tapas de cristal de cocina de plástico (así pueden romperse como a los mangos de los bajo el efecto del utensilios). c a l o r. A n t e s d e •...
Antes de utilizar el aparato Limpieza y mantenimiento • Apague siempre OBSERVACIONES aparato de cocina antes de la P a r a g a r a n t i z a r limpieza o el mantenimiento l a e f i c a c i a y l a y desenchúfelo de la red s e g u r i d a d eléctrica...
Utilización del aparato Descripción del aparato Panel de control Rejilla Tirador Soportes Puerta del horno Lámpara del horno Bloqueo de la puerta Resistencia Bandeja profunda Ventilador (detrás de la chapa) Resistencia inferior Salida de aire Resistencia superior...
Página 54
Utilización del aparato Panel de control On/Off (Encendido/Apagado) Modo Selección de las funciones Más Start/Stop (Inicio/Parada) Menos Key Lock (bloqueo de llave) Termostato Visualización de las funciones Visualización de la temperatura Visualización de la hora Boost (Función potenciado) La unidad de control se para pasados El ventilador de enfriamiento se pone a 5 minutos, si no se ha seleccionado o funcionar automáticamente para mantener...
Página 55
Utilización del aparato Accesorios del horno Su cocina dispone (según el modelo) de coloque jamás la bandeja en la parte inferior bandejas, bandeja profunda, del horno ya que el esmalte del horno rejilla y un asador para asar aves. Por podría calentarse demasiado y deteriorarse.
Página 56
Utilización del aparato Especificaciones técnicas Marca VALBERG Modelo FM68PTKVET Tipo de horno Eléctrico Peso 34,6 kg Índice de eficiencia energética - modo 117,3 convencional Índice de eficiencia energética - convección forzada 104,1 Clase energética Consumo de energía (electricidad) - modo 0,98 kWh/ciclo...
Página 57
Utilización del aparato Preparación para su instalación y su uso Este horno moderno, funcional y práctico, ATENCIÓN desarrollado con materiales de primera calidad, sabrá dejarle satisfecho. Lea estas Póngase en contacto con un técnico cualificado para la instrucciones; usted encontrará todos los consejos prácticos necesarios para instalación del horno.
Página 58
Utilización del aparato Instalación del horno empotrable Encimera Placa de cocina Horno empotrable Abra la puerta del horno y fije 2 tornillos en Si el horno está instalado bajo una placa de los orificios situados en el marco del horno. cocina, la distancia entre la encimera y el Apriete los tornillos una vez que el marco del panel superior del horno debe ser de 50 mm...
Página 59
Utilización del aparato Conexión y seguridad del horno empotrable Cuando lo conecte a la electricidad, deberá Una conexión incorrecta puede dañar el seguir las instrucciones siguientes: aparato. La garantía no cubre este tipo de El cable de puesta a tierra (amarillo/verde) daños.
Página 60
Utilización del aparato Utilización del horno Selección de la función Horno los elementos calefactores, inferiores y superiores, comienzan a funcionar. La función de cocción estática genera calor, ambos se utilizan para ajustar la lo que asegura una cocción uniforme de los temperatura y el temporizador.
Página 61
Utilización del aparato Esta función se utiliza para gratinar y asar función utiliza para gratinar los alimentos. Utilice las guías superiores rápidamente los alimentos más gruesos del horno. Barnice ligeramente la rejilla y para cubrir una superficie mayor. El metálica con aceite para impedir que los elemento calefactor superior junto con el alimentos se peguen y coloque los alimentos grill y el ventilador aseguran una cocción...
Página 62
Utilización del aparato Limpieza por pirolisis desbloqueará y de nuevo se podrá abrir la La cavidad del horno está revestida de un puerta con total normalidad. esmalte especial resistente a las fuertes El ventilador tangencial funciona durante temperaturas. Durante la operación de la función de pirolisis hasta que el horno se limpieza por pirolisis, la temperatura del enfría por completo.
Página 63
Utilización del aparato Ajuste del tiempo de cocción Cuando termine la duración programada, el Puede ajustar el tiempo de cocción durante temporizador parará el horno y emitirá una los modos WAIT (ESPERA) u OPERATING señal sonora. Del mismo modo, el símbolo (FUNCIONAMIENTO).
Página 64
Utilización del aparato TURBO (CONVECCIÓN) SOLERA-BÓVEDA Posición del Duración de Posición del Duración de RECETAS Posición de Posición de termostato la cocción termostato la cocción la rejilla la rejilla (°C) (min) (°C) (min) Milhojas 170 - 190 1 - 2 - 3 35 - 45 170 - 190 1 - 2...
Página 65
Informaciones prácticas Limpieza y mantenimiento • Antes de limpiar el aparato, su horno, podría dañarse el asegúrese de que todos los esmalte. botones estén apagados y de • Por tanto, limpie que el aparato esté frío. inmediatamente los líquidos que se hayan derramado. No OBSERVACIONES utilice limpiadores de vapor IMPORTANTES...
Página 66
Informaciones prácticas Sustitución de la bombilla bombilla. Ponga la nueva Solo un técnico autorizado bombilla, resistente a 300 °C debe efectuar la sustitución (especial para hornos de de la bombilla. 230 V, 25 vatios, tipo E14) en Desenchufe horno el lugar de la antigua. Vuelva compruebe que esté...
Página 67
Informaciones prácticas Solución de problemas Antes de ponerse en contacto Si la luz interior no se con el servicio de postventa, enciende: si el horno no funciona: - Compruebe que la cocina - Compruebe que el horno esté bien enchufada. esté...
Informaciones prácticas Información relativa al transporte Si debe transportar la cocina, Si no tiene el embalaje conserve el embalaje original original: del producto y transpórtela tome las medidas necesarias dentro. Respete para proteger las superficies instrucciones de transporte externas (cristal y superficies que se indican en el embalaje.
Informaciones prácticas RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este electrodoméstico lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad.
Página 72
CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.