Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12/2016
Four encastrable pyrolyse
Horno empotrable pirolítico
953442 - MFO 64 P W VET
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
MANUAL DEL USUARIO .................................38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG 953442

  • Página 1 12/2016 Four encastrable pyrolyse Horno empotrable pirolítico 953442 - MFO 64 P W VET GUIDE D’UTILISATION ........02 MANUAL DEL USUARIO .........38...
  • Página 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e V A L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tables des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Spécifications techniques Utilisation de Préparation pour l’installation et l’utilisation Bandeau de commande l’appareil Programmateur du four Accessoires du four Informations Nettoyage et entretien de votre four Service après-vente et transport pratiques Recettes...
  • Página 4 Avant d’utiliser l’appareil Chère cliente, cher client, Notre but est de vous offrir des produits de qualité qui répondent à vos attentes, sont fabriqués dans des usines modernes et dont la qualité a été soigneusement testée. Le présent manuel contient toutes les informations nécessaires à...
  • Página 5: Consignes Générales De Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité L i s e z a t t e n t i v e m e n t • Les travaux de maintenance l'intégralité de cette notice et d’entretien doivent être a v a n t d ’ u t i l i s e r v o t r e effectués exclusivement par a p p a re i l d e c u i s s o n e t des techniciens qualifiés.
  • Página 6 Avant d’utiliser l’appareil En cas de dommage provoqué e n t o u t e s é c u r i t é l e u r p a r u n b r a n c h e m e n t ont été...
  • Página 7 Avant d’utiliser l’appareil pieces correspondantes ATTENTION conformement au manuel Votre appareil de de l’utilisateur. Pour obtenir cuisson est conçu des informations concernant e x c l u s i v e m e n t le recyclage, la valorisation p o u r l a c u i s s o n et l’elimination en fin de vie d'aliments.
  • Página 8 Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION Pendant l’utilisation, tous les éléments accessibles de votre appareil de cuisson deviennent chauds et gardent une température élevée pendant un certain temps ; même lorsque l’appareil est arrêté. Ne touchez pas les surfaces chaudes (manettes et poignée du four comprises) et empêchez les enfants de moins de 8 ...
  • Página 9 Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION Ne placez jamais d’objets sur la plaque de cuisson. Ne posez pas d’objets sur les surfaces de cuisson et ne rangez aucun contenant pressurisé, tel que des aérosols ou des matériaux inflammables (objets en papier, en plastique ou en tissu) dans le tiroir placé...
  • Página 10 Avant d’utiliser l’appareil • Après utilisation, arrêtez • Votre appareil de cuisson la table de cuisson au moyen ne doit jamais être branché de ses commandes  ; ne sur une rallonge, sur une comptez pas sur le détecteur minuterie extérieure, une de casseroles.
  • Página 11 Avant d’utiliser l’appareil • Lors de son utilisation, ou de grattoir métallique l’appareil devient chaud. pour nettoyer les éléments Veillez à ne pas toucher les de votre appareil de cuisson éléments chauffants situés à (verre, émail, inox, plastique l’intérieur du four. Quand le et peinture), car cela raierait four est en fonctionnement, les surfaces et pourrait...
  • Página 12 Avant d’utiliser l’appareil Évitez également de cogner éclaboussures excessives c e s s u r f a c e s e n v e r re , d o i ve n t é g a le m e n t ê t re d e l a i s s e r t o m b e r d e s nettoyées avant le cycle de accessoires dessus et de...
  • Página 13 Avant d’utiliser l’appareil les enfants grimper sur la appareil de cuisson par un porte ou s’y asseoir. Cela technicien non qualifié. p o u r r a i t d é s é q u i l i b r e r •...
  • Página 14 Avant d’utiliser l’appareil • L e s c o n d i t i o n s d e des éléments chauffants. raccordement au gaz de Pour cette raison, avant votre appareil de cuisson d’utiliser votre four, faites- s o n t i n d i q u é e s s u r u n e le fonctionner à...
  • Página 15 Avant d’utiliser l’appareil • N e l a i s s e z p a s v o t re pas être attrapées par un appareil de cuisson sans enfant. surveillance lorsque vous • N’utilisez pas les zones de f a i t e s c u i re d e s h u i le s cuisson si aucune casserole ou des matières grasses n'est posée dessus ou bien...
  • Página 16 Avant d’utiliser l’appareil • S u r l e s d e s s u s • Si vous ne vous servez pas vitrocéramiques, utilisez de vos plaques électriques uniquement des ustensiles à pendant un certain temps, fond plat. vous devez mettre un peu •...
  • Página 17 Avant d’utiliser l’appareil • Certains appareils de entre la porte du four et le cuisson avec four électrique panneau de commande. Le sont équipés d’un ventilateur ventilateur peut continuer tangentiel. Ce ventilateur à fonctionner après l’arrêt f o n c t i o n n e p e n d a n t l a d u f o u r p o u r a i d e r le s cuisson.
  • Página 18 Avant d’utiliser l’appareil le gril gaz lorsque la porte • Lorsque la porte du four du four est fermée (pour les ou le tiroir sous le four appareils de cuisson à gaz sont ouverts, ne posez rien avec gril gaz). dessus, ni ne laissez les •...
  • Página 19 Avant d’utiliser l’appareil Pendant le nettoyage et l’entretien • Arrêtez toujours votre appareil de cuisson avant tout nettoyage ou entretien e n l e d é b r a n c h a n t d e l'alimentation électrique ou en éteignant l’interrupteur principal.
  • Página 20: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Four encastrable Figure 1 Panneau de commande Grille Poignée Supports Porte du four Lampe du four Verrouillage de la porte Élément de chauffage Lèchefrite Ventilateur (derrière la tôle) Résistance inférieure Sortie air brassé Résistance supérieure...
  • Página 21: Spécifications Techniques

    Utilisation de l’appareil Spécifications techniques Marque Modèle MFO64PWVET Type de four ÉLECTRIQUE Poids 34,2 Indice d'efficacité énergétique - mode conventionnel 119,7 Indice d'efficacité énergétique - ventilation forcée Classe énergétique Consommation énergétique (électricité) - mode kWh/cycle 0,98 conventionnel Consommation énergétique (électricité) - ventilation kWh/cycle 0,86 forcée...
  • Página 22: Préparation Pour L'installation Et L'utilisation

    Utilisation de l’appareil Préparation pour l’installation et l’utilisation Ce four moderne, fonctionnel et pratique a Lors du choix de l’emplacement, vous devez été conçu avec des matériaux de première veiller à ce qu'il n'y ait aucun matériau qualité, il saura vous satisfaire au mieux. inflammable à...
  • Página 23 Utilisation de l’appareil min. 10 mm min. 5 mm min. 5 mm Plan de travail Min. Table de Min. 25 mm cuisson 50 mm Four encastrable Figure 2 Ouvrez la porte du four et fixez 2 vis dans les Si le four est installé sous une table de orifices situés sur le cadre du four.
  • Página 24 Utilisation de l’appareil B r a n c h e m e n t e t s é c u r i t é d u f o u r U n b r a n c h e m e n t i n c o r r e c t p e u t encastrable e n d o m m a g e r l’...
  • Página 25: Bandeau De Commande

    Utilisation de l’appareil Bandeau de commande Four encastrable Manette des fonctions du four Voyant de verrouillage de la porte Programmateur Voyant du thermostat Manette du thermostat Utilisation du four Manette de sélection des fonctions du four : Pour sélectionner les fonctions du four (Figure 4) (explication en page suivante), vous devez positionner la manette de sélection des fonctions sur la position de...
  • Página 26 Utilisation de l’appareil Positions de la manette des fonctions du four Les fonctions disponibles, décrites ci-dessous, varient selon le modèle. Fonction de décongélation Les voyants d’avertissement du four s'allument, le ventilateur fonctionne. Pour utiliser la fonction de décongélation, sortez les aliments congelés et mettez-les dans le four, sur une étagère installée dans le troisième logement à...
  • Página 27 Utilisation de l’appareil Fonction de gril rapide Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument, et le ventilateur et les éléments chauffants inférieur et supérieur fonctionnent. Cette fonction est utilisée pour griller des aliments rapidement et pour couvrir une plus grande surface (pour faire griller de la viande par exemple, utilisez les étagères supérieures du four).
  • Página 28: Programmateur Du Four

    Utilisation de l’appareil Programmateur du four Réglage et utilisation du programmateur/ l’aide de la fonction « Minutes restantes » ; minuterie du four une alarme se fera entendre lorsque cette période de temps sera écoulée. Symbole “Minutes restantes” Appuyez une fois sur le bouton « Mode » ; la valeur 00:00 et le symbole des «...
  • Página 29 Utilisation de l’appareil l’écran, relâchez les touches « moins » et les touches « moins » et « plus ». La « plus ». Le compte à rebours démarrera minuterie calculera le temps que durera la immédiatement et la lettre A apparaîtra à cuisson sur la base de l’heure que vous avez l’écran.
  • Página 30 Utilisation de l’appareil seraient restées dans le four et veillez à ce La durée du cycle pyrolyse est de 1h30 que le four soit complètement vide. (temps indiqué par le programmateur). Il • Ne laissez rien dans la cavité du four est possible de programmer ce cycle (voir (récipients, grilles, plaque à...
  • Página 31: Accessoires Du Four

    Utilisation de l’appareil Accessoires du four Votre cuisinière est livrée (suivant modèle) l’un des deux crans du bas afin de recueillir avec des plaques, une lèchefrite, une les matières grasses. Pour faciliter le grille et une broche pour rôtir la volaille. nettoyage, ajoutez un peu d’eau dans la Vous pouvez par ailleurs utiliser des plats lèchefrite.
  • Página 32: Nettoyage Et Entretien De Votre Four

    Informations pratiques Nettoyage et entretien de votre four Nettoyage cela pourrait endommager Assurez-vous que toutes les l’émail. manettes de commande sont A i n s i , n e t t o y e z éteintes et que l’appareil est immédiatement les liquides froid avant d’effectuer tout ayant débordé.
  • Página 33 Informations pratiques Entretien Remplacement de l’ampoule L e r e m p l a c e m e n t d e l’ampoule du four doit être effectué par un technicien agréé. Débranchez le four et vérifiez qu’il est bien froid.
  • Página 34: Informations Pratiques

    Informations pratiques Service après-vente et transport Avant de contacter le service après vente Si vos problèmes persistent malgré ces Si le four ne fonctionne pas : suggestions, veuillez contacter le service • Vérifiez que le four est bien branché après-vente. • Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant.
  • Página 35: Recettes

    Informations pratiques Recettes SOLE-VOÛTE RECETTES Position du Position de la Temps de thermostat (°C) grille cuisson (min) Mille-feuille 170-190 35-45 Gâteau 170-190 30-40 Biscuit 170-190 30-40 Boulettes de viande grillées Aliments aqueux 175-200 40-50 Poulet 45-60 Côtelette Bifteck Gâteau cuit avec deux plaques Pâte cuite avec deux plaques SOLE-VOÛTE-CHALEUR BRASSÉE RECETTES...
  • Página 36: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Informations pratiques GRIL RECETTES Position du Position de la Temps de thermostat (°C) grille cuisson (min) Mille-feuille Gâteau Biscuit Boulettes de viande grillées 10-15 Aliments aqueux Poulet 50-60 Côtelette 15-25 Bifteck 15-25 Gâteau cuit avec deux plaques Pâte cuite avec deux plaques * Utiliser le tournebroche...
  • Página 37 NOTES...
  • Página 38 ¡Gracias! G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o VA L B E R G . L o s p ro d u c to s d e l a m a rca VA L B E R G , e le g i d o s , probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, s o n s i n ó...
  • Página 39 Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad aparato Descripción del Descripción del aparato aparato Especificaciones técnicas Utilización del Preparación para su instalación y su uso Panel de control aparato Programador del horno Accesorios del horno Información práctica Limpieza y mantenimiento de su horno Servicio de postventa y transporte Recetas Cómo desechar su antiguo aparato...
  • Página 40 Antes de utilizar el aparato Estimado/a cliente: Nuestro objetivo es ofrecerle productos de calidad que respondan a sus expectativas, creados en fábricas modernas y cuya calidad ha sido cuidadosamente probada. Este manual contiene toda la información necesaria para utilizar con total confianza y eficacia este horno, diseñado con la más moderna tecnología.
  • Página 41: Consignas Generales De Seguridad

    Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad Lea atentamente todo el trabajos de reparación y de manual antes de utilizar mantenimiento realizados s u a p a r a t o d e c o c i n a por personas no cualificadas y consérvelo para poder pueden provocar situaciones...
  • Página 42: Para Obtener Información

    Antes de utilizar el aparato • P a r a l o s a p a r a t o s Los niños sin vigilancia no eléctricos: la seguridad deben encargarse de la eléctrica de su aparato de limpieza y mantenimiento cocina únicamente está...
  • Página 43 Antes de utilizar el aparato l a v a l o r i z a c i ó n y a l a ATENCIÓN eliminación al final de la vida Su aparato de cocina útil del aparato, póngase en e s t á d i s e ñ a d o contacto con su municipio.
  • Página 44: Durante Su Utilización, Todos Los Elementos

    Antes de utilizar el aparato ATENCIÓN Durante su utilización, todos los elementos accesibles de su aparato de cocina se calientan y mantienen una temperatura elevada durante cierto tiempo; incluso cuando apague el aparato. No toque las superficies calientes (mandos y tiradores del horno incluidos) e impida que los niños menores de 8 años se aproximen al aparato.
  • Página 45 Antes de utilizar el aparato ATENCIÓN No coloque nunca objetos sobre la placa de cocina. No coloque objetos en las superficies de cocción y no ponga ningún objeto que contenga productos presurizados, como aerosoles, ni materiales inflamables (objetos de papel, plástico o tejido) en el cajón situado bajo el horno o bajo la placa de cocina.
  • Página 46: El Aparato Se Calienta

    Antes de utilizar el aparato • Después de utilizarla, distancia distinto del suyo ni apague la placa de cocina con cualquier otro dispositivo los mandos; no confíe solo q u e l o h a g a f u n c i o n a r en el detector de cacerolas.
  • Página 47: No Utilice Productos De Limpieza Abrasivos, Cremas

    Antes de utilizar el aparato c a le f a c t o re s d e l h o r n o podría provocar daños en (resistencias), ya que podría las superficies de cristal o quemarse. en otros elementos de su •...
  • Página 48: Si Utiliza Otros Aparatos

    Antes de utilizar el aparato • No haga presión sobre el ATENCIÓN cable eléctrico (si fuese el Asegúrese de haber caso) durante la instalación d e s e n c h u f a d o de su aparato de cocina. e l a p a r a t o d e l a Compruebe también que el c o r r i e n t e a n t e s...
  • Página 49: Proteja Su Aparato De Cocina Contra Los Efectos

    Antes de utilizar el aparato estos aparatos no esté en s e r p e l i g ro s o s p a ra lo s contacto con la superficie niños, agrúpelos y tírelos caliente de su aparato de inmediatamente (póngalos cocina.
  • Página 50: Durante La Utilización Del Horno, Las Superficies

    Antes de utilizar el aparato L e re c o m e n d a m o s q u e quemarse. instale un detector de humo • No coloque materiales en su hogar y que tenga inflamables o combustibles una manta ignífuga o un ce rca d e s u a p a ra to d e extintor cerca de su aparato...
  • Página 51 Antes de utilizar el aparato • C o l o q u e s i e m p re l o s micropartículas de debajo recipientes de cocina en el del recipiente que podrían centro de la zona de cocción rayar el cristal.
  • Página 52 Antes de utilizar el aparato • Si no va a utilizar las placas s i t i r a d e l a s r e j i l l a s , eléctricas durante un largo p u e d e n i n c l i n a rs e , y e l período de tiempo, será...
  • Página 53 Antes de utilizar el aparato ATENCIÓN Utilizar un aparato de cocina de gas implica calor, humedad, olores y productos de combustión del gas en la habitación en la que se haya instalado el aparato de cocción. Asegúrese de que la cocina esté...
  • Página 54: Durante La Limpieza Y El Mantenimiento

    Antes de utilizar el aparato • N o c o l o q u e n i n g ú n ATENCIÓN objeto pesado o inflamable Las tapas de cristal (nailon, bolsas de plástico, pueden romperse papel, prendas, etc.) en el bajo el efecto del cajón de debajo del horno.
  • Página 55 Antes de utilizar el aparato Para garantizar la eficacia y la seguridad de su aparato, le recomendamos utilizar siempre piezas originales y contactar con nuestros r e p r e s e n t a n t e s s i l o considera necesario.
  • Página 56: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Horno empotrable Imagen 1 Panel de control Rejilla Tirador Soportes Puerta del horno Lámpara del horno Bloqueo de la puerta Elemento calefactor Bandeja profunda Ventilador (detrás de la chapa) Resistencia inferior Salida de aire impulsado Resistencia superior...
  • Página 57: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Especificaciones técnicas Marca Modelo MFO64PWVET Tipo de horno ELÉCTRICO Peso 34,2 Índice de eficiencia energética - modo convencional 119,7 Índice de eficiencia energética - ventilación forzada Clase energética Consumo de energía (electricidad) - modo convencional kWh/ciclo 0,98 Consumo de energía (electricidad) - ventilación forzada kWh/ciclo 0,86...
  • Página 58 Utilización del aparato Preparación para su instalación y su uso Este horno moderno, funcional y práctico, A la hora de elegir el lugar en el que colocará desarrollado con materiales de primera el aparato, debe comprobar que no haya calidad, sabrá dejarle satisfecho. Lea ningún material inflamable próximo, como estas instrucciones;...
  • Página 59 Utilización del aparato mín. 10 mm Mín. 5 mm Mín. 5 mm Encimera Mín. Placa de Mín. 25 mm cocina 50 mm Horno empotrable Imagen 2 Abra la puerta del horno y fije 2 tornillos en Si el horno está instalado bajo una placa de los orificios situados en el marco del horno.
  • Página 60 Utilización del aparato Conexión y seguridad del horno empotrable Este horno no debe conectarse a una toma Debe seguir las instrucciones siguientes de corriente con un temporizador externo, durante la conexión: un programador ni un sistema de mando a El cable de puesta a tierra (amarillo/verde) distancia distinto.
  • Página 61 Utilización del aparato Panel de control Horno empotrable Mando de funciones del horno Indicador de bloqueo de la puerta Programador Indicador del termostato Mando del termostato Utilización del horno Mando de selección de las funciones del horno. Para seleccionar las funciones del horno (Imagen 4) (explicación en la página siguiente), debe colocar el mando de selección de funciones en la posición...
  • Página 62 Utilización del aparato Posiciones del mando de las funciones del horno. Las funciones disponibles que se describen a continuación varían dependiendo del modelo. Función de descongelación Los indicadores de advertencia del horno se encienden, el ventilador comienza a funcionar. Para utilizar la función de descongelación, saque los alimentos congelados y póngalos en el horno sobre una bandeja colocada en la tercera guía contando desde abajo.
  • Página 63 Utilización del aparato Función gratinado rápido El termostato y los indicadores de advertencia del horno se encienden y el ventilador y los elementos calefactores, superiores e inferiores, comienzan a funcionar. Esta función se utiliza para gratinar los alimentos rápidamente y para cubrir una mayor superficie (para gratinar carne, por ejemplo, utilice las guías superiores del horno.) Barnice ligeramente la rejilla metálica con aceite para impedir que los alimentos se peguen y coloque los alimentos en el centro de la rejilla.
  • Página 64 Utilización del aparato Programador del horno Ajuste y utilización del programador / tiempo haya finalizado. temporizador del horno Pulse una vez el botón "Modo"; el valor 00:00 y el símbolo de "Minutos restantes" se Símbolo "Minutos restantes" muestran en la pantalla. Indique la duración de la función "Minutos restantes"...
  • Página 65 Utilización del aparato se puede acortar o prolongar. Para ello, solo de ajustar un período de tiempo, este debe pulsar una vez en "Modo" y utilizar las período se puede acortar o prolongar. Para teclas "menos" o "más". ello, solo debe pulsar dos veces en "Modo" y Una alarma sonará...
  • Página 66 Utilización del aparato • Asegúrese de haber cerrado bien la puerta del horno antes de activar la función de limpieza mediante pirolisis. • Una vez activada la función de limpieza mediante pirolisis, no utilice la placa de cocina si esta se encuentra encima del horno.
  • Página 67 Utilización del aparato Accesorios del horno Su cocina dispone (según el modelo) de coloque jamás la bandeja en la parte inferior bandejas, una bandeja profunda, una rejilla del horno ya que el esmalte del horno y un espetón para aves. Por otro lado, puede podría calentarse demasiado y deteriorarse.
  • Página 68: Información Práctica

    Información práctica Limpieza y mantenimiento de su horno Limpieza su horno, podría dañarse el Antes de limpiar el aparato, esmalte. asegúrese de que todos los P o r t a n t o , l i m p i e botones estén apagados y de inmediatamente los líquidos que el aparato esté...
  • Página 69 Información práctica Mantenimiento Sustitución de la bombilla Solo un técnico autorizado debe efectuar la sustitución de la bombilla. Desenchufe el horno y compruebe que esté frío. Quite la tapa de cristal de la bombilla y, después, la bombilla. Ponga la nueva bombilla, resistente a 300 °C (especial para hornos de 230 V, 25 vatios, tipo E14) en...
  • Página 70 Información práctica Servicio de postventa y transporte Antes de contactar al servicio de postventa Si a pesar de estar sugerencias, los Si el horno no funciona: problemas persisten, contacte al servicio • Compruebe que el horno esté enchufado.• de postventa. Compruebe que no haya un corte de corriente.
  • Página 71 Información práctica Recetas SOLERA-BÓVEDA RECETAS Posición del Posición de la Tiempo de termostato (°C) rejilla cocción (min.) Milhojas 170-190 35-45 Pasteles 170-190 30-40 Galletas 170-190 30-40 Albóndigas de carne gratinadas Alimentos líquidos 175-200 40-50 Pollo 45-60 Chuletas Filetes Pastel horneado con dos placas Pasta cocinada con dos placas INFERIOR-SUPERIOR-CALOR IMPULSADO RECETAS...
  • Página 72 Información práctica GRILL RECETAS Posición del Posición de la Tiempo de termostato (°C) rejilla cocción (min.) Milhojas Pasteles Galletas Albóndigas de carne gratinadas 10-15 Alimentos líquidos Pollo 50-60 Chuletas 15-25 Filetes 15-25 Pastel horneado con dos placas Pasta cocinada con dos placas * Utilizar el espetón giratorio...
  • Página 73 NOTAS...
  • Página 74 NOTES / NOTAS...
  • Página 75 NOTES / NOTAS...
  • Página 76 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau, pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat*. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Este manual también es adecuado para:

Mfo 64 p w vet

Tabla de contenido