Página 1
VDSM SB/SD C CONTRO OLLER W WITH MI IXER UBBELE E USB/S SD-SPEL LER EN A AUDIOM MIXER OUBLE LECTEU R USB/ SD ET T TABLE D DE MIXA AGE AUD OBLE R EPRODU UCTOR U USB/SD D Y MESA A DE ME EZCLAS AUDIO...
Página 3
VDSMP33 er man nual . Introdu uction o all residen nts of the E European Un nion mportant en nvironment tal informat tion about t this produc This symbol on th he device or r the packag e indicates t...
Página 4
VDSMP33 4. Features • MP3 player desk for USB/SD card • scratch, brake and reverse effect, and re-loop function • 16% pitch control • 2 universal SD card and 2 USB ports • multifunctional display with ID3 TAG • SD card / USB / Phono / Line / Mic input •...
Página 5
VDSMP33 ress once fo or next track/ /folder, pres ss and hold t to fast forwa ress once fo r previous tr rack/folder, press and h old to fast b backward SINGLE E/CONTINU UE button: switch betw ween single a...
VDSMP33 • Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. • Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. • There are no user-serviceable parts. • Contact your dealer for spare parts if necessary.
Página 7
VDSMP33 ebruike ershan ndleidi . Inleidin an alle inge ezetenen va an de Europ pese Unie elangrijke m milieu-infor rmatie betr reffende dit t product Dit sy ymbool op h het toestel of f de verpakk king geeft aa an dat, als h...
Página 8
VDSMP33 • Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. • Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. 4. Eigenschappen • MP3-spelerfunctie met usb/sd-kaart • scratch, brake en reverse effect alsook re-loop functie. • 16% pitchregeling • 2x SD-kaartslot en 2x USB-poort •...
Página 9
VDSMP33 MASTE R volumereg gelaar: rege el het master r-uitgangsniv veau SD/US B knop: dru uk om de SD D-kaart als a audio bron te e kiezen, dru uk opnieuw v voor USB FOLDER R/TRACK k knop: druk d de knop in o...
VDSMP33 6. Reiniging en onderhoud • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. • De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.)
Página 11
VDSMP33 NOTIC CE D’EM MPLOI . Introdu uction ux résidents s de l'Union n européen es informat tions enviro onnementa les importa antes conce ernant ce p produit Ce sy ymbole sur l' appareil ou l'emballage indique que l’élimination n d’un appar...
Página 12
VDSMP33 4. Caractéristiques • fonction lecteur MP3 pour carte USB/SD • effets scratch, frein à disque et reverse ainsi que fonction reloop • 16% contrôle de vitesse • 2x port SD et 2x port USB • afficheur polyvalent avec affichage de ID3 TAG •...
Página 13
VDSMP33 touche e SD/USB : presser pou r sélectionne er la carte S SD comme so ource audio, presser de nouveau po Bouton n FOLDER/T TRACK : enf foncez le bo uton pour pa asser de la r recherche de e répertoire...
VDSMP33 6. Nettoyage et entretien • Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. • Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
VDSMP33 ANUAL L DEL U USUAR . Introdu ucción los ciudada anos de la U Unión Europ mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en e este aparato o o el embala...
VDSMP33 4. Características • reproductor MP3 por tarjeta SD o memoria USB • efecto 'scratch', 'brake' y 'reverse' y función 'reloop' • ajuste del pitch 16% • 2x ranura de tarjeta SD y 2x puerto USB • pantalla multifunción con visualización ID3 TAG •...
Página 17
VDSMP33 Botón S SD/USB: Pu ulse este bot tón para sele eccionar una a tarjeta SD como fuente e de audio. V Vuelva a pulsar p para seleccio onar USB. Botón F FOLDER/TR RACK: Pulse e para conm utar entre e l modo de b úsqueda en...
VDSMP33 Conmutador deslizante horizontal: Desplace el conmutador deslizante de la izquierda a la derecha para aumentar el volumen de canal 2 gradualmente y para silenciar canal 1. Ambos canales se reproducen con el mismo nivel de volumen al poner el conmutador deslizante en la posición central.
Página 19
VDSMP33 DIENUN NGSAN NLEITU . Einführ rung n alle Einwo ohner der E Europäische en Union ichtige Umw weltinform mationen üb ber dieses P Produkt Diese es Symbol au uf dem Produ ukt oder der r Verpackung g zeigt an, d...
Página 20
VDSMP33 • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie das Gerät mit einer Wechselspannung von 230VAC / 50Hz. • Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Página 21
VDSMP33 SD-USB B/PHONO-L LIN-Schalte er: schieben n Sie nach lin nks, um die SD-Karte od der den USB B-Anschluss auszuw ählen. Schie eben Sie nac ch rechts, um m den PHON O/LINE-Eing gang der Ans schlüsse auf der Rücksei auszuw ählen.
VDSMP33 Drehrad • Leuchtet die VINYL-Anzeige [40]: Scratch-Funktion. Drehen Sie das Rad während des Abspielens nach rechts, um vorwärts zu scratchen. Drehen Sie das Rad nach links, um rückwärts zu scratchen. Je schneller Sie drehen, umso schneller scratchen Sie vor- oder rückwärts.
Página 23
VDSMP33 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 24
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
Página 25
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.