Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power HQMX11008

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HQMX11008 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 HQMX11008 V. 01 – 05/01/2021 ©Velleman nv...
  • Página 3: User Manual

    HQMX11008 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 4 HQMX11008 WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. Caution – To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. To avoid the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or humidity.
  • Página 5: General Guidelines

    HQMX11008 • Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a period of time.
  • Página 6 HQMX11008 5. Description Input Press this button to select the music source. Play or pause the selected track. Select the previous track. Select the next track. Display USB Input Input socket for a USB stick. Line/USB Switch Select the input with this switch.
  • Página 7: Care And Maintenance

    HQMX11008 6. Care and Maintenance Before starting any cleaning or maintenance activities: Unplug the appliance from the mains. Let the appliance cool down. Cleaning • Wipe all exterior surfaces of the appliance clean with a soft cloth dampened with a soap and water solution. Do not immerse or submerge any part of the appliance in water or any other liquid.
  • Página 8 HQMX11008 frequency response ....... 20 Hz to 20 kHz ± 2 dB frequency ............2402-2480 MHz RF output power ............< 10 dBm distortion ..............< 0.02 % S/N ratio ..............> 70 dB dimensions ..........175 x 105 x 50 mm weight .................
  • Página 9: Handleiding

    HQMX11008 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 10 HQMX11008 WAARSCHUWING ELEKTROCUTIEGEVAAR. NIET OPENEN. Opgelet – Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u de dekplaat (of achterkant) niet verwijderen. Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. Laat het onderhoud over aan een vakman. Stel dit product niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen.
  • Página 11: Algemene Richtlijnen

    HQMX11008 • De netstekker, connector of voedingsadapter worden gebruikt als stroomonderbreker, dus dient deze stroomonderbreker gemakkelijk te bedienen zijn. • Het langdurig luisteren naar harde geluiden kan permanent gehoorverlies veroorzaken. De gevoeligheid voor gehoorverlies door lawaai varieert van persoon tot persoon,...
  • Página 12 HQMX11008 5. Omschrijving Ingang Druk op deze knop om de geluidsbron te selecteren. Speel of pauzeer het geselecteerde nummer. Vorige nummer selecteren. Selecteer het volgende nummer. Display USB-ingang Ingangsaansluiting voor USB-stick. Line/USB -schakelaar Selecteer de ingang met deze schakelaar. Gain Stelt het volume van het master kanaal in.
  • Página 13: Reiniging En Onderhoud

    HQMX11008 6. Reiniging en onderhoud Voor het reinigen of onderhoud: Trek de stekker uit het stopcontact. Laat het toestel afkoelen. Reiniging • Reinig de behuizing met een zachte doek die licht bevochtigd is met een milde zeepoplossing. Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik...
  • Página 14 HQMX11008 frequentiebereik ........20 Hz tot 20 kHz ± 2 dB frequentie ............2402-2480 MHz RF-uitgangsvermogen ..........< 10 dBm vervorming ............. < 0.02 % S/R-verhouding ............> 70 dB afmetingen ..........175 x 105 x 50 mm gewicht ............... 0.55 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
  • Página 15: Mode D'emploi

    HQMX11008 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri...
  • Página 16 HQMX11008 Polarité du connecteur CC. AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR. Attention - Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas retirer le couvercle (ou le panneau arrière). L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur. L'entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
  • Página 17: Directives Générales

    HQMX11008 • L'exposition à des niveaux sonores élevés peut conduire à une perte permanente de l'ouïe. La susceptibilité au bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais une large majorité de la population expérimentera une perte de l'écoute après une exposition à une forte puissance sonore pendant une période prolongée.
  • Página 18 HQMX11008 5. Description Entrée Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la source sonore. Lire/pauser le titre sélectionné. Sélectionner le titre précédent. Sélectionner le titre suivant. Afficheur Entrée USB Entrée pour une clé USB. Commutateur Line/USB Permet de sélectionner l'entrée. Gain Régler le volume du canal maître.
  • Página 19: Spécifications Techniques

    HQMX11008 18. Connexion CC Brancher l'adaptateur sur cette sortie. 19. Entrée de microphone (MIC) Connexion pour votre microphone muni d'une fiche jack 1/4". 20. Prise casque Connexion pour votre casque d'écoute. 6. Entretien Avant tout nettoyage ou entretien : Débrancher l'appareil.
  • Página 20 HQMX11008 réglage de tonalité treble ............+13 dB/-13 dB bass ............+13 dB/-13 dB réponse en fréquence ......de 20 Hz à 20 kHz ± 2 dB fréquence ............2402-2480 MHz puissance de sortie RF ..........< 10 dBm distorsion..............< 0.02 % rapport S/B ...............
  • Página 21: Manual Del Usuario

    HQMX11008 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Página 22 HQMX11008 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA EL APARATO. Advertencia - Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la parte trasera). El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado.
  • Página 23: Normas Generales

    HQMX11008 • La exposición a altos niveles de ruido podría causar una pérdida permanente de audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemente intenso durante un tiempo determinado.
  • Página 24: Descripción

    HQMX11008 5. Descripción Entrada Pulse este botón para seleccionar la fuente de música. Reproducir o pausar el título seleccionado. Seleccionar el título anterior. Seleccionar el título siguiente. Expositor Entrada USB Entrada para una memoria USB. Interruptor Línea/USB Seleccionar la entrada deseada con el interruptor.
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento

    HQMX11008 6. Cuidado y mantenimiento Antes de iniciar cualquier actividad de limpieza o mantenimiento: Desenchufe el aparato. Deje que el aparato se enfríe. Limpieza • Limpie todas las superficies exteriores de la unidad con un paño suave con agua y jabón. No sumerja ninguna parte de la unidad en agua o cualquier otro líquido.
  • Página 26 HQMX11008 respuesta en frecuencia ......20 Hz a 20 kHz ± 2 dB frecuencia ............2402-2480 MHz potencia de salida RF ..........< 10 dBm distorsión..............< 0.02 % relación señal/ruido............ > 70 dB dimensiones ..........175 x 105 x 50 mm peso ................
  • Página 27: Bedienungsanleitung

    HQMX11008 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Página 28 HQMX11008 Polarität vom DC-Anschluss. WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR. GERÄT NICHT ÖFFNEN. Achtung - Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie niemals den Deckel (oder die Rückseite) entfernen. Es gibt keine zu wartenden Teile. Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten von qualifizierten Servicekräften ausgeführt werden. Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
  • Página 29: Allgemeine Richtlinien

    HQMX11008 • Verwenden Sie den Netzstecker oder ein Netzteil, um das Gerät vom Netz zu trennen, beachten Sie dann, dass er immer leicht zugänglich ist. • Belastung durch extrem hohe Lärmpegel kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Die Anfälligkeit für durch Lärm bedingten Gehörverlust ist von Mensch zu Mensch...
  • Página 30 HQMX11008 5. Beschreibung Eingang Drücken Sie diese Taste, um die Musikquelle auszuwählen. Gewünschten Titel abspielen oder pausieren. Vorigen Titel auswählen. Nächsten Titel auswählen. Display USB-Eingang Eingang für USB-Stick. Schalter Line/USB Den gewünschten Eingang mit dem Schalter auswählen. Verstärkung Schallpegel vom Masterkanal einstellen.
  • Página 31: Pflege Und Wartung

    HQMX11008 19. MIC-Eingang Mikrofon-Anschluss mit ¼”-Klinkenstecker. 20. Kopfhörereingang Anschluss für den Kopfhörer. 6. Pflege und Wartung Vor dem Reinigen oder Warten: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigung • Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem leicht mit Wasser und Seife angefeuchteten, sanften Tuch.
  • Página 32 HQMX11008 Frequenzbereich ........20 Hz bis 20 kHz ± 2 dB Frequenz ............2402-2480 MHz Sendeleistung ............< 10 dBm Klirrfaktor ............... < 0.02 % Signal-/Rauschabstand ..........> 70 dB Abmessungen..........175 x 105 x 50 mm Gewicht ............... 0.55 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen...
  • Página 33: Instrukcja Obsługi

    HQMX11008 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
  • Página 34 HQMX11008 Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na ważne informacje dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania) znajdujące się w dokumentacji towarzyszącej urządzeniu. Biegunowość złącza zasilania DC. UWAGA RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO. NIE OTWIERAĆ. Uwaga – Aby ograniczyć ryzyko porażenia elektrycznego, nie należy zdejmować...
  • Página 35: Informacje Ogólne

    HQMX11008 • Odłączyć urządzenie podczas burzy lub gdy jest nieużywane przez dłuższy czas. • OSTRZEŻENIE - Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia elektrycznego, nie narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. • Urządzenie nie może być narażane na ściekające ciecze i rozpryski.
  • Página 36 HQMX11008 4. Montaż • Urządzenie należy zawsze montować w czystym, suchym miejscu. • Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy nastawić wszystkie pokrętła i suwaki na minimum, oprócz regulatorów kanału EQ i PAN, które powinny być wyśrodkowane. Należy też upewnić się, że wszystkie przyciski są w pozycji wyjściowej.
  • Página 37: Utrzymanie I Konserwacja

    HQMX11008 15. Wejścia liniowe - Kanał 1 Złącza RCA kanału 1. Podłączyć gramofon, automat perkusyjny lub sampler do gniazda Phono, podłączyć odtwarzacz CD/MP3 do gniazda Line. 16. Wejścia liniowe - Kanał 2 Złącza RCA kanału 2. Podłączyć gramofon, automat perkusyjny lub sampler do gniazda Phono, podłączyć...
  • Página 38: Specyfikacja Techniczna

    HQMX11008 7. Specyfikacja techniczna zasilanie ............12 VDC/0,5 A wejścia mikrofon ............3 mV/2,2k Ω liniowe ............150 mV/47k Ω wyjścia główne ............0 dB/1 V/600 Ω słuchawki ..........300 mW/16-32 Ω regulacja barwy dźwięku wysokie tony ..........+13 dB/-13 dB niskie tony ...........
  • Página 39: Manual Do Utilizador

    HQMX11008 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Página 40 HQMX11008 Polaridade do conector CC. ADVERTÊNCIA RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR. Atenção - Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a tampa (ou a parte traseira). Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador. Deixe as reparações ao cuidado de pessoal qualificado.
  • Página 41: Normas Gerais

    HQMX11008 • O ficha principal, um acoplador ou adaptador de energia são usados como dispositivos de desconexão, portanto, o dispositivo de desconexão deve permanecer sempre prontamente acessível. • A exposição a níveis extremamente elevados de ruído pode causar danos permanentes a nível auditivo. A susceptibilidade dos indivíduos relativamente à...
  • Página 42 HQMX11008 • Em seguida, ligue todos os cabos necessários, dispositivos de entrada (microfones...) e dispositivos de saída (amplificador, colunas...). 5. Descrição Entrada Pressione este botão para selecionar a fonte de música. Reproduza ou pause a faixa selecionada. Selecione a faixa anteior.
  • Página 43: Cuidados E Manutenção

    HQMX11008 17. Saída Mestre Entrada RCA para o amplificador principal. 18. Ligação CC Ligue o adaptador a esta saída. 19. Entrada MIC Entrada para o seu microfone com jack ¼”. 20. Entrada para Auscultadores Ligação para os seus auscultadores. 6. Cuidados e manutenção Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção:...
  • Página 44 HQMX11008 controlo de tom Agudos ............+13 dB/-13 dB baixos ............+13 dB/-13 dB frequência de resposta ......20 Hz a 20 kHz ± 2 dB frequência ............2402-2480 MHz potência de saída RF ..........< 10 dBm distorção ..............< 0.02 % relação sinal/ruído .............
  • Página 45 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime experience in the electronics world and currently distributes its ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit products in over 85 countries.
  • Página 46 La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
  • Página 47 defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät cliente; zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte reparación efectuada fuera del período de garantía.
  • Página 48 opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym mal protegida ao nível do acondicionamento. niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros przechodzą...

Tabla de contenido