Palfinger MBB C 1500 L Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MBB C 1500 L:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PALFINGER TAIL LIFTS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRAMPILLAS ELEVADORAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palfinger MBB C 1500 L

  • Página 1 PALFINGER TAIL LIFTS MANUAL DE INSTRUCCIONES TRAMPILLAS ELEVADORAS...
  • Página 3 Manual de uso para Trampillas elevadoras PALFINGER Tail Lifts Trampillas elevadoras estándares Trampillas elevadoras retractables Trampillas elevadoras plegables Ascensores verticales 07-500.99-01.00-05 04.07.2017 Dibujo no.: 2012723 A 22839...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Cualificación del personal ............. 8 Notas de advertencia de este manual ........8 Tenga en cuenta lo siguiente ..........9 PALFINGER Tail Lifts – La trampilla elevadora ....11 Volumen de suministro ............. 12 Cómo encontrar su modelo ..........14 Vista general de los modelos ...........
  • Página 5 Elementos de mando ............41 Elemento de mando lateral ..........41 Operación con dos unidades de cable interruptor de mano con tres botones pulsadores cada uno ....96 Modos de operación opcionales: Interruptor de pie ..102 Modos de operación opcionales: Cable interruptor de mano con dos botones pulsadores ......
  • Página 6: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Este manual de instrucciones contiene información importante relativa a la trampilla elevadora PALFINGER Tail Lifts nece- saria para la realización de tareas de montaje, manejo y man- tenimiento de un modo correcto y seguro y la resolución de problemas de funcionamiento sencillos de manera autónoma.
  • Página 7: Información Importante Relativa A La Seguridad

    Información importante relativa a la seguridad La trampilla elevadora PALFINGER Tail Lifts ha sido fabri- cada conforme a los últimos avances técnicos y a las normas de seguridad vigentes. No obstante, existe un riesgo de daños físicos y materiales en caso de no respetarse las siguientes in-...
  • Página 8: Cualificación Del Personal

    Cualificación del personal La trampilla elevadora deberá ser manejada exclusivamente por: • personas que hayan leído y comprendido este manual, es- pecialmente los capítulos „Información importante relativa a la seguridad“ y „Manejo general“ • y se hayan familiarizado con el funcionamiento y la manipu- lación de la trampilla elevadora.
  • Página 9: Tenga En Cuenta Lo Siguiente

    • Lleve este manual siempre en el vehículo. • Las modificaciones estructurales deberán ser realizadas ex- clusivamente por los talleres asociados de PALFINGER Tail Lifts. Hallará el taller más próximo y la información de con- tacto necesaria en la lista de talleres.
  • Página 10 Antes del mantenimiento • Apague el interruptor de batería o retire la cinta de conexión. • Asegure o descargue los resortes antes de su reemplazo. • Si se produce un escape de aceite hidráulico, no trate de de- tener el chorro con las manos. •...
  • Página 11: Palfinger Tail Lifts - La Trampilla Elevadora

    Lifts GmbH es hoy uno de los fabricantes líderes de este útil sistema de carga. Las trampillas elevadoras de la marca PALFINGER Tail Lifts – sin olvidar marcas anteriores de la empresa tales como Hu- bfix, Interlift y Hayons Inter– se hallan hoy en más de 40 países del mundo.
  • Página 12: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro • Trampilla elevadora • Adhesivo ETMA • Placa de características grande (para la plataforma) • Placa de características pequeña (para el mecanismo de elevación) • Placa de la unidad de protección antiempotramiento • Diagrama de carga • Manual de instrucciones •...
  • Página 14: Cómo Encontrar Su Modelo

    Cómo encontrar su modelo A cada modelo de trampillas elevadoras que aparece en estas instrucciones de uso está asignado una letra (A hasta V). Estas letras volverán a aparecer al inicio de cada capítulo, donde se encuentren las informaciones sobre el modelo de la trampilla elevadora que seleccionó.
  • Página 15: Trampillas Elevadoras Retractables

    Trampillas elevadoras retractables Plataforma plegable simple MBB R 750 L – R 2500 S MBB R 1500 L MBB R 1500 L FLAT MBB R 1500 SK – R 2000 LK MBB R 1500 S TRAIL – R 2000 L TRAIL MBB R 1500 S TRUCK –...
  • Página 16: Vista General De Los Modelos

    Vista general de los modelos Trampillas elevadoras estándares Asidero de montaje 11 Barra de tope (protección exterior (no es parte del contra caídas, opcional) volumen de suministro) 12 Centro de gravedad de la Control de mando lateral carga útil Unidad hidráulica 13 Luces de advertencia (opcional) Barra protectora trasera...
  • Página 17: Trampillas Elevadoras Estándares

    Trampillas elevadoras estándares Asidero de montaje exterior 12 Centro de gravedad de (no es parte del volumen de la carga útil suministro) 14 Plataforma Unidad hidráulica 17 Bastidor de torsión Barra protectora trasera 18 Cilindro de elevación Baranda 22 Cable interruptor...
  • Página 18: Trampillas Elevadoras Estándares

    Trampillas elevadoras estándares Asidero de montaje exterior 13 Luces de advertencia (no es parte del volumen de (opcional) suministro) 14 Plataforma Control de mando lateral 17 Bastidor de torsión Unidad hidráulica 18 Cilindro de elevación Interruptor de inclinación 19 Cilindro de inclinación (escondido debajo de la 10 Interruptor de pie plataforma)
  • Página 19: Trampillas Elevadoras Estándares Accionadas Por Cilindros Eléctricos

    Trampillas elevadoras estándares accionadas por cilindros eléctricos Asidero para montaje en la 12 Centro de gravedad de la superestructura carga útil (no es parte del volumen 13 Luces de advertencia de suministro) (opcional) Control de mando lateral 14 Plataforma Unidad de potencia 17 Bastidor de torsión Barra protectora trasera 18 Cilindro de elevación...
  • Página 20: Trampillas Elevadoras Retractables

    Trampillas elevadoras retractables Carriles de 11 Barra de tope (protección desplazamiento contra caídas, opcional) Asidero de montaje para 12 Centro de gravedad de la montaje en la carga útil superestructura 13 Luces de advertencia (no es parte del volumen (opcionales) de suministro) 15 Pieza plegable de la Control de mando lateral...
  • Página 21: Técnica De Retracción

    Técnica de retracción Carriles de desplazamiento 15 Pieza plegable de la plataforma 17 Bastidor de torsión 23 Paquete de la plataforma X Posición de transporte Y Posición de servicio...
  • Página 22: Trampillas Elevadoras Plegables

    Trampillas elevadoras plegables K L M Asidero para montaje en 11 Barra de tope (protección la superestructura contra caídas, opcional) (no es parte del volumen 12 Centro de gravedad de la de suministro) carga útil Control de mando lateral 13 Luces de advertencia Unidad hidráulica (opcional) Barra protectora trasera...
  • Página 23: Ascensores Verticales

    Ascensores verticales Unidad hidráulica con 10 Sensor de inclinación b15 tanque de aceite (ajustado por parte de la fábrica, ¡no cambie la Cable interruptor 1 posición!) Cable interruptor 2 11 Luz de advertencia Piso 2 del vehículo 12 Centro de gravedad de la Piso 1 del vehículo carga útil Mangueras hidráulicas...
  • Página 24: Preajuste De La Trampilla Elevadora

    Preajuste de la trampilla elevadora En este capítulo hallará los ajustes básicos que garantizan una utilización cómoda y segura de la trampilla. Ajuste del momento de adaptación al suelo A C F En equipos eléctricos dotados de un conmutador de inclinación b13, el taller puede fijar el momento en el que la plataforma ha de iniciar el proceso de basculación (adaptación al suelo) al ser depositada en el suelo.
  • Página 25: Ajuste Del Manóstato Del Soporte Hidráulico

    Ajuste del manóstato del soporte hidráulico Gire el tornillo prisionero (intervalo de ajuste entre 20 y 50 bar) - Aumente la presión en el sentido horario - Reduzca la presión en el sentido antihorario En caso de que el soporte hidráulico eleve demasiado el vehí- culo o de que los apoyos no lleguen al suelo, se podrá...
  • Página 26: Manejo General

    Manejo general En este capítulo hallará información básica que deberá tener en cuenta para el manejo de la trampilla. Dicha información se refiere a todos los modelos de trampillas elevadoras.  Lea detenidamente el capítulo completo, especialmente las notas de advertencia siguientes. CUIDADO Peligro de descarga de la batería Si el panel de mando de su trampilla elevadora muestra el lo-...
  • Página 27: Encendido De La Trampilla Elevadora

    Encendido de la trampilla elevadora CUIDADO Peligro de lesiones o daños materiales por protección insuficiente Se podrían sufrir lesiones físicas o producirse daños materia- les en su vehículo, la trampilla elevadora u otros vehículos si no se tiene en cuenta lo siguiente: ...
  • Página 28 Para encender la trampilla elevadora con el interruptor de llave (26) del panel de mando lateral:  Introduzca la llave en la cerradura del interruptor y gírela a derechas. La operatividad de la trampilla elevadora se indicará en la cabina mediante una señal visual. Para encender la trampilla elevadora con el código de boto- nes del panel de mando lateral: ...
  • Página 29: Extensión De Las Patas De Apoyo Del Vehículo

    Extensión de las patas de apoyo del vehículo CUIDADO Daños al vehículo El chasis del vehículo podría sufrir daños si el suelo posee una capacidad de carga insuficiente o las patas de apoyo hi- dráulicas están mal ajustadas.  Asegúrese de que la capacidad de carga del suelo es su- ficiente para soportar las patas de apoyo.
  • Página 30: Retracción De Las Patas De Apoyo Del Vehículo

    Retracción de las patas de apoyo del vehículo Retracción de patas de apoyo mecánicas  Afloje el dispositivo de fijación.  Suba las patas de apoyo hasta la posición de transporte.  Apriete el dispositivo de fijación a mano. Retracción de patas de apoyo hidráulicas CUIDADO Peligro de daños al chasis En los vehículos con suspensión neumática podría produ-...
  • Página 31: Colocación De Barandillas P

    Colocación de barandillas P  Gire la barandilla correspondiente 90° hacia arriba hasta que encaje firmemente. Retirada de barandillas P  Tire de la barandilla correspondiente hacia arriba para desbloquearla (1).  Gire la barandilla correspondiente hacia dentro (2) hasta que el tope magnético descanse sobre la plataforma.
  • Página 32: Colocación De Barandillas A

    Colocación de barandillas A  Tire de la barandilla respectiva brevemente hacia el centro de la plataforma (1).  Gire la barandilla correspondiente 90° hacia arriba (2) y há- gala descender a continuación hasta que encaje firme- mente. Retirada de barandillas A ...
  • Página 33: Desplazamiento De La Plataforma

    Desplazamiento de la plataforma CUIDADO Peligro de lesiones y daños materiales por el desplazamiento de la plataforma El desplazamiento automático de la plataforma puede causar lesiones físicas. Además, los vehículos y otros objetos situa- dos en su área de desplazamiento podrían sufrir daños. La carga elevada podría caerse y dañarse o causar lesiones físi- cas.
  • Página 34: Definición De Términos

    Definición de términos Acciones posibles de la plataforma: • Abrir La plataforma se abre y se desplaza de la posición de trans- porte vertical a la posición de trabajo que se desee. Esta po- sición queda almacenada; la plataforma volveré a ella al as- cender tras efectuarse la adaptación al suelo.
  • Página 35: Abrir/Desplegar/Extender La Plataforma Y Ajustar La Inclinación De La Plataforma

    • Adaptación al suelo Tras el descenso, la plataforma bascula desde la posición de trabajo hasta descansar sobre el suelo. Los modelos plegables M basculan paulatinamente durante el descenso. • Posición horizontal Antes de levantarse del suelo, la plataforma bascula a la po- sición horizontal de trabajo almacenada al efectuar la aper- tura.
  • Página 36: Carga Y Descarga De La Plataforma

    Subir la plataforma Antes de subir, la plataforma se inclina hasta alcanzar la posi- ción horizontal. La plataforma se mantiene en posición hori- zontal durante el ascenso.  Suba la plataforma con el panel de mando lateral, el con- mutador de pedal o el mando manual por cable (en función del modelo) según se describe en el capítulo „Elementos de mando“...
  • Página 37 CUIDADO Peligro de lesiones Los operarios podrían caerse de la plataforma y sufrir lesio- nes.  Cargue la plataforma de tal modo que quede espacio sufi- ciente para el operario (al menos 50 x 60 cm). Carga y descarga de la plataforma en el suelo ...
  • Página 38 Las trampillas elevadoras están dotadas de una posición flo- tante. La posición flotante es una función de seguridad. Al des- cender el vehículo durante el proceso de carga, esta función se encarga de que la plataforma baje automáticamente. Esta fun- ción no está...
  • Página 39: Apagado De La Trampilla Elevadora

    Apagado de la trampilla elevadora La trampilla elevadora deberá apagarse solamente cuando la plataforma esté cerrada y plegada. CUIDADO Peligro de lesiones o daños materiales por una trampilla elevadora desbloqueada Se podrían sufrir lesiones físicas o producirse daños en vehí- culos u otros objetos durante la circulación por la vía pública si la trampilla elevadora se despliega accidentalmente du- rante la marcha y sobresale en dirección al flujo de tráfico.
  • Página 40: Mando De Cabina

    Para apagar la trampilla elevadora con el código de botones del panel de mando lateral:  Introduzca el código de botones con la combinación de bo- tones para elevar y cerrar (véase „Programación del código de botones“ a partir de la pág. 122). La señal visual que indica la operatividad de la trampilla elevadora se apagará.
  • Página 41: Elementos De Mando

    Elementos de mando En este capítulo se describen los elementos de mando de los diferentes modelos de trampilla elevadora. Para poder identifi- car el modelo que posee, ver „Cómo encontrar su modelo“, Pág. 14. ¡CUIDADO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones! Cuando los dispositivos de seguridad y de advertencia de la trampilla elevadora estén dañados o faltan, pueden produ- cirse daños materiales y personales...
  • Página 42 P. 88 hasta P. 90 P. 88 hasta P. 94...
  • Página 43: Operación Con La Unidad De Control Bimanual

    Operación con la unidad de control bimanual 26 (optional): 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 28 Pulsador de giro: Abrir/cerrar 29 Pulsador de giro: Pulsador adicional 32 Ojete 39 Letrero de mandos ¡PELIGRO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones!
  • Página 44 Abrir la plataforma  Desbloquee el dispositivo de bloqueo de la plataforma (en caso que exista).  Gire los pulsadores de giro (28) y (29) al mismo tiempo ha- cia abajo hasta que la plataforma se encuentre en la posi- ción de servicio horizontal.
  • Página 46: Operación Con Unidad De Control Bimanual Sin Adaptación Al Piso Automática

    Operación con unidad de control bimanual sin adaptación al piso automática 26 (optional): 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 28 Pulsador de giro: Abrir/cerrar 29 Pulsador de giro: Pulsador adicional 32 Ojete 39 Letrero de mandos ¡PELIGRO!
  • Página 47 Abrir la plataforma  Desbloquee el dispositivo de bloqueo de la plataforma (en caso que exista).  Gire los pulsadores de giro (28) y (29) al mismo tiempo ha- cia abajo hasta que la plataforma se encuentre en la posi- ción de servicio horizontal.
  • Página 48: Operación Con Unidad De Control Bimanual Y Patas De Apoyo Hidráulicas

    Operación con unidad de control bimanual y patas de apoyo hidráulicas 26 (optional): 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 28 Pulsador de giro: Abrir/cerrar 29 Pulsador de giro: Pulsador adicional 30 Pulsador de giro: Extender y recoger 32 Ojete 39 Letrero de mandos...
  • Página 49 Abrir la plataforma  Desbloquee el dispositivo de bloqueo de la plataforma (en caso que exista).  Gire los pulsadores de giro (27) y (29) al mismo tiempo ha- cia abajo hasta que la plataforma se encuentre en la posi- ción de servicio horizontal.
  • Página 50: Operación Con Unidad De Control Bimanual Y Barra Protectora Trasera Hidráulica

    Operación con unidad de control bimanual y barra protectora trasera hidráulica 26 (optional): 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 28 Pulsador de giro: Abrir/cerrar 29 Pulsador de giro: Pulsador adicional 30 Pulsador de giro: Elevar/bajar la barra protectora trasera 32 Ojete 39 Letrero de mandos...
  • Página 51 Abrir la plataforma  Desbloquee el dispositivo de bloqueo de la plataforma (en caso que exista).  Gire los pulsadores de giro (27) y (29) al mismo tiempo ha- cia abajo hasta que la plataforma se encuentre en la posi- ción de servicio horizontal.
  • Página 52 Manejo con mando de una mano 26 (optional): 26 Opcional: interruptor de llave, selector, botón de parada de emergencia, llave E30 27 Conmutador basculante: subir / bajar 28 Conmutador basculante: abrir / cerrar 32 Corchete de cierre 39 Placa de manejo PELIGRO Peligro de accidentes y lesiones Al manejar la trampilla elevadora podrían producirse daños...
  • Página 53 Apertura de la plataforma  Suelte el bloqueo de la plataforma (si existe).  Gire el conmutador basculante (28) hacia abajo y mantén- galo en esa posición hasta que la plataforma se encuentre en la posición de trabajo horizontal. Si se dispone de un protector de carga opcional, la plata- forma desciende en primer lugar y a continuación se encaja en la posición de trabajo horizontal.
  • Página 54 Manejo con mando de una mano y apoyos hidráulicos 26 (optional): 26 Opcional: interruptor de llave, selector, botón de parada de emergencia, llave E30 27 Conmutador basculante: subir / bajar 28 Conmutador basculante: abrir / cerrar 30 Conmutador basculante: extender / retraer 32 Corchete de cierre 39 Placa de manejo PELIGRO...
  • Página 55 Apertura de la plataforma  Suelte el bloqueo de la plataforma (si existe).  Gire el conmutador basculante (28) hacia abajo y mantén- galo en esa posición hasta que la plataforma se encuentre en la posición de trabajo horizontal. Si se dispone de un protector de carga opcional, la plata- forma desciende en primer lugar y a continuación se encaja en la posición de trabajo horizontal.
  • Página 56: Manejo Con Palanca De Mando

    Manejo con palanca de mando 27 Palanca de mando: para subir/bajar/abrir/cerrar 29 Pulsador: adicional 39 Placa de manejo PELIGRO Peligro de accidentes y lesiones Al manejar la trampilla elevadora podrían producirse daños físicos y materiales si no se respetan las indicaciones del ca- pítulo "Manejo general".
  • Página 57 Apertura de la plataforma  Suelte el bloqueo de la plataforma (si existe).  Presione el pulsador (29) y gire a la vez la palanca de mando (27) a la izquierda (a la derecha en el sentido de marcha) o a la derecha (a la derecha en el sentido de mar- cha) y mantenga ambos elementos en dicha posición hasta que la plataforma se halle en la posición de trabajo horizon- tal.
  • Página 58: Manejo Con Mando De Dos Manos Y Pulsadores

    Manejo con mando de dos manos y pulsadores 35 Pulsador: bajar / subir 36 Pulsador: abrir / cerrar 37 Pulsador: subir / cerrar 39 Placa de manejo PELIGRO Peligro de accidentes y lesiones Al manejar la trampilla elevadora podrían producirse daños físicos y materiales si no se respetan las indicaciones del ca- pítulo "Manejo general".
  • Página 59 Apertura de la plataforma  Suelte el bloqueo de la plataforma (si existe).  Mantenga presionado el pulsador (36) hasta que la plata- forma se halle en la posición de trabajo horizontal. Descenso de la plataforma  Mantenga presionado el pulsador (35) hasta que la plata- forma esté...
  • Página 60: Operación Con La Unidad De Control Bimanual

    Operación con la unidad de control bimanual 26 (optional): 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 28 Pulsador de giro: Abrir/cerrar 29 Pulsador de giro: Pulsador adicional 30 Pulsador de giro: Extender y recoger 32 Ojete 39 Letrero de mandos ¡PELIGRO!
  • Página 61  Gire el pulsador de giro (30) hacia abajo hasta que la pla- taforma se haya extendido completamente.  Gire los pulsadores de giro (27) y (29) al mismo tiempo ha- cia abajo hasta que la plataforma plegada se encuentre en el piso.
  • Página 62: Operación Con La Unidad De Control Bimanual Easy Move

    Operación con la unidad de control bimanual easy  move 26 (optional): easy move 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 28 Pulsador de giro: Abrir/cerrar 29 Pulsador de giro: Pulsador adicional 30 Pulsador de giro: Extender y recoger 32 Ojete 39 Letrero de mandos...
  • Página 63  Gire los pulsadores de giro (27) y (29) al mismo tiempo ha- cia abajo hasta que la plataforma plegada se encuentre en el piso.  Proteja sus manos con guantes.  Jale con ambas manos del asidero, para desplegar la parte plegable de la plataforma.
  • Página 64 Operación con la unidad de control para una mano 26 (optional): 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 28 Pulsador de giro: Abrir/cerrar 30 Pulsador de giro: Extender y recoger 32 Ojete 39 Letrero de mandos ¡PELIGRO!
  • Página 65  Gire el pulsador de giro (30) hacia abajo hasta que la pla- taforma se haya extendido completamente.  Gire el pulsador de giro (27) hacia abajo hasta que la pla- taforma plegada se encuentre en el piso.  Proteja sus manos con guantes. ...
  • Página 66 Operación con la unidad de control para una mano  easy move 26 (optional): easy move 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 28 Pulsador de giro: Abrir/cerrar 30 Pulsador de giro: Extender y recoger 32 Ojete 39 Letrero de mandos...
  • Página 67  Gire el pulsador de giro (27) hacia abajo hasta que la pla- taforma plegada se encuentre en el piso.  Proteja sus manos con guantes.  Jale con ambas manos del asidero, para desplegar la parte plegable de la plataforma. Bajar la plataforma ...
  • Página 68 Operación con la unidad de control bimanual para MBB R 1500 L FLAT 26 (optional): 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 29 Pulsador de giro: Pulsador adicional 30 Pulsador de giro: Extender y recoger 32 Ojete 39 Letrero de mandos...
  • Página 69  Gire el pulsador de giro (30) hacia abajo hasta que la pla- taforma se haya extendido completamente.  Gire los pulsadores de giro (27) y (29) al mismo tiempo ha- cia abajo hasta que la plataforma plegada se encuentre en el piso.
  • Página 70 Operación con la unidad de control para una mano para MBB R 1500 L FLAT 26 (optional): 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 30 Pulsador de giro: Extender y recoger 32 Ojete 39 Letrero de mandos ¡PELIGRO!
  • Página 71  Gire el pulsador de giro (27) hacia abajo hasta que la pla- taforma plegada se encuentre en el piso.  Proteja sus manos con guantes.  Jale con ambas manos del asidero, para desplegar la parte plegable de la plataforma. Bajar la plataforma ...
  • Página 72 Operación con la unidad de control bimanual para MBB R 1500 SH - R 2000 LH (plataforma de doble pliegue con travesaño) 26 (optional): 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 28 Pulsador de giro: Abrir/cerrar 29 Pulsador de giro: Pulsador adicional 30 Pulsador de giro: Extender y recoger...
  • Página 73 Extender y desplegar la plataforma  Desbloquee el dispositivo de bloqueo de la plataforma (en caso que exista).  Gire el pulsador de giro (30) hacia abajo hasta que la pla- taforma se haya desplegado una vez. La plataforma desciende un poco y luego se extiende Des- pués desciende hasta el piso y se despliega una vez..
  • Página 74 Alcance de la posición del contenedor intercambiable  Gire los pulsadores de giro (27) y (29) al mismo tiempo ha- cia arriba hasta que el bastidor de torsión se encuentre en posición horizontal.  Gire el pulsador de giro (30) hacia arriba. La plataforma se desplaza a la posición del contenedor intercambiable ajustada.
  • Página 76 Operación con la unidad de control bimanual para MBB R 750 SM - R 2000 LM (plataforma de doble pliegue sin travesaño) 26 (optional): 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 28 Pulsador de giro: Abrir/cerrar 29 Pulsador de giro: Pulsador adicional 30 Pulsador de giro: Extender y recoger...
  • Página 77 Extender y desplegar la plataforma  Desbloquee el dispositivo de bloqueo de la plataforma (en caso que exista).  Gire el pulsador de giro (30) hacia abajo hasta que la pla- taforma alcance la posición vertical. La plataforma desciende un poco y luego se extiende Des- pués desciende hasta el piso y gira a una posición más o menos vertical.
  • Página 78 Ajuste de la posición del contenedor intercambiable  Gire los pulsadores de giro (27) y (29) al mismo tiempo ha- cia arriba hasta que la plataforma alcance el piso de carga del vehículo.  Gire el pulsador de giro (30) hacia arriba hasta que la pla- taforma se encuentre en la posición de carga.
  • Página 80 Operación con unidad de control bimanual para MBB R 750 SM - R 2000 LM (plataforma de doble pliegue con travesaño) 26 (optional): 26 Opcional: Interruptor llave, pulsador de giro, Pulsador de apagado de emergencia, Llave E30 27 Pulsador de giro: Elevar/bajar 28 Pulsador de giro: Abrir/cerrar 29 Pulsador de giro: Pulsador adicional 30 Pulsador de giro: Extender y recoger...
  • Página 81 Extender y desplegar la plataforma  Desbloquee el dispositivo de bloqueo de la plataforma (en caso que exista).  Gire los pulsadores de giro (27) y (29) al mismo tiempo ha- cia arriba hasta que la plataforma haya bajado. La plataforma desciende para poder extenderse sin obstá- culos.
  • Página 82 Plegar y recoger la plataforma  Proteja sus manos con guantes.  Agarre con ambas manos el borde de la plataforma, para plegar la plataforma.  Jale con ambas manos de la parte plegable de la plata- forma para plegarla. ...
  • Página 84 Manejo con mando de dos manos 26 (optional): 26 Opcional: interruptor de llave, selector, botón de parada de emergencia, llave E30 27 Conmutador basculante: subir / bajar 28 Conmutador basculante: abrir / cerrar 29 Conmutador basculante: adicional 32 Corchete de cierre 39 Placa de manejo PELIGRO Peligro de accidentes y lesiones...
  • Página 85  Protéjase las manos con guantes.  Tire del agarradero con ambas manos para desplegar la plataforma hacia atrás.  Gire los conmutadores basculantes (28) y (29)al mismo tiempo hacia abajo y manténgalos en esa posición hasta que la plataforma haya alcanzado la posición horizontal. ...
  • Página 86 Manejo con mando de una mano 26 (optional): 26 Opcional: interruptor de llave, selector, botón de parada de emergencia, llave E30 27 Conmutador basculante: subir / bajar 28 Conmutador basculante: abrir / cerrar 32 Corchete de cierre 39 Placa de manejo PELIGRO Peligro de accidentes y lesiones Al manejar la trampilla elevadora podrían producirse daños...
  • Página 87  Tire del agarradero con ambas manos para desplegar la plataforma hacia atrás.  Gire el conmutador basculante (28) hacia abajo y mantén- galo en esa posición hasta que la plataforma haya alcan- zado la posición horizontal.  Pliegue la parte abatible de la plataforma con ambas ma- nos hasta la posición de trabajo.
  • Página 88 Manejo con mando de dos manos B L M 26 (optional): 26 Opcional: interruptor de llave, selector, botón de parada de emergencia, llave E30 27 Conmutador basculante: subir / bajar 29 Conmutador basculante: adicional 32 Corchete de cierre 39 Placa de manejo PELIGRO Peligro de accidentes y lesiones Al manejar la trampilla elevadora podrían producirse daños...
  • Página 89 Despliegue de la plataforma  Suelte el bloqueo de la plataforma (si existe).  Gire los conmutadores basculantes (27) y (29)hacia abajo al mismo tiempo y manténgalos en esa posición hasta que la plataforma esté en el suelo.  Protéjase las manos con guantes. ...
  • Página 90 Manejo con mando de una mano B L M 26 (optional): 26 Opcional: interruptor de llave, selector, botón de parada de emergencia, llave E30 27 Conmutador basculante: subir / bajar 32 Corchete de cierre 39 Placa de manejo PELIGRO Peligro de accidentes y lesiones Al manejar la trampilla elevadora podrían producirse daños físicos y materiales si no se respetan las indicaciones del ca- pítulo "Manejo general".
  • Página 91 Despliegue de la plataforma  Suelte el bloqueo de la plataforma (si existe).  Gire el conmutador basculante (27) hacia abajo y mantén- galo en esa posición hasta que la plataforma esté en el suelo.  Protéjase las manos con guantes. ...
  • Página 92 Mando F 600 L 27 Pulsador: bajar 28 Pulsador: Subir 32 Corchete de cierre 39 Placa de manejo PELIGRO Peligro de accidentes y lesiones Al manejar la trampilla elevadora podrían producirse daños físicos y materiales si no se respetan las indicaciones del ca- pítulo "Manejo general".
  • Página 93 Despliegue de la plataforma  Suelte el bloqueo de la plataforma (si existe).  Presione el pulsador (27) y manténgalo pulsado hasta que la plataforma esté en el suelo.  Protéjase las manos con guantes.  Tire del agarradero con ambas manos para desplegar la parte abatible de la plataforma.
  • Página 94 Manejo con mando de una mano 54 Palanca oscilante PELIGRO Peligro de accidentes y lesiones Al manejar la trampilla elevadora podrían producirse daños físicos y materiales si no se respetan las indicaciones del ca- pítulo "Manejo general".  Lea el capítulo „Manejo general“ a partir de la pág. 26 an- tes de manejar la trampilla elevadora.
  • Página 95 Despliegue de la plataforma  Suelte el bloqueo de la plataforma (si existe).  Presione la palanca oscilante (54) hacia abajo y mantén- gala presionada hasta que el bastidor de torsión toque el suelo.  Protéjase las manos con guantes. ...
  • Página 96: Operación Con Dos Unidades De Cable Interruptor De Mano Con Tres Botones Pulsadores Cada Uno

    Operación con dos unidades de cable interruptor de mano con tres botones pulsadores cada uno Cable interruptor de mano 1 Botón pulsador: Elevar plataforma 43+42 Botón pulsador: Cerrar plataforma Botón pulsador: Bajar plataforma 43+44 Botón pulsador: Abrir plataforma Cable interruptor de mano 2 Botón pulsador: Elevar plataforma 46+45 Botón pulsador: Plegar pasarela...
  • Página 97 ¡PELIGRO! ¡Peligro de aplastarse al ocupar una posición de mando prohibida! Al manejar la plataforma con el cable interruptor de mano, se pueden producir daños personales y materiales, si no se ob- servan las notas siguientes.  Para operar la plataforma usando el cable interruptor de mano es preciso que se ponga en las posiciones de ope- ración marcadas (véase la figura abajo).
  • Página 98 ¡PELIGRO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones! Al manejar el ascensor vertical pueden producirse daños per- sonales y materiales por la caida de personas u objetos de la plataforma, si no se observan las notas siguientes.  Siempre coloque los dos protectores contra caídas (ba- randas) en su posición vertical antes de elevar o bajar la plataforma.
  • Página 99 Abrir la plataforma  En el cable interruptor de mano 1 pulse el botón pulsador (43) y manténgalo pulsado. Inmediatamente después pulse, en la misma unidad de cable interruptor de mano, el botón pulsador (44). Mantenga ambos botones pulsadores pulsados hasta que la plataforma se encuentre en su posi- ción horizontal.
  • Página 100 Plegar la pasarela de carga  En el cable interruptor de mano 2 pulse el botón pulsador (46) y manténgalo pulsado. Inmediatamente después pulse, en la misma unidad de cable interruptor de mano, el botón pulsador (45). Mantenga pulsado ambos botones pulsadores hasta que la pasarela de carga alcance la posi- ción deseada.
  • Página 102: Modos De Operación Opcionales: Interruptor De Pie

    Modos de operación opcionales: A B C E F G K L M Interruptor de pie Plataforma con 2 interruptores Plataforma con 3 interruptores de pie de pie (éstandar) (control a través de un circuito impreso básico) 40 Interruptor de pie 42 Interruptor de pie (al borde la plataforma) adicional...
  • Página 103: Elevar La Plataforma

    Plataforma con 3 interruptores de pie  Pise en el interruptor de pie (44) y en el interruptor de pie adicional (42). La plataforma baja y se adapta automáticamente al piso. Elevar la plataforma Plataforma con 2 interruptores de pie ...
  • Página 104: Modos De Operación Opcionales: Cable Interruptor De Mano Con Dos Botones Pulsadores

    Modos de operación opcionales: Cable A B C E F G K L M interruptor de mano con dos botones pulsadores 42 Botón pulsador: Elevar 43 Botón pulsador: Bajar ¡PELIGRO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones! Al operar la trampilla elevadora se pueden producir daños personales y materiales, cuando no se observen las indica- ciones en el capítulo "Operación en general“.
  • Página 105 ¡PELIGRO! ¡Peligro de aplastarse al ocupar una posición de mando prohibida! Al manejar la plataforma con el cable interruptor de mano, se pueden producir daños personales y materiales, si no se ob- servan las notas siguientes.  Para operar la plataforma usando el cable interruptor de mano, es preciso posicionarse en los lugares de opera- ción marcados (véase la figura abajo).
  • Página 106: Modos De Operación Opcionales: Cable Interruptor De Mano Con Tres Botones Pulsadores

    Bajar la plataforma  Pulse el botón pulsador (43) hasta que la plataforma se en- cuentre sobre el piso. Después de que la plataforma haya tocado el piso, se in- clina adaptándose a éste. Elevar la plataforma  Pulse el botón pulsador (42) hasta que la plataforma haya alcanzado la posición de carga.
  • Página 107 ¡PELIGRO! ¡Peligro de aplastarse al ocupar una posición de mando prohibida! Al manejar la plataforma con el cable interruptor de mano, se pueden producir daños personales y materiales, si no se ob- servan las notas siguientes.  Para operar la plataforma usando el cable interruptor de mano, es preciso posicionarse solamente en las posicio- nes de mando marcadas (véase la figura abajo).
  • Página 108 Bajar la plataforma  Pulse el botón pulsador (44) hasta que la plataforma se en- cuentre sobre el piso. Después de que la plataforma haya tocado el piso, se in- clina adaptándose a éste. Elevar la plataforma  Pulse el botón pulsador (42) hasta que la plataforma haya alcanzado la posición de carga.
  • Página 110: Modos De Operación Opcionales: Cable Interruptor De Mano Con Cuatro Botones Pulsadores Para Mbb C 750 Sx

    Modos de operación opcionales: Cable interruptor de mano con cuatro botones pulsadores para MBB C 750 SX 42 Botón pulsador: Elevar 43 Botón pulsador: Bajar 44 Botón pulsador: Elevar tijera 45 Botón pulsador: Bajar tijera ¡PELIGRO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones! Al operar la trampilla elevadora se pueden producir daños personales y materiales, cuando no se observen las indica- ciones en el capítulo "Operación en general“.
  • Página 111 ¡PELIGRO! ¡Peligro de aplastarse al ocupar una posición de mando prohibida! Al manejar la plataforma con el cable interruptor de mano, se pueden producir daños personales y materiales, si no se ob- servan las notas siguientes.  Para operar la plataforma usando el cable interruptor de mano, es preciso posicionarse en los lugares de opera- ción marcados (véase la figura abajo).
  • Página 112 Bajar la plataforma  Pulse el botón pulsador (43) hasta que la plataforma se en- cuentre sobre el piso. Después que la plataforma toca el piso, se inclina adaptán- dose a éste. Elevar la plataforma  Pulse el botón pulsador (42) hasta que la plataforma haya alcanzado la posición de carga.
  • Página 114: Modos De Operación Opcionales: Radio Control Remoto (Estándar)

    Modos de operación opcionales: Radio A C F G K L control remoto (estándar) 40 Interruptor corredizo: ON/OFF 41 Botón pulsador: Abrir 42 Botón pulsador: Bajar 43 Botón pulsador: Elevar BATTERY POWER 44 Botón pulsador: Cerrar 45 Botón pulsador: Función especial ¡PELIGRO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones! Al operar la trampilla elevadora se pueden producir daños...
  • Página 115 Elevar la plataforma  Pulse el botón pulsador (43) hasta que la plataforma al- cance la posición de carga. La plataforma pasa primero a la posición horizontal antes de elevarse. Abrir la plataforma  Desbloquee el dispositivo de bloqueo de la plataforma (en caso que exista).
  • Página 116: Elementos De Mando Especiales

    Elementos de mando especiales A C E K L 27 Botón pulsador: Elevar/ Cerrar 28 Botón pulsador: Bajar/ Abrir 29 Botón pulsador: Pulsador adicional Pulsador adicional 32 Botón pulsador: Cerrar/ (opcional) Abrir ¡PELIGRO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones! Al operar la trampilla elevadora se pueden producir daños personales y materiales, cuando no se observen las indica- ciones en el capítulo "Operación en general“.
  • Página 117 Cerrar la plataforma  Pulse los botones pulsadores(27), (32) y el pulsador opcio- nal(29) a la vez, hasta que la plataforma se haya cerrado.
  • Página 118: Elementos De Mando Especiales

    Elementos de mando especiales 27 Botón pulsador: Elevar/cerrar 29 Botón pulsador: Pulsador adicional 28 Botón pulsador: Bajar/Abrir 30 Botón pulsador: Extender 32 Botón pulsador: Cerrar/Abrir 31 Botón pulsador: Recoger Pulsador adicional (opcional) ¡PELIGRO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones! Al operar la trampilla elevadora se pueden producir daños personales y materiales, cuando no se observen las indica- ciones en el capítulo "Operación en general“.
  • Página 119 Colocar en posición horizontal la plataforma  Para ajustar una inclinación más empinada de la plata- forma, pulse al mismo tiempo los botones pulsadores(27), (32) y el pulsador opcional(29), hasta que la plataforma haya alcanzado la inclinación que Ud. desea. ...
  • Página 120: Elementos De Mando Especiales

    Elementos de mando especiales A C E K L 27 Botón pulsador: Elevar/cerrar 28 Botón pulsador: Bajar/Abrir 29 Botón pulsador: Pulsador adicional 32 Botón pulsador: Cerrar/Abrir ¡PELIGRO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones! Al operar la trampilla elevadora se pueden producir daños personales y materiales, cuando no se observen las indica- ciones en el capítulo "Operación en general“.
  • Página 121 Elemento de mando especial para patas de apoyo Todos los modelos hidráulicas 54 Pulsador de palanca ¡PELIGRO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones! Al operar la trampilla elevadora se pueden producir daños personales y materiales, cuando no se observen las indica- ciones en el capítulo "Operación en general“.
  • Página 122: Programación Del Código De Botones

    Programación del código de botones  Es posible encender la trampilla elevadora mediante un có- digo de botones. El ajuste de fábrica es el siguiente: Combinación de botones a pulsar Subir Cerrar Subir 3 veces 3 veces 3 veces Para cambiar este código de botones: ...
  • Página 123: Puesta A Cero Del Contador De Servicio (Contador De Mantenimiento)

    Puesta a cero del contador de servicio (contador de mantenimiento) Tras 5000 procesos de elevación es necesario efectuar un mantenimiento. La unidad de control indica que se ha alcan- zado ese límite parpadeando tras el encendido durante 2 se- gundos con mucha frecuencia. Para poner a cero el contador de servicio posteriormente, proceda como sigue: ...
  • Página 124: Detección De Errores Mediante El Indicador De 7 Segmentos

     Quite el conector J 11 y vuelva a enchufarlo. La trampilla elevadora regresará al modo de manejo. Nota: La búsqueda de errores también puede realizarse con el software de diagnóstico. Detección de errores mediante el indicador de 7 segmentos Esta función solo está...
  • Página 125: Vigilancia De Bobinas De Válvula

    Vigilancia de bobinas de válvula (no disponible en todos los modelos) Estado Descripción Método de eliminación del error Al subir se ha detectado el error "Re- Error 9 => sistencia bobina relé de motor" La eliminación del error se efectúa Error "a"...
  • Página 126: Mantenimiento Y Conservación

    Mantenimiento y conservación ¡PELIGRO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones! Al mantener la trampilla elevadora y/o el ascensor vertical se pueden producir daños personales y materiales, cuando no se observen las indicaciones en el capítulo “Operación en general“.  Lea primero el capítulo „Manejo general“ a partir de la pá- gina 26, antes de operar la trampilla elevadora o el ascen- sor vertical.
  • Página 127 Actividades Revisar las marcas para el centro de gra- vedad de la carga útil y la posición de mando (en caso de usar el cable interrup- tor de mano) en cuanto a buena perceptibi- lidad y en caso necesario restaurar con pintura resistente a la abrasión En caso de trampillas elevadoras retracta- bles: Limpiar y lubricar carriles de despla-...
  • Página 128 Actividades Revisar las marcas para el centro de gra- vedad de la carga útil y la posición de mando (en caso de usar el cable interrup- tor de mano) en cuanto a buena perceptibi- lidad y en caso necesario restaurar con pintura resistente a la abrasión En tiempos de inactividad >...
  • Página 129 Intervalos de mantenimiento ¡PELIGRO! ¡Peligro de accidentes y de sufrir lesiones! Al realizar trabajos de mantenimiento por debajo de la plata- forma del ascensor vertical se pueden producir daños perso- nales y materiales, cuando no se asegure la plataforma.  Asegure la corredera, es decir la plataforma para que no se desplace hacia abajo.
  • Página 130 Actividades Revisar la marca para el centro de grave- dad de la carga útil en cuanto a buena per- ceptibilidad y en caso necesario restaurar con pintura resistente a la abrasión En tiempos de inactividad > 3 meses: Mo- ver trampilla elevadora repetidas veces (abrir, bajar, elevar, cerrar)
  • Página 131: Mantenimiento Previo A La Puesta En Marcha

    Mantenimiento previo a la puesta en Todos los marcha Comprobación de dispositivos de seguridad y advertencia Los dispositivos de seguridad de las trampillas elevadoras cumplen las normas vigentes en su versión más actualizada.  Antes de iniciar la marcha, asegúrese de que todos los dis- positivos de seguridad y advertencia sean operativos.
  • Página 132: Mantenimiento Según La Frecuencia De Uso

    Mantenimiento según la frecuencia de uso Todos los Limpieza de la trampilla elevadora CUIDADO Daños a la pintura La limpieza de la trampilla elevadora con hidrolimpiadora po- dría causar daños a la pintura si se efectúa en menos de seis semanas tras aplicarse la pintura.
  • Página 133: Engrase Y Lubricación

    Rociado de la pletina con espray de cera Todos los Para proteger los contactos de la corrosión:  Rocíe la pletina y los conectores con espray de cera en fun- ción de las condiciones atmosféricas y del posible contacto con agua salada. Engrase y lubricación ...
  • Página 134 Plataformas estacionarias A B C E 44 Engrasadores cónicos 45 Alojamientos de la protección antideslizamiento Para engrasar y lubricar:  Limpie los engrasadores cónicos.  Inyecte grasa lubricante en los engrasadores cónicos (44) con una pistola de engrasar hasta que el punto de apoyo esté...
  • Página 135 Modelos retraíbles 44 Engrasadores cónicos 45 Alojamientos de la protección antideslizamiento y articulación de la plataforma plegable 46 Consolas deslizantes de los carriles de desplazamiento (lubricación por rociado) Para engrasar y lubricar:  Limpie los engrasadores cónicos.  Inyecte grasa lubricante en los engrasadores cónicos (44) con una pistola de engrasar hasta que el punto de apoyo esté...
  • Página 136 Modelos plegables K L M 44 Engrasadores cónicos 45 Alojamientos de la protección antideslizamiento y articulación de la plataforma plegable 46 Cojinete de los carriles de desplazamiento Para engrasar y lubricar:  Limpie los engrasadores cónicos (44).  Inyecte grasa lubricante en los engrasadores cónicos (44) con una pistola de engrasar hasta que el punto de apoyo esté...
  • Página 137  Engrase las consolas deslizantes de los carriles de desplazamiento (46) (véase el capítulo „Lubricantes y flui- dos de servicio“ a partir de la pág. 189). Elevadores verticales 44 Engrasadores cónicos 45 Alojamientos de la protección antideslizamiento 47 Superficie de rodadura de la corredera Para engrasar y lubricar: ...
  • Página 138  Lubrique los alojamientos de la protección antideslizamiento (45) (véase el capítulo „Lubricantes y fluidos de servicio“ a partir de la pág. 189).  Limpie todas las superficies de rodadura (47) de la corre- dera en el bastidor guía y engráselas con grasa de alto ren- dimiento.
  • Página 139: Mantenimiento Mensual

    Mantenimiento mensual Control del nivel de aceite Trampillas elevadoras estándares A B C Modelos retractables...
  • Página 140 Modelos plegables K L M 2 Unidad hidráulica en el tubo de soporte Unidad insertable: Para controlar el nivel de aceite:  Baje la trampilla elevadora de tal modo que la plataforma se encuentre sobre el piso.  En caso necesario recoja todos las patas de apoyo. ...
  • Página 141: Comprobación Del Asiento Fijo De Las Atornilladuras Y Tuberías De La Unidad Hidráulica

    Unidad hidráulica Para controlar el nivel de aceite: modular o  Baje la trampilla elevadora de tal modo que la plataforma reversible: se encuentre sobre el piso.  En caso necesario recoja todos las patas de apoyo.  Desmonte la tapa de la unidad hidráulica. ...
  • Página 142: Mantenimiento Trimestral Y Semestral

    Mantenimiento trimestral y semestral Lubricación de los cojinetes de poco Todos los mantenimiento  Limpie los cojinetes de poco mantenimiento.  Lubrique los cojinetes de poco mantenimiento con grasa lu- bricante. Nota: Cuando la trampilla elevadora es usada muy frecuente- mente, los cojinetes de poco mantenimiento deben ser lu- bricados más frecuentemente que sólo una vez al año.
  • Página 143 Unidad insertable: Unidad modular: Unidad reversible: 47 Tornillo de vaciado del aceite 48 Recipiente del aceite hidráulico 49 Filtro aspirador en el recipiente de aceite 50 Filtro de aireación 51 Bloque de válvulas...
  • Página 144 Para cambiar el aceite hidráulico:  Baje la trampilla elevadora de tal modo que la plataforma se encuentre sobre el piso (véase el capítulo„Elementos de mando“ a partir de la página 41).  En caso de una unidad hidráulica insertable: Saque la unidad hidráulica hasta que el bloque de válvulas (51) se encuentre libre (véase el capítulo „Control del nivel de aceite“...
  • Página 145: Cambio Del Aceite Hidráulico

    En caso de una unidad hidráulica modular o reversible: Vuelva a montar la tapa de la unidad hidráulica.  Elimine el aceite usado según las prescripciones. Cambio del aceite hidráulico ¡CUIDADO! ¡Peligro de sufrir lesiones o daños materiales debido a aceite usado! En caso que no se cambie anualmente el aceite de la unidad hidráulica, se puede acumular agua condensada.
  • Página 146 Para cambiar el aceite hidráulico:  Cierre la plataforma con la pasarela de carga plegada, para que todo el aceite hidráulico refluya al recipiente del aceite hidráulico (véase el capítulo „Elementos de mando“ a partir de la página 41).  Saque el filtro de aireación (50). ...
  • Página 147: Pruebas

    Proteger el interruptor principal contra la corrosión Todos los Para proteger contra la corrosión el interruptor principal y el fu- sible de cinta :  Lubrique el interruptor principal con grasa para polos. Pruebas Para cada trampilla elevadora se suministrará un libro de prue- bas.
  • Página 148: Eliminación De Averías

    Eliminación de averías Todos los Una trampilla elevadora bien mantenida puede también pre- sentar averías. La siguiente descripción de posibles averías le da la posibilidad de reconocer errores rápidamente y solucionar estos proble- mas de manera rápida y económica. La búsqueda de averías y la eliminación de las mismas deben realizarse básicamente en los talleres concertados.
  • Página 149  Compruebe si el cable de masa de la unidad hidráulica y/o de la unidad de potencia ofrece una buena conexión de masa entre la trampilla elevadora y el vehículo.  Asegúrese de que se encuentre suficiente aceite en el re- cipiente de aceite (excepto variante E) ...
  • Página 150 En caso que la trampilla elevadora presente otras averías, no trate de eliminarlas por si mismo sino deje que personal del taller concertado más cercano se encargue de ello, con la ayuda de la siguiente tabla. En el índice de los talleres concertados puede ubicar el taller concertado más cercano y puede obtener más informaciones para establecer el contacto.
  • Página 151 Abrir (La plataforma se abre hasta la posición de servicio horizontal, esta posición es guardada y después de la adaptación al piso la plataforma volverá a esta posición) Avería Causas posibles Solución Comprobar según el plano de La salida J 1/3 no emite señal de conexiones con la lámpara La plataforma no se abre salida...
  • Página 152 Desplegar (Modelo MBB R 1500 SH – R 2000 LH) Avería Causas posibles Solución Válvulas magnéticas S 7 y Limpiar o reemplazar S 8 no estancas La válvula magnética S 12 no Limpiar o reemplazar La plataforma no se des- se abre pliega, motor en funciona- La válvula S 10 no se abre...
  • Página 153: Causas Posibles

    Bajar Avería Causas posibles Solución Controlar los contactos en el elemento de mando según el Pulsador de giro, de palanca plano de conexiones con la o botón pulsador defectuo- lámpara de prueba, utilizar para ello la conexión a masa JK del circuito impreso Desconectar el conector J 4, El circuito impreso no emite controlar el borne 15 con la...
  • Página 154 Adaptación al piso (La plataforma se inclina) Avería Causas posibles Solución Pulsado de emergencia: Pulsar pulsador "Abrir" (28) y el pulsador adicional (29) en el elemento de mando lateral, hasta que la plataforma se incline Ajustar los interruptores de in- clinación b13 de tal modo que la El interruptor de inclinación b13 plataforma se incline hacia el...
  • Página 155 Levantar la plataforma del suelo (La plataforma se inclina a la posición de servicio horizontal que se guardo cuando se la abrió) Avería Causas posibles Solución Ud. ha pisado los interruptores Suelte ambos interruptores de de pie demasiado rápido (me- pie, espere algunos minutos, nos de 1s) o muy lentamente después repita el procedi-...
  • Página 156 Elevar (Plataforma se eleva hasta el borde de carga) Avería Causas posibles Solución Controlar los contactos en el elemento de mando según el Pulsador de giro, de palanca o plano de conexiones con la lám- botón pulsador defectuosos para de prueba, utilizar para ello la conexión a masa JK del cir- cuito impreso La plataforma no se...
  • Página 157 Cerrar (La plataforma se cierra) Avería Causas posibles Solución Controlar los contactos en el ele- Pulsador de giro, de palanca o mento de mando con la lámpara de botón pulsador defectuosos prueba según el plano de conexio- Controlar los conectores J 1/3 y J La plataforma no se El circuito impreso no emite 1/12 del circuito impreso según el...
  • Página 158 Conectar sistema de advertencia (El sistema de advertencia se enciende automáticamente cuando la plataforma se abre o extiende, las luces de la izquierda y derecha están conectadas en paralelo) Avería Causas posibles Solución Cortocircuito en la lámpara o Eliminar el cortocircuito en el cable Las luces de adverten- Lámpara defectuosa...
  • Página 159 Tabla para la eliminación de averías Antes del encendido Avería Causas posibles Solución La indicación visual en Sensor de inclinación b15 defec- Reemplazar el sensor de inclina- la cabina parpadea rá- tuoso ción b15 pidamente Encender (LED en el circuito impreso parpadea de forma sincronizada con el intermitente) Avería Causas posibles Solución...
  • Página 160 Bajar Avería Causas posibles Solución Pulsar brevemente la función Cilindro de elevación se atasca Elevar, a continuación repetir la función Bajar Alojamiento demasiado duro Lubricar los cojinetes La plataforma no des- Comprobar según el plano de ciende, pero se abre Salidas J4/15 o J42/81 no emiten conexiones con la lámpara de señales de salida...
  • Página 161 Adaptación al piso (La plataforma se inclina) Avería Causas posibles Solución Pulsado de emergencia: Pulsar pulsador "Abrir" (28) y el pulsador adicional (29) en el elemento de mando lateral, hasta que la plataforma se incline Salidas J4/15, J4/14, JK o Comprobar según el plano de J42/81 no emiten señal de conexiones con la lámpara de...
  • Página 162 Elevar (Plataforma se eleva hasta el borde de carga) Avería Causas posibles Solución Controlar los contactos en el elemento de mando según el Pulsador de giro, de palanca o plano de conexiones con la botón pulsador defectuosos lámpara de prueba, utilizar para ello la conexión a masa JK del circuito impreso La plataforma no se eleva...
  • Página 163 Tabla para la eliminación de averías Antes del encendido Avería Causas posibles Solución La indicación visual en Sensor de inclinación b15 defec- Reemplazar el sensor de inclina- la cabina parpadea rá- tuoso ción b15 pidamente Encender (LED en el circuito impreso parpadea de forma sincronizada con el intermitente) Avería Causas posibles Solución...
  • Página 164 Elevar (Plataforma se eleva hasta el borde de carga) Avería Causas posibles Solución Controlar los contactos en el elemento de mando según el plano de conexiones con la lám- Botón pulsador defectuoso para de prueba, utilizar para ello la conexión a masa JK del cir- cuito impreso Controlar el conector J 1/3 del La plataforma no se...
  • Página 165 Bajar (Plataforma desciende hasta el suelo) Avería Causas posibles Solución Válvula de flujo R 1 ó R 2 en el cilindro de elevación se atasca Limpiar o reemplazar o está defectuosa Cojinete de deslizamiento está Limpiar y lubricar el cojinete de duro deslizamiento La plataforma no des-...
  • Página 166 Plegar Avería Causas posibles Solución La válvula magnética S 7 no se Limpiar o reemplazar abre La válvula magnética S 12 no se Limpiar o reemplazar La pasarela de carga no abre se pliega, motor en fun- La válvula magnética S 13 no se cionamiento Limpiar o reemplazar abre...
  • Página 167: Datos Técnicos

    Datos técnicos Capacidad de la batería recomendada Todos los Peso de la carga [kg] Capacidad de la batería recomendada 12 V = 1 x 143 Ah Hasta 1250 24/12 V, 24 V = 2 x 12 V, 2 x 105 Ah 12 V = 1 x 180 Ah Más de 1250 y hasta 1750 24/12 V, 24 V = 2 x 12 V, 2 x 143 Ah...
  • Página 168: Diagrama De Carga

    Diagrama de carga Las siguientes tablas indican cuan pesada debe ser la carga útil (Q). La tabla válida para su trampilla elevadora también se puede encontrar en el elemento de mando lateral. La carga útil (Q) comprende todo lo que se encuentra sobre la plataforma, por ejemplo la correa transportadora, el operador así...
  • Página 169 a [mm] Q [kg] a [mm] Q [kg] 1750 C 750 S 1000 1450 C 750 L 1300 1150 C 750 LX C 1750 LD 1120 1650 C 750 SX C 1750 SZD 1800 C 750 SPL 2400 C 750 SPR 1000 2000 C 1000 L...
  • Página 170 a [mm] Q [kg] C 500 LG 1120 1800 a [mm] Q [kg] a [mm] Q [kg] 1000 1200 C 350 VAN C 500 VAN 1500 1120 1800 1800 a [mm] Q [kg] 1000 C 1000 E 1400 2400...
  • Página 171 [mm] [kg] [mm] [kg] 2000 1650 R 2000 L R 2000 LK 1100 1300 R 750 L R 2000 L TRAIL 1120 1600 R 2000 L TRUCK 1800 2400 700 1000 1000 2000 1200 1650 1150 1500 1350 R 1000 S R 2000 S R 1000 S TRUCK 1700...
  • Página 172 a [mm] Q [kg] a [mm] Q [kg] 1000 2000 1650 F 1000 SH 1000 1100 1300 F 2000 LH F 1000 SX 1500 1600 2400 2400 1500 1250 F 1500 LH 1000 F 1500 LX 1200 2400 a [mm] Q [kg] a [mm] Q [kg] 1250 1000...
  • Página 173 B C M a [mm] Q [kg] a [mm] Q [kg] F 500 L F 600 L 1120 1120 1800 1600 B C V a [mm] Q [kg] 1500 4000 1750 3400 2000 3000 V 4000 S 2250 2600 2500 2400...
  • Página 174: Esquemas Hidráulicos

    Esquemas hidráulicos Trampilla elevadora estándar con cuatro cilindros 96-560.98-00.00-00 CILINDRO DE CILINDRO DE CILINDRO DE CILINDRO DE INCLINACIÓN ELEVACIÓN ELEVACIÓN INCLINACIÓN DBV1...
  • Página 175: Trampilla Elevadora Estándar Con Dos Cilindros

    Trampilla elevadora estándar con dos cilindros 97-510.98-00.00-00 CILINDRO DE CILINDRO DE INCLINACIÓN ELEVACIÓN DBV1...
  • Página 176: Trampilla Elevadora Estándar Con Soporte Hidráulico

    Trampilla elevadora estándar con soporte hidráulico 96-524.98-01.00-00 CILINDRO DE CILINDRO DE CILINDRO DE CILINDRO DE INCLINACIÓN ELEVACIÓN ELEVACIÓN INCLINACIÓN < DBV1...
  • Página 177 Trampilla elevadora con soporte hidráulico MBB C 750 L C 1000 L –...
  • Página 178: Trampilla Elevadora Estándar Con Protección Antiempotramiento Hidráulica

    Trampilla elevadora estándar con protección antiempotramiento hidráulica 99-514.98-01.00-00 CILINDRO DE CILINDRO DE CILINDRO DE CILINDRO DE ELEVACIÓN INCLINACIÓN INCLINACIÓN ELEVACIÓN...
  • Página 179 Trampilla elevadora estándar MBB C 750 SX 13-631.98-02.00-00/3...
  • Página 180: Trampilla Elevadora Estándar Mbb C 1000 Sb-C

    Trampilla elevadora estándar MBB C 1000 SB-C 1500 LB 13-570.98-02.00-00 CILINDRO DE CILINDRO DE INCLINACIÓN ELEVACIÓN Unidad hidráulica...
  • Página 181 Trampilla elevadora estándar MBB C 1000 SB-C 1500 LB con multiplicador de presión 13-570.98-01.00-00 CILINDRO DE CILINDRO DE INCLINACIÓN ELEVACIÓN Unidad hidráulica...
  • Página 182 Trampilla elevadora retraíble 95-585.98-01.00-00 CILINDRO DE CILINDRO DE CILINDRO DE CILINDRO DE INCLINACIÓN ELEVACIÓN ELEVACIÓN INCLINACIÓN < DBV1...
  • Página 183 Trampilla elevadora retraíble MBB R 750 L, R 750 SM, R 1000 LM, R 1500 SK y R 2000 LK 00-538.01-98.01-00/3...
  • Página 184: Trampilla Elevadora Retraíble Mbb R 1500 L Flat

    Trampilla elevadora retraíble MBB R 1500 L FLAT 99-553.98-01.00-00/3 CILINDRO DE CILINDRO DE ELEVACIÓN ELEVACIÓN...
  • Página 185 Trampilla elevadora retraíble MBB R 1500 SH y R 2000 LH 00-514.98-00.00-00 CILINDRO DE CILINDRO DE CILINDRO DE CILINDRO DE INCLINACIÓN ELEVACIÓN ELEVACIÓN INCLINACIÓN < DBV1...
  • Página 186 Trampilla elevadora plegable 93-505.60-08.00-00 CILINDRO DE CILINDRO DE ELEVACIÓN ELEVACIÓN < DBV1...
  • Página 187 Trampilla elevadora plegable 02-528.60-08.00-00 CILINDRO DE ELEVACIÓN < DBV1...
  • Página 188 Elevadores verticales 09-545.98-00.00-00...
  • Página 189: Lubricantes Y Fluidos De Servicio

    Lubricantes y fluidos de servicio Aceites hidráulicos recomendados • Shell Tellus S2 V 15 Temperatura de servicio: de -20 °C a 60 °C • Aero Shell Fluid 41 Temperatura de servicio: de -54 °C a 90 °C Equipamiento especial para "baja temperatura" •...
  • Página 190 10,000 kg 3,000 daN Platform heights : up to 2,600 mm 9,000 kg 2,700 daN This certificate is comprised of 2 pages and is only valid in its complete form. Code XL Certificate MBB PALFINGER GmbH LS0108545-Z1-A1_englisch Page 1 of 2...
  • Página 191 TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG MBB PALFINGER GmbH Ganderkesee Hannover, 25.03.2015 Martin Keller Signature of the responsible party This certificate is comprised of 2 pages and is only valid in its complete form. Code XL Certificate MBB PALFINGER GmbH LS0108545-Z1-A1_englisch Page 2 of 2...
  • Página 192: Índice De Palabras Claves

    Índice de palabras claves Centro de gravedad de la carga útil 15, 125 Abrazadera tensora 136 Cerrar la plataforma 32 Abrir la plataforma 32 Cilindro de elevación 15 Accesorio 179 Cilindro de inclinación 15 Aceitar 125 Código de teclas 26, 38 Aceite 125, 130 Programar 114 Aceite hidráulico...
  • Página 193 easy move 56, 60 Limpiar 124 Elemento de mando Lubricante 179 Cable interruptor 96, 98, 102 Luces de advertencia 15 Dos unidades de cable interruptor de mano 88 Elementos de mando Mantenimiento 118 especiales 108, 110, 112 Antes de iniciar el servicio 123 Interruptor de pie 94 Anual 133 lateral 39...
  • Página 194 Pruebas 138 Pulsador de giro 39 Unidad de control bimanual 39 Pulsador de palanca 39 Botones pulsadores 52 easy move 56 Patas de apoyo hidráulicas 44, 46 Unidad de control desde la cabina 38 Racores cónicos de engrase 126 Unidad de control para una mano 39 Radio control remoto 106 easy move 60 Radio control remoto estándar 106...
  • Página 196 PALFINGER Tail Lifts GmbH Fockestraße 53 D-27777 Ganderkesee/Hoykenkamp Tel.: +49-4221 8530 Fax: +49-4221 87536 infombb@palfinger.com www.palfinger.com PALFINGER Hayons S.A.S Rue de l‘Eglise F-61310 Silly en Gouffern Tel.: +33-2 33 12 44 00 Fax: +33-2 33 12 44 01 francembb@palfinger.com www.palfinger.com PALFINGER Tail Lifts s.r.o.

Este manual también es adecuado para:

Mbb c 1000 lMbb c 750 lMbb c 500 vanMbb c 2000 lMbb c 2500 l

Tabla de contenido