Ocultar thumbs Ver también para BCH1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

/i
Battery Charger BCH1
Battery Charger BCH2
Battery Charger BCH3
Handleiding
Manual
Mode d'emploi
Betriebsanleitung
Manual
Manual
手册
NL
EN
FR
DE
ES
PT
ZH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Holmatro BCH1

  • Página 1 Battery Charger BCH1 Handleiding Manual Battery Charger BCH2 Mode d’emploi Battery Charger BCH3 Betriebsanleitung Manual Manual 手册...
  • Página 2 Ha az Ön országának nyelve hiányozna, kérjük lépjen kapcsolatba a Holmatro céggel. Ef enginn texti er á tungumáli lands þíns, vinsamlegast hafðu samband við Holmatro. Contattare Holmatro se il manuale utente non è disponibile nella propria lingua. Jeigu nera Jusu šalies kalbos, prašome susisiekti su Holmatro.
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 4 100% holmatro Fig. 3 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 5: Veiligheidsvoorschriften

    Neem deze voorschriften en de lokaal geldende veiligheidsvoorschriften te allen tijde in acht en ga altijd zeer zorgvuldig te werk. Informeer alle bij de werkzaamheden betrokken personen over deze veiligheidsvoorschriften. BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 6 Deze apparatuur is getest en bewezen is dat deze voldoet aan de beperkingen voor een Klasse A digitaal apparaat, conform Deel 15 of de FCC-voorschriften. WAARSCHUWING Gebruik de batterijoplader uitsluitend binnenshuis. Voorzichtig Gooi de batterijoplader niet bij het huishoudelijke afval weg. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 7: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    • bijtende zuren of vloeistoffen. Spoel alle onderdelen die in contact zijn gekomen met bijtende zuren of vloeistoffen af met ruim water, behalve elektrische onderdelen. Raadpleeg uw Holmatro-dealer voor een bestendigheidlijst. Bescherm de apparatuur tegen vonken bij las- of •...
  • Página 8 Ombouw van het apparaat of het systeem mag uitsluitend worden • uitgevoerd door een door Holmatro gecertificeerde technicus. Bewaar in geval van ombouw zowel de oorspronkelijke handleiding als de ombouwhandleiding. Gebruik uitsluitend originele Holmatro-onderdelen en door • Holmatro voorgeschreven onderhoudsproducten.
  • Página 9 WAARSCHUWING Gebruik de batterijoplader uitsluitend voor het opladen van • accu's uit de Holmatro BPA28*-serie. Zorg dat de ventilatiesleuven van de batterij vrij blijven van • metalen deeltjes. BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 10 Holmatro-apparatuur contact op met Holmatro of met de officieel hiervoor aangewezen distributeur. Aan de samenstelling en nauwkeurigheid van deze gebruikershandleiding is uiterste zorg besteed. Holmatro stelt zich echter niet aansprakelijk voor fouten en ontbrekende delen of hieruit voortvloeiende verplichtingen. Neem bij onduidelijkheid over de juistheid of de volledigheid van deze gebruikershandleiding contact op met Holmatro.
  • Página 11 Zie voor de garantiebepalingen de algemene verkoopvoorwaarden. Deze kunt u opvragen bij uw Holmatro-dealer. Holmatro maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien: •...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    +5 to +45 / +41 to +113 Opslagtemperatuur °C / °F -20 to +60 / -4 to +140 Gewicht Lengte van de voedingskabel afmetingen (LxBxH) 226 x 141 x 107 8.9 x 5.6 x 4.2 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 13: Eenheid Bch1

    • Controleer of de batterijoplader compleet en onbeschadigd is. Gebruik de batterijoplader niet als deze beschadigd is; neem in dit geval contact op met de Holmatro-dealer. • Monteer de batterijoplader op een droge, koele en goed geventileerde plaats. De batterijoplader kan zowel op een horizontaal als op een verticaal vlak worden gemonteerd.
  • Página 14 150 min Na gebruik • Controleer of de batterijoplader compleet en onbeschadigd is. Gebruik de batterijoplader niet als deze beschadigd is; neem in dit geval contact op met de Holmatro-dealer. • Reinig de batterijoplader indien nodig. • Berg een niet volgens de beschrijving in paragraaf 4.1 gemonteerde batterijoplader zorgvuldig op.
  • Página 15: Storingen Oplossen

    • Controleer na ieder gebruik of de batterijoplader compleet en onbeschadigd is. Gebruik de batterijoplader niet als deze beschadigd is; neem in dit geval contact op met de Holmatro-dealer. Jaarlijks onderhoud door de dealer Wij adviseren om eenmaal per jaar de apparatuur te laten inspecteren, controleren, instellen en testen door een door Holmatro gecertificeerde technicus die over de juiste kennis en de noodzakelijke gereedschappen beschikt (zie ook paragraaf 1.7).
  • Página 16 De Holmatro-dealer kan het jaarlijks onderhoud voor u verzorgen op contractbasis. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 17 Zorg ervoor dat de diverse materialen die in de apparatuur gebruikt worden, zoals staal, aluminium, nitrielrubber en kunststof, gerecycled worden. • Vang alle gevaarlijke stoffen afzonderlijk op en voer deze op een milieuvriendelijke manier af. • Raadpleeg voor het recyclen de Holmatro-dealer. BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 18 Zalmweg 30, 4941 VX Raamsdonksveer, Nederland Verklaart dat de volgende producten: Producttype: Li-ion batterijoplader Modellen: Holmatro acculader BCH1, onderdeelnr. 150.182.208 Holmatro acculader BCH2, onderdeelnr. 150.182.209 Holmatro acculader BCH3, onderdeelnr. 150.182.286 aan de eisen van de volgende richtlijnen van de Europese Unie voldoen: Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EG...
  • Página 19: Safety Regulations

    Always adhere to these regulations and to the locally prevailing safety regulations, and proceed very carefully. Inform all people involved in the activities of the operation about these safety regulations. BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 20 Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. WARNING Use the battery charger only indoors. Caution Do not dispose the battery charger into the house- and residual waste removal. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 21: General Safety Regulations

    Conversion of the piece of equipment or the system may only be • performed by a Holmatro Certified Technician. In case of a conversion, retain the original manual and the conversion manual. Use only genuine Holmatro parts and maintenance products •...
  • Página 22 Do not use a damaged battery charger (e.g. when it has been • dropped, or when the power cord or the power plug have been damaged). Do not disassemble the battery charger. • Risk of short-circuit: protect the battery charger against metal • objects. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 23 WARNING Only use the battery charger to charge the Holmatro • BPA28*-series battery packs. Make sure to keep the ventilation slots of the battery •...
  • Página 24 Holmatro. For detailed information about the use of the user manual, maintenance and/or repair of Holmatro equipment, Holmatro or the official, appointed distributor must be contacted.
  • Página 25: Product Identification

    Refer to the general terms and conditions of sale for the guarantee conditions, available from your Holmatro dealer on request. Holmatro draws your attention to the fact that every guarantee on your piece of equipment or system will lapse and that you must indemnify Holmatro against any possible product liability and responsibility •...
  • Página 26: Technical Specifications

    Nominal max. voltage of the battery pack 25.2 Max. capacity of the battery pack Country of manufacture Czech Republic The actual values can differ slightly from these specifications because of specific conditions of use. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 27: Charging A Battery Pack

    The battery pack can be damaged if charged at a temperature below 0 °C or above 45 °C (below 32 °F or above 113 °F). Only use the battery charger to charge one of the prescribed Holmatro battery packs. See section 3.1.
  • Página 28: Charging Time

    See the instructions in section 7.5. Troubleshooting General Consult the Holmatro dealer if the listed solutions do not give the desired result, or in case of other problems. For malfunctions or repair, always specify the model and serial number of the equipment. 916.001.320_006...
  • Página 29: Maintenance Schedule

    Holmatro dealer. Yearly dealer maintenance We recommend having the equipment inspected, checked, set and tested once a year by a Holmatro Certified Technician who has the appropriate knowledge and the necessary tools (see also section 1.7).
  • Página 30 Recycle the various materials used in the equipment such as steel, aluminum, NBR (Nitrile Butadiene Rubber) and plastic. • Collect all dangerous substances separately and dispose of them in an environmentally responsible way. • Consult the Holmatro dealer about recycling. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 31: Declaration Of Conformity

    Declares that the following products: Product type: Li-ion battery charger Models: Holmatro Battery Charger BCH1, part no. 150.182.208 Holmatro Battery Charger BCH2, part no. 150.182.209 Holmatro Battery Charger BCH3, part no. 150.182.286 Conform to the requirements of the following Directives of the European Union:...
  • Página 32: Règles De Sécurité

    Respectez ces règles en permanence de même que les réglementations relatives à la sécurité en vigueur localement et procédez avec un soin extrême. Informez toutes les personnes concernées dans les interventions des règles de sécurité existantes. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 33 A selon la Partie 15 des Règles FCC. AVERTISSEMENT Utilisez le chargeur de batterie uniquement à l’intérieur. Attention Ne mettez pas le chargeur de batterie au rebut avec les déchets domestiques ou résiduels. BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 34: Règles Générales De Sécurité

    éléments électriques, rincez abondamment à l’eau les parties entrées en contact avec de l’acide ou un liquide corrosif. Veuillez prendre contact avec votre distributeur Holmatro si vous souhaitez obtenir une liste des résistances chimiques. Protégez l’équipement contre les étincelles pendant les •...
  • Página 35 Toute modification de pièces sur l’équipement ou sur le système • doit être exécutée par un technicien agréé Holmatro. En cas de conversion, conservez le manuel d'origine et le manuel de conversion. Utilisez uniquement des pièces Holmatro d'origine et des produits •...
  • Página 36 été endommagé). Ne démontez pas le chargeur de batterie. • Risque de court-circuit : protégez le chargeur de batterie contre • les objets métalliques. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 37 Holmatro. Holmatro se réserve le droit de modifier ou de corriger des éléments de ses outils sans préavis. Le contenu de ce manuel de l’utilisateur peut également faire, à tout moment, l’objet de modifications.
  • Página 38: Personnel Qualifié

    Afin de connaître les conditions de la garantie, consultez les conditions générales de vente, disponibles sur demande auprès de votre distributeur Holmatro. Holmatro attire votre attention sur le fait que toute garantie liée à un élément de l’équipement ou du système comporte un terme et que vous devez préserver Holmatro de toute responsabilité concernant le produit : 916.001.320_006...
  • Página 39 • si l'entretien et la maintenance ne sont pas effectués correctement, conformément aux instructions, et si les réparations ne sont pas réalisées par un Technicien agréé par Holmatro ou l'ont été sans autorisation écrite préalable ; • en cas de modification de votre propre chef, de modification de structure, de désactivation des dispositifs de sécurité, de réglage incorrect des valves hydrauliques et de réparation incorrecte ;...
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    Nombre maxi. de cellules du pack-batterie - 7S2P Tension nominale maxi. du pack-batterie 25,2 Capacité maxi. du pack-batterie Pays de fabrication République tchèque Les valeurs réelles peuvent différer légèrement de ces spécifications du fait des conditions d'utilisation spécifiques. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 41: Chargement De Pack-Batterie

    • Vérifiez si le chargeur de batterie est complet et n'est pas endommagé. N’utilisez pas le chargeur de batterie s'il est endommagé. Si tel est le cas, veuillez contacter votre distributeur Holmatro. • Montez le chargeur de batterie à un endroit sec et frais, bien ventilé et sans poussière. Le chargeur de batterie peut être monté...
  • Página 42: Délai De Charge

    Dépannage Généralités Consultez votre distributeur Holmatro si les solutions listées ne donnent pas le résultat escompté ou en présence d'autres problèmes. Indiquez toujours le modèle et le numéro de série de l’équipement en cas de dysfonctionnement ou pour des réparations.
  • Página 43: Programme De Maintenance

    Maintenance annuelle par le distributeur Nous vous conseillons de faire inspecter, contrôler, régler et tester l'équipement une fois par an par un technicien agréé Holmatro qui possède les connaissances adéquates et les outils nécessaires (voir également la section 1.7). Vous pouvez bénéficier d’un contrat d’entretien annuel chez votre distributeur Holmatro.
  • Página 44 Recyclez les divers matériaux présents dans l'équipement ainsi l'acier, l'aluminium, le NBR (caoutchouc nitrile) et le plastique. • Recueillez toutes les substances dangereuses séparément et mettez-les au rebut d'une manière écologiquement responsable. • Consultez votre distributeur Holmatro pour toute question concernant le recyclage. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 45: Déclaration De Conformité

    Chargeur de batterie Li-ion produit : Modèles : Chargeur de batterie Holmatro BCH1, nº de pièce 150.182.208 Chargeur de batterie Holmatro BCH2, nº de pièce 150.182.209 Chargeur de batterie Holmatro BCH3, nº de pièce 150.182.286 sont conformes aux exigences des Directives suivantes de l'Union Européenne :...
  • Página 46 Gebrauch oder die Wartung des Produkts beziehen. Halten Sie sich stets an diese Richtlinien und die regional geltenden Sicherheitsbestimmungen und gehen Sie äußerst vorsichtig vor. Informieren Sie alle in die Aktivitäten einbezogenen Personen über diese Sicherheitsbestimmungen. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 47 (Nur für 100 - 120 VAC Version): Diese Ausrüstung wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. WARNUNG Benutzen Sie das Batterieladegerät ausschließlich in geschlossenen Räumen. BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 48: Allgemeine Sicherheitsbestimmungen

    Spülen Sie mit Ausnahme elektrischer Teile die Teile, die mit korrosiven Säuren und Flüssigkeiten in Berührung gekommen sind, mit reichlich Wasser. Fragen Sie Ihren Holmatro-Händler nach Angaben zur Widerstandsfähigkeit. Schützen Sie die Ausrüstung vor Funkenflug beim Schweißen •...
  • Página 49 Umbauten an Teilen der Ausrüstung oder des Systems dürfen nur • von einem zertifizierten Holmatro-Techniker ausgeführt werden. Bewahren Sie im Falle einer Umrüstung das ursprüngliche Handbuch sowie das Umrüstungshandbuch auf. Benutzen Sie nur Original-Holmatro-Bauteile und • Wartungsprodukte, die von Holmatro vorgeschrieben sind.
  • Página 50 Verwenden Sie kein beschädigtes Batterieladegerät (z. B., wenn • es fallen gelassen wurde oder wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden). Zerlegen Sie das Batterieladegerät nicht. • Gefahr von Kurzschluss: Schützen das Batterieladegerät gegen • Metallobjekte. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 51 Ausschlusserklärung Alle Rechte vorbehalten. Kein Inhalt dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Holmatro bekannt gemacht, reproduziert oder in irgendeiner Weise verändert werden. Holmatro behält sich das Recht vor, Teile der Werkzeuge ohne vorherige Information zu verändern oder auszutauschen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ebenfalls jederzeit geändert werden.
  • Página 52 Handlung seitens Holmatro. Ausführliche Informationen über die Verwendung der Bedienungsanleitung, die Wartung und/oder die Reparatur der Holmatro-Ausrüstung erhalten Sie beim technischen Kundendienst von Holmatro bzw. beim offiziellen Vertragshändler. Diese Bedienungsanleitung wurde nach bestem Wissen möglichst vollständig und genau zusammengestellt. Nichtsdestotrotz übernimmt Holmatro keine Haftung für Fehler, Unterlassungen oder Verpflichtungen, die sich aus der Verwendung dieser Bedienungsanleitung ergeben.
  • Página 53 Garantie Garantiebestimmungen siehe allgemeine Geschäftsbedingungen (auf Anfrage bei Ihrem Holmatro- Händler erhältlich). Holmatro weist darauf hin, dass alle Garantien auf jedes Stück der Ausrüstung ungültig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt ist, wenn: • Service und Wartung nicht streng entsprechend der Anweisungen ausgeführt werden, Reparaturen nicht von einem von Holmatro zertifizierten Techniker ausgeführt werden bzw.
  • Página 54: Technische Daten

    Ausgangsspannung Betriebstemperatur °C / °F -5 to +60 / +23 to +140 Ladetemperatur °C / °F +5 to +45 / +41 to +113 Lagertemperatur °C / °F -20 to +60 / -4 to +140 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 55 Siehe Fig. 4 und Fig. 5. • Überprüfen Sie das Batterieladegerät auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Benutzen Sie das Batterieladegerät nicht, wenn es beschädigt ist; verständigen Sie in diesem Fall den Holmatro- Händler. • Montieren Sie das Batterieladegerät an einem trockenen, kühlen, gut belüfteten und staubfreien Ort.
  • Página 56 Wenn das Batteriepaket bei Temperaturen unter 0 °C oder über 45 °C (unter 32 °F oder über 113 °F) aufgeladen wird, kann es beschädigt werden. Verwenden Sie das Batterieladegerät nur zum Aufladen der vorgeschriebenen Holmatro Batteriepakete. Siehe Abschnitt 3.1. •...
  • Página 57 75 min 150 min Nach dem Gebrauch • Überprüfen Sie das Batterieladegerät auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Benutzen Sie das Batterieladegerät nicht, wenn es beschädigt ist; verständigen Sie in diesem Fall den Holmatro- Händler. • Reinigen Sie das Batterieladegerät bei Bedarf. •...
  • Página 58 Wir empfehlen, die Ausrüstung von einem zertifizierten Holmatro-Techniker jährlich überprüfen, kontrollieren, einstellen und testen zu lassen, der über entsprechende Kenntnisse und die nötigen Werkzeuge verfügt (siehe auch Abschnitt 1.7). Der Holmatro-Händler übernimmt für Sie gerne die jährliche Wartung auf der Basis eines Wartungsvertrages.
  • Página 59: Konformitätserklärung

    Zalmweg 30, 4941 VX Raamsdonksveer, Niederlande erklärt, dass die folgenden Produkte: Produkttyp: Li-Ion-Batterieladegerät Modelle: Holmatro Batterieladegerät BCH1, Teile-Nr. 150.182.208 Holmatro Batterieladegerät BCH2, Teile-Nr. 150.182.209 Holmatro Batterieladegerät BCH3, Teile-Nr. 150.182.286 den Anforderungen folgender Richtlinien der Europäischen Union entsprechen: Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EC EMV-Richtlinie 2014/30/EC...
  • Página 60: Normas De Seguridad

    Respete siempre estos reglamentos, así como los reglamentos de seguridad vigentes localmente, y proceda con sumo cuidado. Informe sobre estas normas de seguridad a todas las personas relacionadas con las actividades de la operación. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 61 A, según la parte 15 de las normas FCC. ADVERTENCIA Use el cargador de batería solo en lugares cerrados. Precaución No deseche el cargador de batería en los sistemas de eliminación de residuos domésticos. BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 62: Normas De Seguridad Generales

    ácidos corrosivos. Con excepción de las piezas eléctricas, lave las piezas que hayan entrado en contacto con líquido o ácido corrosivo con abundante agua. Consulte a su agente de Holmatro para una lista de resistencia. Proteja el equipo contra chispas durante actividades de soldadura •...
  • Página 63: Reglamentos De Seguridad Con Respecto A Cargadores De Batería

    La modificación de las piezas del equipo o del sistema sólo puede • ser llevada a cabo por un técnico certificado de Holmatro. En caso de modificaciones, conserve el manual original y el manual de la modificación. Use solamente piezas originales de Holmatro y los productos de •...
  • Página 64 ADVERTENCIA Utilice el cargador de batería únicamente para cargar los • packs de baterías de la serie BPA28* de Holmatro. Asegúrese de quitar las virutas metálicas que puedan • obstruir las ranuras de ventilación. 916.001.320_006...
  • Página 65: Introducción

    Holmatro o el distribuidor oficial designado. Se ha prestado toda la atención posible a la composición y precisión de este manual de usuario. Sin embargo, Holmatro no se hace responsable por errores y omisiones u obligaciones que pudieran surgir. Si la corrección o integridad de este manual de usuario no estuviera clara, deberá...
  • Página 66: Personal Cualificado

    Holmatro bajo pedido. Holmatro le advierte que la garantía de sus piezas de equipo o sistema vencerá, debiendo indemnizar a Holmatro frente a cualquier responsabilidad respecto de los productos dañados en caso de que: •...
  • Página 67: Estado Del Cargador De Batería

    -5 to +60 / +23 to +140 Temperatura de carga °C / °F +5 to +45 / +41 to +113 Temperatura de almacenamiento °C / °F -20 to +60 / -4 to +140 Peso Longitud de cable eléctrico BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 68: Características De Seguridad Del Cargador De Batería

    • Compruebe que el cargador de batería esté completo y no haya sufrido daños. No use el cargador de batería si está dañado; en ese caso, contacte con el agente de Holmatro. • Monte el cargador de batería en un lugar seco, fresco y bien ventilado donde no haya polvo. El cargador de batería puede montarse sobre una superficie horizontal o vertical.
  • Página 69: Tiempo De Carga

    5 ciclos de carga y descarga. La siguiente tabla muestra los tiempos medios de carga (a una temperatura entre 18 y 24 °C [64 y 75 °F]) Modelo de pack de Tiempo medio de carga - BCH1 / BCH2 Tiempo medio de carga - BCH3 baterías BPA283...
  • Página 70: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas General Consulte con un agente de Holmatro si las soluciones citadas no dan el resultado deseado, o en caso de otros problemas. Para fallos de funcionamiento o reparaciones, especifique siempre el modelo y número de serie del equipo.
  • Página 71: Mantenimiento Anual Del Agente

    Recomendamos que el equipo sea inspeccionado, comprobado, ajustado y probado una vez al año por un agente de Holmatro que tenga los conocimientos adecuados y las herramientas necesarias (consulte también la sección 1.7). El agente de Holmatro puede llevar a cabo el mantenimiento anual para usted a través de una base contractual. Almacenamiento •...
  • Página 72: Declaración De Conformidad

    Cargador de batería Li-Ion producto: Modelos: Cargador de batería Holmatro BCH1, nº de pieza 150.182.208 Cargador de batería Holmatro BCH2, nº de pieza 150.182.209 Cargador de batería Holmatro BCH3, nº de pieza 150.182.286 Son conformes con los requisitos de las siguientes Directivas de la Unión Europea: Directiva sobre baja tensión 2014/35/CE...
  • Página 73: Regulamentações De Segurança

    Cumpra sempre estes regulamentos, bem como os regulamentos de segurança em vigor a nível local e prossiga com cuidado. Informe todas as pessoas envolvidas nas actividades da operação acerca destas regulamentações de segurança. BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 74 Classe A, em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. ADVERTÊNCIA O carregador de baterias pode apenas ser utilizado em locais interiores. Cuidado Não elimine o carregador com o lixo doméstico e residual. 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 75 Proteja o equipamento contra faíscas durante as actividades de • soldadura ou corte. Evite assumir posturas incorrectas durante a realização do • trabalho. Estas posturas podem resultar em problemas físicos. Cumpra as instruções de inspecção e manutenção. • BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 76 Os trabalhos de conversão do equipamento ou do sistema só • podem ser executados por um técnico certificado pela Holmatro. Em caso de conversão, guarde o manual original e o manual de conversão. Utilize apenas peças originais da Holmatro e produtos de •...
  • Página 77 Não desmonte o carregador de baterias. • Risco de curto-circuito: proteja o carregador de baterias de • objectos metálicos. BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 78: Introdução

    à intenção ou a negligência grave da parte da Holmatro. Para obter informações detalhadas sobre a utilização do manual do utilizador, da manutenção e/ou reparação de equipamentos da Holmatro, deve contactar a Holmatro ou o distribuidor oficial designado. Foi dada toda a atenção 916.001.320_006...
  • Página 79 à composição e exactidão deste manual do utilizador. No entanto, a Holmatro não pode ser considerada responsável por erros e omissões ou obrigações derivados da sua utilização. Se a correcção ou abrangência deste manual do utilizador não for clara, deve contactar a Holmatro.
  • Página 80 A Holmatro chama a atenção para o facto de qualquer garantia sobre o seu equipamento ou sistema prescrever e de que deverá isentar a Holmatro em relação a quaisquer possíveis responsabilidades sobre o produto se: • a assistência e a manutenção não forem executadas na estrita observância das instruções e as reparações não forem executadas por um técnico certificado pela Holmatro ou forem executadas...
  • Página 81: Características Técnicas

    8.9 x 5.6 x 4.2 Tipo de conjunto da bateria Iões de lítio Quantidade máxima de célula do conjunto 7S2P da bateria Tensão nominal máxima do conjunto da 25,2 bateria Capacidade máxima do conjunto da bateria BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 82: Carregamento Das Baterias

    CUIDADO A bateria poderá sofrer danos se for carregada a uma temperatura inferior a 0 °C ou superior a 45 °C. Utilize o carregador de baterias apenas para carregar as baterias prescritas pela Holmatro. Consulte a secção 3.1. • Insira a ficha do carregador de baterias à tomada de alimentação com a tensão e a frequência correctas.
  • Página 83: Tempo De Carga

    Resolução de problemas Geral Consulte o representante Holmatro se as soluções indicadas não surtirem o resultado desejado ou caso surjam outros problemas. Em caso de mau funcionamento ou reparação, indique sempre o modelo e o número de série do equipamento.
  • Página 84: Calendário De Manutenção

    Recomendamos que o equipamento seja inspeccionado, verificado e testado uma vez por ano por um técnico certificado pela Holmatro, que possui os conhecimentos adequados e as ferramentas necessárias (consulte também a secção 1.7). O representante Holmatro pode organizar a manutenção anual sob a forma de contrato. Armazenamento •...
  • Página 85 Recicle os diversos materiais utilizados no equipamento, tais como o aço, alumínio, borracha de nitrilo butadieno (NBR) e plástico. • Recolha todas as substâncias perigosas separadamente e elimine-as de forma ambientalmente correcta. • Consulte o representante Holmatro para saber informações sobre a reciclagem. BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 86: Declaração De Conformidade

    Carregador da baterias de iões de lítio produto: Modelos: Carregador da baterias BCH1 Holmatro, peça n.º 150.182.208 Carregador da baterias BCH2 Holmatro, peça n.º 150.182.209 Carregador da baterias BCH3 Holmatro, peça n.º 150.182.286 Conforme os requisitos das seguintes diretivas da União Europeia: Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE...
  • Página 87 安全规则 中文 本手册中使用的符号说明 在本手册中,下列符号用于表示可能存在的危险。 危险 表示一个紧迫的危险情况,如果不避免,将导致死亡或严重伤 害。 警告 表示潜在的危险情况,如果不避免,可能导致死亡或严重伤 害。 小心 表示潜在的危险情况,如果不避免,可能导致轻微或中等程度 的伤害。 注意 用于说明不涉及人身伤害的做法,如果不避免,可能导致财产 损失。 备注 强调达到产品最佳使用效果的重要信息。本用户手册中,此符 号会与产品使用或维护的所有相关规则同时出现。 请遵守这些规则和当地一般安全规则,并始终严格执行。 应向所有参与行动的人员介绍这些安全规则。 设备上的型号铭牌和标志 见 Fig. 1。 必须遵循设备上粘贴的所有安全和危险提示图形进行操作,并且保持 图形清晰可见。 警告 不遵循这些说明操作,会导致严重的人身伤害、致命事故、系 统损坏或造成损失。 BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 88 警告和说明 (见下文) • 注意 (仅限 100 - 120 VAC 型号) : 本设备已经过测试,测试结果表明,依照 FCC 规则第 15 部分 的规定,本设备符合 A 类数码设备的限制条件。 警告 仅可在室内使用电池充电器。 注意 请勿将电池充电器放入房屋和住宅排污系统中进行处理。 警告 请勿将电池充电器暴露在潮湿的环境下。 警告 请勿使电池充电器接触火焰、火花或热源。 注意 防护等级信息 (防护等级 II) 。 注意 使用电池充电器之前,请仔细阅读用户手册。 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 89 • 仅可使用电压和频率正确的电源。请参见铭牌上的电气规范。 • 仅可在室内使用电池充电器。 • 请勿将电池充电器暴露在潮湿的环境下。 • 切勿用电源线拖拽电池充电器。将电池充电器从电源插座中拔出 • 时,请勿拉动电源线。使电源线远离热源、油和锋利的边沿。 请勿在高可燃性表面或可燃环境中使用电池充电器。 • 请勿尝试对潮湿的电池组进行充电。 • 电池充电器不使用时,应放置在干燥的位置,并锁在儿童够不到的 • 地方。 因身体、感官或精神状况、或因缺乏经验而无法使用电池充电器的 • 人员不得在没有具有相关经验的人员的监管或指导下使用电池充电 器。 请严格遵守最低和最高充电温度。参见 3.5 章节。 • 请勿使用损坏的电池充电器 (例如掉落过的充电器、电源线或电 • 源插头损坏的充电器) 。 请勿拆卸电池充电器。 • 短路危险:避免电池充电器接触金属物体。 • BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 90 仅可使用电池充电器为荷马特 BPA28* 系列电池组充电。 • 请确保电池充电器的通风槽未堵塞金属碎片。 • 前言 免责声明 保留所有权利。事先未经荷马特书面许可,禁止以任何方式透露、复制或修改本出版物的任何内容。荷 马特保留修改或变更工具零件的权利,恕不另行通知。本用户手册的内容同样可以随时进行修改。本用 户手册基于并涉及到当前生产的型号以及现行生效的法律。对于所供应的设备或可能要供应的设备使用 本用户手册而可能导致的损坏,荷马特概不负责,荷马特故意或存在重大过失的情况除外。有关使用本 用户手册、维护和 / 或维修荷马特设备、荷马特或其官方的详细信息,请务必联系指定的经销商。我们 已尽可能确保本用户手册的内容及精确性。但是,荷马特对于因使用本手册引起的故障及疏漏或者任何 责任概不负责。如果对本用户手册的正确性或完整性存在疑问,请务必联系荷马特。 关于本手册 本手册中的原始说明用英文编写。本手册中的其他语言部分按原始说明译成。 定义 系统: 电源组件、选配的电源和工具。 电池组: 提供电流和电压的设备。 工具: 剪切钳、扩张器、多功能剪扩双用钳、顶杆或气缸等液压设备。 设备: 工具、线缆、电池组或附件。 电源连接器: 转换和提供电流及电压的设备。 充电器 / 电池充电器: 用于为可充电电池组进行充电的电气设备。 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 91 BCH* 系列电池充电器是专门针对为荷马特 BPA28* 系列 28 V 锂离子电池组进行充电而开发的。 备注 电池充电器仅可配合 BPA28* 系列电池组使用。 类型标示 示例:BCH1 数字 举例 说明 电池充电器 电压: BCH1:220 - 240 VAC,50/60 Hz BCH2:100 - 120 VAC,50/60 Hz BCH3:12 - 24 VDC 产品标识 见 Fig. 2。 BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 92 +5 to +45 / +41 to +113 储存温度 鸆 / 鸉 -20 to +60 / -4 to +140 重量 千克 电源线长度 米 尺寸 (LxWxH) 226 x 141 x 107 8.9 x 5.6 x 4.2 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 93 在温度介于 18 °C 和 24 °C (64 °F 和 75 °F)之间的干燥环境下进行充电,充电效果最 佳,电池组的使用寿命最长。 小心 如果在 0 °C 以下或 45 °C 以上 (32 °F 以下或 113 °F 以上)的温度环境下充电,电池 组可能会受损。 仅可使用电池充电器为其中一种指定的荷马特电池组进行充电。参见 3.1 章节。 • 将电池充电器的电源线插入到电压和频率正确的电源插座中。请参见铭牌上的电气规范。 状况指示灯标签左侧的红色 LED 将亮起,指示电源开启。 BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 94 • 充电期间的环境温度 • 电池组的温度 • 电池组的老化情况 新电池组或长时间未使用的电池组大概会在 5 次充放电循环后达到全功率。下表列出了平均充电时间 (温度介于 18 °C 和 24 °C [64 °F 和 75 °F])之间时 电池组型号 平均充电时间 - BCH1 / BCH2 平均充电时间 - BCH3 BPA283 45 分钟 90 分钟 BPA284 60 分钟 120 分钟 BPA285 75 分钟...
  • Página 95 荷马特授权代理商。 代理商年度维护 建议由拥有一定知识和必要工具的荷马特持证技师进行年度设备检验、检查、设置和测试 (另请参见 1.7 节) 。 荷马特授权代理商可与您签约进行年度维护。 收存 • 每次使用后,请将电池充电器存放在干燥、凉爽、通风良好且没有灰尘的区域。 • 请严格遵守最高储存温度。参见 3.5 章节。建议的相对湿度范围为:0% - 80%。 • 请将电池充电器放在儿童够不到的位置。 到期停用 / 回收利用 产品服务周期终止时,设备可报废并回收利用。 • 确保不再使用已经报废的设备。 • 确保设备中不含有任何增压元件。 • 回收设备中使用的各种材料,如钢、铝、NBR (丁腈橡胶)和塑料。 • 将所有危险物质单独收集起来,并按照环保方式处置。 • 有关产品的回收利用,请咨询荷马特授权代理商。 BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 96 CSA C22.2 107.1:2001 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 FCC 第 15 部分 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 62233:2008 EN 50581:2012 EN 50498:2011-04 (BCH3) Netherlands, Raamsdonksveer, 27.11.2014 Ing.H. W. M. Hermans MBA 主管 916.001.320_006 BCH1 / BCH2 / BCH3...
  • Página 97 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 BCH1 / BCH2 / BCH3 916.001.320_006...
  • Página 98: Contact Information

    Zalmweg 30 4941 VX, Raamsdonkveer, The Netherlands Tel.: +31 (0)162 - 589200 Fax: +31 (0)162 - 522482 e-mail: info@holmatro.com home page: www.holmatro.com Holmatro USA 505 McCormick Drive Glen Burnie, MD 21061, U.S.A. Tel: +1 410 768 9662 Fax: +1 410 768 4878 e-mail: info@holmatro-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

Bch2Bch3

Tabla de contenido