Technical specifications ........15 – Observe all safety information and maintenance 10.1 Battery-powered clipping machine advisories. Favorita /Libra .............15 – Ensure the manufacturer’s approval before using 10.2 Charger ..............15 accessories that are not mentioned in the 10.3 Li-ion battery ............15 instructions for use. 10.4 Declaration of conformity ........15 Ensure that the product and its accessories are Disposal ..............15...
2.6 Operating principle of charger Preparation and setup GT203/Li-ion battery GT201 Non-compliance with these rules will result in The charger GT203 is designed for the mains voltage/ complete exclusion of liability on the part of Aesculap. frequency range 100 V to 240 V / 50 Hz to 60 Hz. When setting up and operating the product, always To make the charger GT203 ready for operation, observe:...
Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Working with the battery- 4.1.3 Connecting the charger/Charging the Li-ion battery powered clipping machine Favorita /Libra and charger GT203/Li-ion battery GT201 Fire hazard due to battery poles shorted by fluids or metal compo- nents! 4.1 System set-up...
Note 4.3 Function checks of the charger Unplug the mains power cord at the mains socket when Carry out a visual inspection. the charger is not going to be used! Prior to connecting the product to mains power: – Check mains power cord 6 for possible damage. To connect charger 5: Plug in the device plug of –...
Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra 4.4 Safe handling: Blade 4.4.5 Changing the Li-ion battery 4.4.1 Adjusting the plate pressure Note The plate pressure can be adjusted to increase the cutting power as required (see foldout page)! Tighten knurled screw 15 so that upper cutting plate 19 can be moved by hand, by applying moderate, lateral pressure.
Processing Damage to the product due to incorrect cleaning or inappropriate cleaning/disinfecting agents! Damage to, or destruction of the Use any commercial detergent CAUTION product caused mechanical for surface cleaning. cleaning/disinfecting or steriliza- Never immerse the product in tion! water or detergent. CAUTION Only clean and disinfect the Do not introduce any fluid into...
Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra 5.2 Control, care and inspection Maintenance Allow the product to cool down to room To ensure reliable operation, Aesculap recommends temperature. servicing the product at least once a year. Inspect the product after each cleaning and...
Troubleshooting list 7.1 Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Malfunction Finding Cause Remedy Battery-powered Check switch position Li-ion battery not Charge the Li-ion battery clipping machine charged Favorita /Libra not – Li-ion battery defective Insert new Li-ion battery starting up – No Li-ion battery inserted Insert new Li-ion battery Battery-powered –...
Página 14
Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Malfunction Finding Cause Remedy Li-ion battery not charged Li-ion battery inserted Charger contacts dirty or Clean the contacts in the properly, charge state damaged charging bay, see indicator remains dark Chapter Cleaning/...
Technical Service Modifications carried out on medical technical equipment may result in loss of guarantee/warranty rights and forfeiture of applicable licenses. Service addresses In the UK KG PRODUCTS 243-251 City Road, Fenton Stoke-on-Trent, Staffs ST4 2PX United Kingdom, Phone (44) - 01782 844 866 DIAMOND EDGE 126 Gloucester Rd.
DIN EN 60335-2-8 EN 60335-1, EN 60335-2-29 Safety of household and similar electrical appliances 10.2 Charger - general requirements - for hair clipping machines Aesculap Suhl GmbH Model GT203 Mains voltage ranges 100-240 V (Current intake) AC frequency 50-60 Hz Charging/Output max.
Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra 11. Disposal 12. 2 Year Warranty Power tools, accessories and packaging should be Dear Customer, recycled through environmentally compatible Thank you for choosing a product from our company. processes. For decades, the name Aesculap has stood for proven quality and first-class service.
13. Distributor in the US/Contact in Canada for product infor- mation and complaints Aesculap Inc. 3773 Corporate Parkway Center Valley, PA 18034 Service addresses A & J Sales and Service 42 - A Frame Drive West Burke, VT 05871 Phone: (800) 447-1957 Or in Germany Albert Kerbl GmbH...
10.2 Ladegerät ..............30 Gebrauchsanweisung für den Anwender zugäng- 10.3 Li-Ionen-Akku ............30 lich aufbewahren. 10.4 Konformitätserklärung ........30 Gültige Normen einhalten. Entsorgung ..............31 Sicherstellen, dass die elektrische Installation des 11.1 Nur für EU-Länder ..........31 Raums den IEC-Anforderungen entspricht. 11.2 Li-Ionen-Akkus ............31 Netzverbindungen durch Ziehen am Gerätestecker 2 Jahre Gewährleistung ........31 lösen, nie durch Ziehen am Kabel.
Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra Hinweis 2.6 Funktionsweise Ladegerät GT203/ Der Scherkopf der Akku-Schermaschine Favorita Li-Ionen-Akku GT201 Libra ist nicht im Lieferumfang enthalten, da je nach Das Ladegerät GT203 ist für einen Netzspannungs- Anwendung verschiedene Scherköpfe eingesetzt wer- bereich von 100 V bis 240 V und von 50 Hz bis 60 Hz den können!
Vorbereiten und Aufstellen Arbeiten mit der Akku- Schermaschine Favorita Wenn die folgenden Vorschriften nicht beachtet wer- den, übernimmt Aesculap insoweit keinerlei Verant- Libra, dem Ladegerät GT203/ wortung. Li-Ionen-Akku GT201 Beim Aufstellen und Betrieb des Produkts einhal- ten: 4.1 Bereitstellen – die nationalen Installations- und Betreiber-Vor- schriften, 4.1.1 Zubehör anschließen –...
Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra 4.1.3 Ladegerät anschließen/Li-Ionen-Akku Hinweis laden Wenn nicht mit dem Ladegerät gearbeitet wird, muss die Netzanschlussleitung von der Steckdose ausge- steckt werden! Brandgefahr bei Kurzschluss der Ladegerät 5 anschließen: Gerätestecker der Netz- Pole durch Flüssigkeiten oder anschlussleitung 6 in Ladegerät 5 stecken.
4.3 Funktionsprüfung Ladegerät 4.4 Handhabung Scherkopf Sichtprüfung durchführen. 4.4.1 Plattendruck einstellen Vor dem Anschluss des Produkts an das Versorgungs- netz: Hinweis – Netzanschlussleitung 6 auf mögliche Beschädi- Um die Schneidleistung zu erhöhen, muss bei Bedarf gung prüfen. der Plattendruck reguliert werden, siehe Ausklappseite! –...
Gehäuse des Produkts mit einem flusenfreien Tuch, Wartung das mit einem handelsüblichen Mittel zur Wisch- Um einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, desinfektion befeuchtet ist, abwischen. empfiehlt Aesculap eine Wartung pro Jahr. Bei Bedarf Rückstände des Reinigungs- und Desin- fektionsmittels nach dessen Einwirkzeit mit einem Service-Adressen in sauberem Wasser angefeuchteten, flusenfreien Albert Kerbl GmbH...
7.2 Ladegerät und Li-Ionen-Akku Störung Erkennung Ursache Behebung Ladegerät ohne LED-Anzeigen Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung in Gerätestecker Funktion leuchten nicht nicht eingesteckt am Ladegerät und in die Steckdose des Versorgungsnetzes stecken Li-Ionen-Akku Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung austauschen nicht geladen defekt Ladegerät defekt Produkt beim Hersteller instand setzen lassen Li-Ionen-Akku wird Li-Ionen-Akku...
Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra Technischer Service Modifikationen an medizintechnischer Ausrüstung können zu einem Verlust der Garantie-/Gewährleis- tungsansprüche sowie eventueller Zulassungen füh- ren. Service-Adressen Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax:...
11. Entsorgung 12. 2 Jahre Gewährleistung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackung sollen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus werden. unserem Hause entschieden haben. Der Name Aesculap steht seit Jahrzehnten für geprüfte 11.1 Nur für EU-Länder Qualität und erstklassigen Service.
Página 34
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra Légende Sommaire 1 Support de tête de coupe Manipulation sûre ..........33 2 Levier Description de l’appareil ........34 3 Tondeuse à accu Favorita /Libra Etendue de la livraison ........34 Composants nécessaires à l’utilisation ...34 4 Déverrouillage de l’accu...
10.1 Tondeuse à accu Favorita //Libra ....44 Confier le fonctionnement et l’utilisation de 10.2 Chargeur ..............44 l’appareil et des accessoires uniquement à des 10.3 Accu li-ion ..............44 personnes disposant de la formation, des 10.4 Déclaration de conformité .........44 connaissances ou de l’expérience requises. Sort de l’appareil usagé...
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra Description de l’appareil 2.3 Domaine d’application de la tondeuse à accu Favorita /Libra 2.1 Etendue de la livraison Remarque L’appareil est uniquement prévu pour tondre du pelage Désignation N° d’art. animal. La tondeuse à accu Favorita /Libra est utilisée pour la...
Le processus de recharge démarre automatiquement Risque d’incendie et d’explosion! lorsqu’un accu li-ion est placé dans la station de Ne pas utiliser le produit dans recharge. des zones à risque d’explosion. La durée de recharge dans les compartiments de DANGER recharge dépend d’état de charge et de la capacité...
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra Utilisation de la tondeuse à 4.1.3 Branchement du chargeur/Recharge de l’accu li-ion accu Favorita /Libra, du chargeur GT203/de l’accu li- ion GT201 Risque d’incendie en cas de court- circuit des pôles provoqué par un liquide ou des pièces métalliques!
Remarque Tenir en réserve un accu li-ion chargé. Avant le processus de recharge, éteindre la tondeuse à Nettoyer la tondeuse à accu Favorita /Libra avant accu Favorita /Libra! l’utilisation, voir Chapitre Nettoyage/ Décontamination. Remarque Les accus li-ion chauffent légèrement pendant le 4.3 Contrôle du fonctionnement du processus de recharge.
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 4.4 Manipulation de la tête de tonte 4.4.4 Huilage de la tête de tonte Démonter la tête de tonte, voir Chapitre 4.4.1 Réglage de la pression des plaques Démontage de la tête de tonte.
Traitement stérile Risque de détériorations sur le produit en cas de nettoyage impro- pre ou de produit de nettoyage/ décontamination inadéquat! Risque d’endommagement ou de ATTENTION détérioration irrémédiable Utiliser un produit d’usage cou- produit nettoyage/une rant dans le commerce pour le décontamination en machine ou par nettoyage des surfaces.
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 5.2 Vérification, entretien et contrôle Laisser refroidir le produit à la température ambiante. Après chaque nettoyage et décontamination, vérifier sur le produit les éléments suivants: propreté, bon fonctionnement et absence de détériorations.
Identification et élimination des pannes 7.1 Tondeuse à accu Favorita /Libra Problème Identification Cause Elimination La tondeuse à accu Contrôler la position de L’accu li-ion n’est pas Charger l’accu li-ion Favorita /Libra ne l’interrupteur chargé démarre pas – Accu li-ion défectueux Insérer un nouvel accu li-ion –...
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 7.2 Chargeur et accu li-ion Problème Identification Cause Elimination Le chargeur ne répond Les affichages DEL ne Le câble d’alimentation Brancher le câble s’éclairent pas électrique n’est pas d’alimentation électrique branché dans la prise du chargeur et le brancher dans la prise d’alimentation du réseau...
Service technique Adresses de service Albert Kerbl GmbH Les modifications effectuées sur les équipements Felizenzell 9 techniques médicaux peuvent entraîner une perte des 84428 Buchbach / Germany droits à garantie de même que d’éventuelles Phone: +49 (0) 8086 933-100 autorisations. Fax: +49 (0) 8086 933-500 E-Mail:...
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 10. Caractéristiques techniques 10.3 Accu li-ion Type d’appareil GT201 10.1 Tondeuse à accu Favorita /Libra Type d’accu Tension continue 7,4 V Type d’appareil GT216 Capacité env. 1,2 Ah Nombre de courses 2 300 1/min Durée de recharge...
11.1 Uniquement pour les pays de l’UE Les pièces qui subissent généralement une usure et pour lesquelles nous ne donnons donc pas de garantie sont l’accu et la tête de tonte. Les défauts qui Ne jetez pas les appareils électriques n’influencent pas ou très peu la valeur ou le fonction- avec les déchets ménagers! nement de l’appareil sont également exclus.
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Leyenda Índice 1 Soporte del cabezal de corte Manejo correcto ............47 2 Palanca Descripción del aparato ........48 3 Esquiladora a batería Favorita /Libra Volumen de suministro ........48 Componentes necesarios para la puesta en 4 Desbloqueo de la batería...
Datos técnicos ............58 Confiar la aplicación y el uso del producto y de los 10.1 Esquiladora a batería Favorita //Libra ..58 accesorios exclusivamente a personal con la 10.2 Cargador de acumuladores ........58 formación requerida para ello o que disponga de 10.3 Batería de iones de litio ........58 los conocimientos o experiencia necesarios.
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Descripción del aparato 2.3 Finalidad de uso de la esquiladora a batería Favorita /Libra 2.1 Volumen de suministro Nota El aparato está previsto exclusivamente para cortar el Descripción Nº art. pelaje de animales.
2.6 Modo de funcionamiento del Preparación e instalación cargador GT203/de la batería de Si no se observan las normas siguientes Aesculap no iones de litio GT201 asumirá ningún tipo de responsabilidad. Al instalar y poner en funcionamiento el producto, El cargador GT203 ha sido diseñado para un rango de deberán respetarse: tensión de 100 V a 240 V y unas frecuencias de 50 Hz a 60 Hz.
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Utilización de la esquiladora a Deslizar hacia arriba el interruptor de encendido/ apagado 12 para encender la esquiladora a batería batería Favorita /Libra, del Favorita /Libra 3. cargador GT203 y de la Apretar la palanca 2 en dirección a la carcasa.
4.2 Prueba de funcionamiento de la Peligro de destrucción del producto, esquiladora a batería Favorita del compartimento de carga o de la batería de iones de litio si se Libra introduce una batería incorrecta en ATENCIÓN Realizar una inspección visual. el compartimento de carga.
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra 4.4 Manipulación del cabezal de corte 4.4.4 Lubricación del cabezal de corte Desmontar el cabezal de corte, ver Capítulo 4.4.1 Ajuste de la presión de la hoja Desmontaje del cabezal de corte.
Trato y cuidado Peligro de dañar el producto debido una limpieza incorrecta o al uso de desinfectantes/agentes de limpieza no adecuados. El producto se dañará o se destruirá ATENCIÓN si se somete a una limpieza/desin- Utilizar un producto de limpieza fección o esterilización automática.
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra 5.2 Control, conservación e inspección Mantenimiento Dejar que el producto se enfríe a temperatura Para garantizar un funcionamiento fiable, Aesculap ambiente. recomienda realizar un mantenimiento una vez al año. Tras limpiar y desinfectar el producto, comprobar Direcciones de la Asistencia Técnica...
7.2 Cargador y batería de iones de litio Fallo Identificación Causa Subsanación El cargador no funciona Los indicadores LED no No se ha conectado el Enchufar el cable de red en se iluminan cable de red el cargador y en la toma de la red No se ha cargado la Cable de red defectuoso...
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Servicio de Asistencia Técnica Si se realizan modificaciones en el equipo médico técnico, se extinguirá la garantía y el derecho de garantía, así como las posibles homologaciones. Direcciones de la Asistencia Técnica...
Accesorios/Piezas de recambio Nº art. Versión Cable de red Batería de Estación de Esquiladora Accesorios iones de litio carga a batería GT206 Europa TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 excepto Gran Euroconector Sin embalaje Aceitera Bretaña plano, negro, L=1,8 m GT206G Gran Bretaña TA012169 GT200880...
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra 10. Datos técnicos 10.3 Batería de iones de litio Tipo de aparato GT201 10.1 Esquiladora a batería Favorita Elementos del acumulador Libra Tensión de corriente 7,4 V continua Tipo de aparato GT216 Capacidad aprox.
11. Eliminación de residuos 2 años de garantía Reciclar de forma ecológica las herramientas Apreciado cliente, apreciada clienta: eléctricas, sus accesorios y sus envases. Le damos las gracias por haber elegido un producto de nuestra casa. 11.1 Sólo para países de la UE Ya desde hace varias décadas, se asocia la marca Aesculap con productos de acreditada calidad y con un deseche...
Página 62
2012/19/EU Preparazione sterile ..........67 (RAEE), vedere Capitolo Pulizia/Disinfezione ..........67 Smaltimento Controllo, cura e verifica ........67 Manutenzione ............68 Identificazione ed eliminazione dei guasti ..68 Tosatrice ad accumulatore FavoritaCL/Libra .68 Caricabatterie e accumulatore a ioni di litio 69 Assistenza tecnica ..........70...
Accessori/Ricambi ..........71 Far usare il prodotto e gli accessori solo a personale Specifiche tecniche ..........72 che disponga di corrispondente formazione, 10.1 Tosatrice ad accumulatore FavoritaCL/Libra .72 conoscenze ed esperienze. 10.2 Caricabatterie ............72 Conservare le istruzioni per l’uso in modo che siano 10.3 Accumulatore a ioni di litio .......72...
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Descrizione dell’apparecchio 2.3 Destinazione d’uso della tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra 2.1 Corredo di fornitura Nota L'apparecchio è concepito soltanto per tagliare peli di Descrizione Cod. art. animali! La tosatrice ad accumulatore Favorita...
2.6 Funzionamento del caricabatterie Preparazione ed installazione GT203/accumulatore a ioni di litio Il mancato rispetto delle seguenti disposizioni fa sì che GT201 Aesculap non si assuma alcuna garanzia in merito. Nell’installazione e l’esercizio del prodotto è Il caricabatterie GT203 è concepito per l’intervallo di necessario rispettare: tensione di rete da 100 V a 240 V e da 50 Hz a 60 Hz.
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Lavorare con la tosatrice ad Inserire la testa di tosatura nell’apposito supporto 1. Rilasciare la leva 2. accumulatore Favorita La testa di tosatura è inserita. Libra, il caricabatterie GT203/l’accumulatore a ioni 4.1.3 Collegamento del caricabatterie/ ricarica dell’accumulatore a ioni di...
Dopo il procedimento di carica l’indicatore della Distruzioni prodotto, condizione di carica 8/10 si illuminano in colore pozzetto di carica o dell’accumula- verde e la tosatrice ad accumulatore Favorita tore ioni litio causate Libra 3/l’accumulatore a ioni di litio 9 sono pronti dall’inserimento di modelli di accu- ATTENZIONE a funzionare.
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Mettere la tosatrice ad accumulatore Favorita Allentare la vite a testa zigrinata 15 con molla a Libra 3 nel pozzetto 11 del caricabatterie 5 e lamina 16. ricaricarla. Spingere il pettine 19 sotto al pressore 14 fuori L’indicatore della condizione di carica 8 o...
Preparazione sterile Passare la scocca del prodotto con un telo non sfilacciante inumidito con un normale prodotto idoneo per la disinfezione per strofinamento. Se necessario, dopo il relativo tempo d’azione Danni o distruzioni del prodotto eliminare i residui di detergenti e disinfettanti con causati dalla pulizia/disinfezione...
7.2 Caricabatterie e accumulatore a ioni di litio Anomalia Identificazione Causa Rimedio Caricabatterie non Gli indicatori LED non si Cavo di allacciamento Inserire il cavo di funzionante illuminano alla rete non inserita allacciamento alla rete nella spina apparecchio della stazione di carica e nella presa della rete di alimentazione Accumulatore a ioni di...
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Assistenza tecnica Eventuali modifiche delle attrezzature medico- chirurgiche possono comportare il decadere dei diritti di garanzia e delle omologazioni. Indirizzi dei centri assistenza Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany...
Accessori/Ricambi Cod. art. Esecuzione Cavo di rete Accumulatore Stazione di Tosatrice ad Accessori a ioni di litio carica accumulatore GT206 Europa TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 tranne Gran Spina piatta Oliatore Bretagna europea, confezionata nera, L=1,8 m GT206G Gran TA012169 GT200880 GT201 GT200...
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra 10. Specifiche tecniche 10.3 Accumulatore a ioni di litio Modello di apparecchio GT201 10.1 Tosatrice ad accumulatore Tipo di pila Favorita /Libra Tensione continua 7,4 V Capacità circa 1,2 Ah Modello di apparecchio...
11. Smaltimento 12. 2 anni di garanzia Gli elettroutensili, gli accessori e l’imballo devono Gentile cliente, essere conferiti ad un impianto di riciclaggio molte grazie per aver scelto un prodotto della nostra ecocompatibile. azienda. Il nome Aesculap è da decenni sinonimo di qualità con- 11.1 Soltanto per i paesi CE trollata e servizio di altissimo livello.
Página 76
11 Laadschacht (voor accu-scheermachine Favorita 2.6.2 Laadduur..............76 Libra) Voorbereiding en opstelling .......77 12 Aan/Uit-schakelaar Werken met de accu-scheermachine 13 Schroef scheerkop aan deksel FavoritaCL/Libra, de lader GT203/ Li-ion-accu GT201 ..........77 14 Spanplaat kunststof Klaarmaken .............77 15 Stelschroef 4.1.1 Accessoires aansluiten......... 77 16 Bladveer 4.1.2 Scheerkop monteren ..........
10.3 Li-ion-accu .............86 Respecteer de toepasselijke normen. 10.4 Verklaring van conformiteit .......86 Zorg ervoor dat de elektrische installatie op de Verwijdering ............87 plaats van gebruik aan de IEC-normen voldoet. 11.1 Alleen voor EU-landen .........87 Trek de voedingskabel altijd aan de stekker uit het 11.2 Li-ion-accu's ............87 stopcontact en nooit aan de kabel zelf.
Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra Opmerking 2.6 Werking lader GT203/Li-ion-accu De scheerkop van de accu-scheermachine Favorita GT201 Libra wordt niet standaard meegeleverd, aangezien er lader GT203 voorzien voor afhankelijk van de toepassing verschillende scheerkop- netspanningsbereik van 100 V tot 240 V en van 50 Hz pen kunnen worden gebruikt! tot 60 Hz.
Voorbereiding en opstelling Werken met de accu- scheermachine Favorita Wanneer de volgende voorschriften niet worden nageleefd, wijst Aesculap elke aansprakelijkheid van Libra, de lader GT203/ de hand. Li-ion-accu GT201 Bij de opstelling en het gebruik van dit product dient u de volgende voorschriften na te leven: 4.1 Klaarmaken –...
Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra Steek de scheerkop op de onderplaat 1. Opmerking Laat de spanhevel 2 los. Schakel de accu-scheermachine Favorita /Libra uit, alvorens deze te laden! De scheerkop is bevestigd. Opmerking 4.1.3 Lader aansluiten/Li-ion-accu laden De Li-ion-accu's warmen licht op tijdens het laden.
4.3 Functietest lader 4.4.2 Snijplaat slijpen Voer een visuele inspectie uit. Opmerking Alvorens het product op het voedingsnet aan te Laat de snijplaat slijpen door de Technische Service, zie sluiten: Paragraaf Technische service. – Controleer de netaansluitkabel 6 op eventuele beschadigingen.
Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra 4.4.5 Li-ion-accu vervangen 5.1 Reiniging/Desinfectie Opmerking Volg de voorschriften inzake verwijdering en hygiëne! Handmatige reiniging/desinfectie Gevaar voor elektrocutie en brand! Trek de netstekker uit voor de reiniging. GEVAAR Let erop dat er geen vloeistof in het product binnendringt.
Droog het product af met een schone, pluisvrije Onderhoud doek. Om een betrouwbare werking te garanderen, beveelt Reinig de contacten in de laadschachten met Aesculap een jaarlijks onderhoud aan. isopropanol of ethylalcohol en een wattenstaafje. Gebruik geen chemicaliën die corrosie bevorderen. Service-adressen Herhaal de reiniging/desinfectie, indien nodig.
7.2 Lader en Li-ion-accu Storing Opsporing Oorzaak Remedie Lader werkt niet LED-lampjes branden niet Netaansluitkabel niet Netaansluitkabel in de ingestoken apparaatstekker aan de lader en in het stopcontact van het voedingsnet steken Li-ion-accu niet geladen Netaansluitkabel defect Netaansluitkabel vervangen Lader defect Product door de fabrikant laten repareren Li-ion-accu wordt niet...
Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra Technische service Wijzigingen medisch-technische uitrusting kunnen leiden tot het verlies van elke aanspraak op garantie nietigheid eventuele goedkeuringen. Service-adressen Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax:...
11.1 Alleen voor EU-landen 12. 2 Jaar garantie Beste klant, Elektrisch gereedschap hoort niet bij Hartelijk dank dat u voor een product van Aesculap het huishoudelijk afval! hebt gekozen. Volgens de Europese Richtlijn 2012/ De naam Aesculap staat al decennialang borg voor 19/EU inzake afgedankte elektrische bewezen kwaliteit en voortreffelijke service.
Página 90
2012/19/EU (WEEE), se Rengöring/desinficering ........94 kapitel Avfallshantering Kontroll, skötsel och provning ......95 Underhåll ..............95 Identifiering och avhjälpande av fel ....95 Batteridriven klippmaskin FavoritaCL/Libra ..95 Laddare och litiumjonbatteri ......96 Teknisk service ............97 Tillbehör/reservdelar ..........97 Tekniska data ............98 10.1 Batteridriven klippmaskin FavoritaCL/Libra ..98...
10.2 Laddningsaggregat ..........98 Följ gällande standarder. 10.3 Litiumjonbatteri ............98 Säkerställ att den elektriska installationen i lokalen 10.4 Försäkran om överensstämmelse .....98 följer IEC-kraven. Avfallshantering ............98 Lossa nätkabeln genom att dra i stickproppen, inte 11.1 Endast för EU-länder ...........98 genom att dra i kabeln. 11.2 Litiumjonbatterier ..........99 Använd inte produkten i utrymmen med explo- 2 års garanti ............99...
Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 2.6 Så fungerar laddare GT203/liti- Klipphuvudet till den batteridrivna klippmaskinen umjonbatteri GT201 Favorita /Libra medföljer inte leveransen eftersom Laddaren GT203 är avsedd för nätspänningar från olika klipphuvuden kan användas beroende på använd- 100 V till 240 V och från 50 Hz till 60 Hz.
Förberedelser och uppställ- Arbeta med den batteridrivna ning klippmaskinen Favorita Libra, laddaren GT203/ Om följande föreskrifter inte följs tar Aesculap inte på sig något ansvar. litiumjonbatteri GT201 Iaktta följande vid uppställning och användning av produkten: 4.1 Iordningställande – nationella installations- och användarföreskrifter, –...
Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 4.1.3 Ansluta laddaren/ladda litiumjonbat- teriet Litiumjonbatteriet värmer upp sig något vid laddnin- gen. Brandfara om polerna kortsluts med När laddaren inte används ska nätanslutningsled- vätskor eller metalldelar! ningen lossas från vägguttaget. Kortslut inte litiumjonbatteriet.
4.3 Funktionskontroll av laddare 4.4.2 Slipa skärplatta Gör en visuell kontroll. Innan produkten ansluts till elnätet: För att slipa skärplattan, kontakta teknisk service, se – Kontrollera om nätanslutningsledningen 6 är ska- kapitel Teknisk service. dad. – Kontrollera om produkten är skadad (kontrollera 4.4.3 Demontera klipphuvudet t.
Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 4.4.5 Byta litiumjonbatterier 5.1 Rengöring/desinficering Följ bestämmelserna om avfallshantering och hygien! Manuell rengöring/desinfektion Risk för elektrisk stöt och brand! Dra ur nätkontakten före rengö- ringen. FARA Se till att det inte tränger in vätska i produkten.
5.2 Kontroll, skötsel och provning Underhåll Låt produkten svalna till rumstemperatur. För att garantera tillförlitlig drift rekommenderar Aes- Kontrollera efter varje rengöring och desinficering culap service en gång om året. att produkterna Renhet, funktion och skador. Serviceadresser Smörj in klipphuvudet med olja vid behov, se kapi- tel Olja klipphuvudet.
Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 7.2 Laddare och litiumjonbatteri Identifiering Orsak Åtgärd Laddningsaggregat utan LED-indikeringarna Nätanslutningskabeln Stick in nätanslutnings- funktion tänds inte inte isatt kabeln i apparatstickkon- takten på laddaren och i försörjningsnätets vägg- uttag Litiumjonbatteriet inte Nätanslutningskabeln Byt ut nätanslutningska-...
Teknisk service Serviceadresser Albert Kerbl GmbH Om medicinteknisk utrustning modifieras kan det Felizenzell 9 medföra att garantin/garantianspråken och eventuella 84428 Buchbach / Germany godkännanden upphör att gälla. Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax: +49 (0) 8086 933-500 E-Mail: info@kerbl.com www.kerbl.com Ytterligare serviceadresser kan erhållas via ovan- nämnda adress.
11.2 Litiumjonbatterier Litiumjonbatterier får inte kastas bland hushållsavfall, i öppen eld eller vatten. Defekta eller förbrukade bat- terier ska samlas in enligt direktivet 2006/66/EG, åter- vinnas eller avfallshanteras på ett miljövänligt sätt. 12. 2 års garanti Bäste kund, Tack för att du bestämt dig för en produkt från vårt företag.
Página 102
2.1 Комплект поставки .......102 Favorita /Libra 2.2 Компоненты, необходимые для эксплуатации устройства .....102 4 Деблокиратор аккумулятора 2.3 Назначение машинки для стрижки, 5 Зарядное устройство с аккумулятором, FavoritaCL/Libra 102 6 Сетевой кабель (с приборным 2.4 Назначение зарядного устройства штекером) GT203/литиево ионный аккумулятор...
надлежащее состояние. Распознавание и устранение Зарядное устройство и литиево ионные неисправностей ......110 аккумуляторы хранить при комнатной 7.1 Машинка для стрижки, с температуре. аккумулятором, FavoritaCL/Libra .. 110 Зарядное устройство и литиево ионные 7.2 Зарядное устройство и литиево аккумуляторы хранить в сухом...
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra Отсоединять устройство от сети, Наименование Артикул вытягивая вилку, ни в коем случае не тянуть за кабель. Линия подключения к см. Раздел Не использовать изделие во сети (со штепсельным Принадлежн взрывоопасных зонах.
2.4 Назначение зарядного При установке литиево ионного аккумулятора в зарядное гнездо процесс устройства GT203/литиево зарядки начинается автоматически. ионный аккумулятор GT201 Время зарядки в зарядных гнездах зависит Зарядное устройство GT203 применяется от уровня зарядки и мощности литиево для зарядки машинки Favorita /Libra и...
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra 4. Работа с машинкой – предписания по противопожарной безопасности и взрывозащите, Favorita /Libra, – предписания по эксплуатации в зарядным устройством соответствии с положениями IEC/VDE. GT203/литиевоионный аккумулятор GT201 Опасность пожара и...
Указание Потеря мощности Стригущая головка для машинки Favorita производительности Libra не включена в комплект поставки, так разряженного литиево как могут использоваться различные ионного аккумулятора в ОСТОРОЖНО головки в зависимости от сферы результате длительного применения! хранения! На длительное хранение Переключить переключатель "Вкл/ оставлять...
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra Указание Очистка/дезинфекция. Если с зарядным устройством не ведутся никакие работы, необходимо отключить 4.3 Проверка сетевой кабель от розетки! функционирования зарядного устройства Подключение зарядного устройства 5: Приборный штекер сетевого кабеля 6 Провести...
4.4 Работа со стригущей 4.4.4 Смазка стригущей головки маслом головкой Демонтировать стригущую головку, см. 4.4.1 Регулирование давления Раздел Демонтаж стригущей головки. пластины Очистить мягкой тряпкой или кистью верхнюю и нижнюю режущие Указание пластины 18. Убедиться при этом, что Чтобы увеличить производительность...
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra 5. Подготовка 5.1 Очистка/дезинфекция Указание Соблюдать предписания по утилизации и Опасность повреждения санитарные правила! или разрушения изделия при проведении машинной Ручная очистка/дезинфекция очистки/дезинфекции или ОСТОРОЖНО стерилизации! Выполнять очистку/ Опасность удара током и...
Протереть корпус изделия безворсовой Проверить стригущую головку на салфеткой, смоченной стандартным наличие обломившихся, поврежденных и средством для дезинфекции. затупившихся режущих частей. При необходимости, вытереть остатки Поврежденное изделие сразу же чистящего и дезинфицирующего отобрать и удалить. средства по истечении времени его воздействия...
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra 7. Распознавание и устранение неисправностей 7.1 Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra Неисправность Распознавание Причина Устранение Машинка Проверить Не заряжен Зарядить литиево Favorita /Libra не положение литиево ионный ионный аккумулятор...
7.2 Зарядное устройство и литиево ионный аккумулятор Неисправность Распознавание Причина Устранение Зарядное устройство Не горят Не подсоединен Подсоединить не функционирует светодиодные сетевой кабель сетевой кабель к индикаторы приборному штекеру на зарядном устройстве и к розетке сети питания Не заряжен Сетевой кабель...
Página 114
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra Неисправность Распознавание Причина Устранение Литиево ионный Литиево ионный Загрязнены или Очистить контакты в аккумулятор не аккумулятор повреждены зарядном гнезде, заряжается подключен, контакты зарядного см. Раздел Очистка/ индикатор зарядки устройства дезинфекция...
8. Сервисное обслуживание Модификации медико технического оборудования могут приводить к потере права на гарантийное обслуживание, а также к прекращению действия соответствующих допусков к эксплуатации. Адреса сервисных центров Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933 100 Fax: +49 (0) 8086 933 500 E Mail: info@kerbl.com...
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra 11. Утилизация 10.3 Литиево ионный аккумулятор Электроинструменты, комплектующие и упаковка должны сдаваться для Тип инструмента GT201 экологически целесообразного вторичного Тип ячеек использования. Постоянное напряжение 7,4 В 11.1 Только для стран ЕС...
12. Гарантия 2 года Уважаемый покупатель, большое спасибо за то, что Вы выбрали изделие, производимое нашей фирмой. Марка Aesculap уже несколько десятилетий является синонимом проверенного качества и первоклассного обслуживания. Мы предлагаем нашим покупателям инновационное и производительное оборудование. Фирма Aesculap производит высококачественные...
Página 120
4.1.3 Pod³¹czanie ³adowarki/³adowanie 18 Dolna p³ytka tn¹ca akumulatora litowo-jonowego ...... 122 19 Górna p³ytka tn¹ca Kontrola dzia³ania akumulatorowej maszynki do strzy¿enia FavoritaCL/Libra ..123 Symbole na produkcie Kontrola dzia³ania ³adowarki ......124 Pos³ugiwanie siê g³owic¹ strzyg¹c¹ ....124 Przestrzegaæ instrukcji obs³ugi 4.4.1 Ustawianie docisku p³ytek....... 124 4.4.2 Szlifowanie p³ytki tn¹cej........
Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra Nie zezwalaæ dzieciom na zabawê urz¹dzeniem. 2.3 Przeznaczenie akumulatorowej Prace zwi¹zane z czyszczeniem i konserwacj¹ maszynki do strzy¿enia Favorita urz¹dzenia nie powinny byæ wykonywane przez Libra dzieci bez nadzoru. Wskazówka Opis urz¹dzenia Urz¹dzenie jest przeznaczone tylko do strzy¿enia...
2.6 Sposób dzia³ania ³adowarki GT203/ 2.6.2 Czas ³adowania akumulatora litowo-jonowego Po osi¹gniêciu maksymalnego czasu ³adowania proces GT201 ³adowania zostanie przerwany. Czas ³adowania wynosi ok. 50 min. £adowarka GT203 zosta³a zaprojektowana dla zakresu napiêæ 100 V do 240 V i od 50 Hz do 60 Hz. Przygotowanie i monta¿...
Wskazówka Niebezpieczeñstwo zranienia Akumulatory litowo-jonowe nagrzewaj¹ siê podczas spowodowania szkód materialnych ³adowania. przez uszkodzone akumulatory litowo-jonowe! OSTRZE¯ENIE Wskazówka Przed rozpoczêciem ³adowania Gdy ³adowarka nie jest u¿ywana, nale¿y od³¹czyæ nale¿y sprawdziæ, jej przewód sieciowy od gniazda zasilaj¹cego! akumulatory litowo-jonowe nie s¹ uszkodzone. Pod³¹czanie ³adowarki 5: Pod³¹czyæ...
Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra 10. Dane techniczne 10.3 Akumulator litowo-jonowy Typ urz¹dzenia GT201 10.1 Akumulatorowa maszynka do Typ akumulatora strzy¿enia Favorita /Libra Napiêcie sta³e 7,4 V Pojemnoœæ ok. 1,2 A Typ urz¹dzenia GT216 Czas ³adowania 50 min ±5 min...
11. Utylizacja 12. 2 lata gwarancji Narzêdzia elektryczne, akcesoria i opakowanie nale¿y Szanowni Klienci, przekazaæ do utylizacji zgodnie z przepisami o dziêkujemy za wybór produktu naszej firmy. ochronie œrodowiska. Marka Aesculap do wielu dziesiêcioleci symbolizuje sprawdzon¹ jakoœæ oraz pierwszorzêdny serwis. 11.1 Tylko kraje UE Naszym Klientom oferujemy innowacyjne i wydajne produkty.
. 폐기 5.2 점검 , 유지보수 , 테스트 ....167 정비 ..........167 고장 진단과 해결 ......168 7.1 FavoritaCL/Libra 충전 면도기 ..168 7.2 충전기 및 리튬 이온 배터리 .... 168 기술 서비스 ........170 부속품 / 액세서리 ......171...
10. 기술 제원 ........172 사용자를 위한 사용 설명서는 접근할 수 있는 10.1 FavoritaCL/Libra 충전 면도기 ..172 곳에 보관합니다 . 10.2 충전기 ..........172 적용되는 규격을 엄수합니다 . 10.3 리튬 이온 배터리 ......172 전기 설치 상태가 IEC 요건을 충족하는지 확...
Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 알아두기 2.6 충전기 GT203/ 리튬 이온 배터 Favorita /Libra 충전 면도기의 사용법에 따라 리 GT201 작동 방식 상이한 면도 헤드가 사용되기 때문에 면도 헤드 충전기 GT203 은 100 V ~ 240V 의 정격 전...
Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 4.1.3 충전기 연결 / 리튬 이온 배터리 충 알아두기 전 충전기가 사용되지 않을 경우 전원 공급 코드를 소켓으로부터 분리하십시오 ! 충전기 5 연결 : 전원 공급 코드 6 의 장치 연 액체 또는 금속 부품의 양극 누전...
4.3 충전기 기능 점검 면도 헤드 조작 외관 시험을 수행하십시오 . 4.4.1 판누름 압력 설정하기 제품을 전원 케이블에 연결하기 전 : – 전원 공급 코드 6 에서 발생 가능한 손상 여 알아두기 부를 점검하십시오 . 면도 성능을 향상시키기 위해서는 필요한 경우 –...
Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 4.4.4 면도 헤드에 윤활유 바르기 5. 준비 면도 헤드를 분해하십시오 . 다음 장을 참조하 십시오 . 면도 헤드 분해 . 부드러운 천 또는 부러시를 사용하여 상부 기계식 세척 / 소독 또는 멸균으로 19 및 하부 절삭면 18 을 닦으십시오 . 이 과...
제품 외관은 보풀이 없는 천에 시판되고 있는 6. 정비 세척제를 적셔 닦으십시오 . 신뢰할 만한 작동을 보장하기 위해 Aesculap 은 필요 시 제품에 사용된 소독제 및 세척제 잔 최소 1 년에 1 회 정비를 권장합니다 . 여물을 일정 시간 동안 노출시킨 뒤 보풀 없 는...
Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 8. 기술 서비스 의료 기술 장비를 변경하는 경우 서비스 / 품질 보증 청구권이 소멸될 수 있습니다 . 서비스 센터 주소 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100...
9. 부속품 / 액세서리 품목 번호 : 버전 전원 케이블 리 튬 이 온 충전기 충 전 면 도 부속품 배터리 기 GT206 유럽 TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT60480 영국 제외 유럽 플랫폼소 비포장 켓 , 검정 , 오일병 L=1.8m GT206G 영국...
Página 174
Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 10. 기술 제원 10.3 리튬 이온 배터리 장치 유형 GT201 10.1 Favorita /Libra 충전 면도기 셀형 직류 전압 7.4 V 장치 유형 GT216 용량 약 1.2 Ah 스트로크 수 2300 1/min 충전 시간...
Página 175
11. 폐기 12. 보증기간 2 년 전자기기 , 부품 및 포장용기는 친환경 재활용 방 친애하는 고객 여러분 , 식에 따라 처리되어야 합니다 . 당사의 제품을 선택해주셔서 감사합니다 . Aesculap 의 제품들은 수십년 동안 보증된 품질 11.1 EU- 국가들에만 국한 과 최고의 서비스를 자랑하고 있습니다 . 당사는 고객님들에게...
Página 176
Sous réserve de modifications techniques Sujeto a modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Med reservation för eventuella tekniska ändringar Aesculap Suhl GmbH Мы оставляем за собой право вносить технические изменения Zmiany techniczne zastrze¿one Fröhliche-Mann-Straße 15 保留技术变动的权力...