Sundstrom SR 905 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SR 905:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

SR 905
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА  NÁVOD K POUŽITÍ  BRUGERVEJLEDNING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
GEBRAUCHSANLEITUNG 
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO  KASUTUSJUHEND  KÄYTTÖOHJEET  CONSIGNES
D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS  GEBRUIKSAANWIJZING  INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
NAVODILA ZA UPORABO  B R U K S A N V I S N I N G  KULLANIM TALİMATLAR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sundstrom SR 905

  • Página 1 SR 905 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА  NÁVOD K POUŽITÍ  BRUGERVEJLEDNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GEBRAUCHSANLEITUNG  INSTRUCTIONS FOR USE  INSTRUCCIONES DE USO  KASUTUSJUHEND  KÄYTTÖOHJEET  CONSIGNES D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'USO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA   LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS  GEBRUIKSAANWIJZING  INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО...
  • Página 2 Прочетете и запазете тези инструкции ..............3 Илюстрации ........................ 90 Přečtěte si tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití ....7 Läs och spara dessa instruktioner ..............2 Obrázky ....................90 Illustrationer ....................... 2 Læs og gem denne vejledning ..............11 Illustrationer .....................
  • Página 3: Обща Информация

    1. Обща информация размер, което дава възможност да се 2. Части използва под визьор. 3. Употреба Филтрите за SR 905 са същите одобрени 4. Поддръжка филтри от серията филтри на Sundström, 5. Технически спецификации които се използват с полулицевата маска...
  • Página 4 • ако усещ ате м ириз м а и ли вк ус на • Газов филтър ABE1, SR 315 H02-3212 замърсители. • Газов филтър ABE2, SR 294 H02-3312 • Газов филтър К1, SR 316 H02-4212 Подхождайте с особено внимание, когато •...
  • Página 5 филтър и дали сте го монтирали правилно. • Отделете държача за филтри и филтъра. Фиг. 16. • Почис тете SR 905 и всички час ти с 3.3 Поставяне на оборудването почистващи кърпички Sundström SR 5226. Ако SR 905 е силно замърсен, използвайте...
  • Página 6 Използването на части от други производители CE/EN ще компрометира одобренията, дадени на продукта. SR 905 заедно с SR 900 и SR 951/SR 952 са За смяна на филтъра, държача за филтри, одобрени по стандарта EN 12083. уплътнителя и мембраната вж. инструкциите...
  • Página 7: Všeobecné Informace

    2.2 Příslušenství/Náhradní díly. 1. Všeobecné informace Filtr SR 905 je oddělený držák filtru, který je spolu Viz 2.3 Filtr. s polomaskou SR 900 a dýchací hadicí SR 1.2 Varování/Omezení 951 nebo SR 952 součástí systémů zařízení na ochranu dýchacích cest Sundström v souladu...
  • Página 8: Příslušenství / Náhradní Díly

    Oddělený držák filtru SR 905 číslo • Připevněte přezku na opasek. Obr. 12. • Filtr jemných částic P3 R, • Nasaďte SR 905 do přezky. Dvě možnosti. SR 510 H02-1312 Obr. 13, 14. • Vložte držák filtru s filtrem do držáku SR •...
  • Página 9: Plán Údržby

    4.1 Čištění Materiály • Vyjměte držák filtru a filtr. PC/ABS • Očistěte držák SR 905 a všechny díly pomocí Skladovatelnost čisticích hadříků Sundström SR 5226. Pokud Doba skladovatelnosti držáku SR 905 je 5 let je držák SR 905 silně znečištěn, použijte od data výroby, viz štítek s datem.
  • Página 10: Legenda K Symbolům

    Označení materiálu >XX+XX< 7. Certifikace CE/EN Držák SR 905 spolu s polomaskou SR 900 a hadicí SR 951/SR 952 je schválen v souladu s normou EN 12083. Osvědčení typového schválení vydal oznamo- vací orgán 0194. Adresa je uvedena na zadní...
  • Página 11 • hvis du lugter eller smager forureningen. 1.1 Anvendelse Vær forsigtig, når udstyret anvendes i eksplosionsfarlige miljøer. SR 905 er beregnet til brug i samme miljøer som en Sundström-halvmaske SR 900. Fordelen er, 2. Dele at filterdelen fjernes fra ansigtet. Dette giver dig større bevægelsesfrihed og mindre tyngde,...
  • Página 12 Fig. 16. • Kombineret filter ABEK1-Hg-P3 R, SR 299-2 H02-6512 3.3 Sådan tages udstyret på • Tag SR 905 på, og juster bæltet, så den 3. Anvendelse bæltebårne filterholder sidder tæt og behageligt bag på livet af dig. 3.1 Samling •...
  • Página 13: Udskiftning Af Dele

    SR 230. Hold den væk fra • Kontrollér tilpasningen i henhold til 3.4. direkte sollys og andre varmekilder. • Drej bæltet tilbage, så SR 905 sidder bag på livet af dig. Se fig. 20 med slange SR 951. Se 4.3 Vedligeholdelsesplan fig.
  • Página 14: Nøgle Til Symboler

    <XX% RH +XX°C Temperaturområde -XX°C Materialebetegnelse >XX+XX< 7. Godkendelser CE/EN SR 905 er sammen med SR 900 og SR 951/SR 952 godkendt i henhold til EN 12083. EC-typegodkendelsescertifikatet er udstedt af godkendende myndighed 0194. Adressen er angivet på bagsiden af brugervejledningen.
  • Página 15: Allgemeine Informationen

    Dichtheit erzielt wird. wenn Bartwuchs, Narben oder sonstige körperliche Eigenheiten 1.1 Anwendungsbereiche einen sicheren Halt des Atemschutzgerätes Das SR 905 ist für die Verwendung in den beeinträchtigen. gleichen Umgebungen wie die Sundström- • wenn keine Warnhinweise in Bezug auf Halbmaske SR 900 vorgesehen. Der Vorteil Verunreinigungen vorhanden sind.
  • Página 16: Überprüfung Der Lieferung

    Gürtelhalter. Zwei Alternativen. Abb. 13, 14. • Gasfilter K1, SR 316 H02-4212 • Montieren Sie den Filterhalter mit Filter an • Gasfilter K2, SR 295 H02-4312 das SR 905. Abb. 15. • Gasfilter ABEK1, SR 297 H02-5312 • Kombinationsfilter ABEK1-Hg-P3 R, SR 299-2 H02-6512...
  • Página 17 • Legen Sie den Gürtel zusammen mit dem 3.3 Anlegen der Ausrüstung SR 905 ab. • Legen Sie das SR 905 an, und stellen Sie den Gürtel so ein, dass das Rückenhalter- 4. Wartung Filtersystem sicher und bequem an der Gürtelrückseite sitzt.
  • Página 18: Austausch Von Teilen

    Nur Sundström-Originalteile verwenden. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät CE/EN vor. Die Verwendung von Teilen anderer Das SR 905 ist zusammen mit der SR 900 Lieferanten beeinträchtigen die Zulassungen und den SR 951/SR 952 nach der EN 12083 des Produktes.
  • Página 19: Γενικές Πληροφορίες

    χρήση της κάτω από μετωπικό περίβλημα 4. Συντήρηση διόπτευσης. 5. Τεχνικές προδιαγραφές 6. Υπόμνημα συμβόλων Τα φίλτρα για το SR 905 είναι τα ίδια με 7. Εγκρίσεις εκείνα της εγκεκριμένης σειράς φίλτρων της Sundström που χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με τη μάσκα ημίσειας κάλυψης...
  • Página 20: Έλεγχος Παράδοσης

    Σταματήστε άμεσα την εργασία Είδος Κωδ. • εάν παρατηρήσετε δυσκολία στην αναπνοή. παραγγελίας • Εάν αισθανθείτε ζάλη, ναυτία ή οποιαδήποτε • Φίλτρο σωματιδίων P3 R, SR 510 H02-1312 άλλη αισθητή φυσική επίδραση. • Φίλτρο αερίων A1, SR 217 H02-2512 • εάν μπορείτε να μυρίσετε ή να γευτείτε τους •...
  • Página 21 • Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα και φροντίστε την ενότητα 3.4. για την αντικατάσταση με νέα εξαρτήματα, • Περιστρέψτε ξανά τη ζώνη, ώστε το SR 905 να εάν απαιτείται. Κρίσιμες περιοχές είναι οι βρίσκεται στο πίσω μέρος της μέσης. Με τον...
  • Página 22: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Για την αν τικατάσ ταση του φίλτρου, του CE/EN συγκρατητήρα φίλτρου, του παρεμβύσματος Το SR 905 σε συνδυασμό με το SR 900 και το και της μεμβράνης, ανατρέξτε στις Οδηγίες SR 951/SR 952 φέρει έγκριση σύμφωνα με το χρήσης του SR 900.
  • Página 23: Delivery Check

    1.1 Applications • if you smell or taste the pollutants. Caution must be taken when using the The SR 905 is intended to be used in the equipment in explosive atmospheres. same environments as a Sundström half mask SR 900. The advantage is that the filter 2.
  • Página 24: Accessories / Spare Parts

    3. Use 3.3 Putting the equipment on 3.1 Assembly • Take the SR 905 on and adjust the belt so that the remote filter holder is firmly • Detach the filter holder from half mask SR and comfortably secured at the back of 900.
  • Página 25: Fit Check

    Shelf life If the SR 905 is heavily soiled, use a warm The shelf life for SR 905 is 5 years from the date (up to +40 °C), mild soap solution and a soft of manufacture, see the date clocks.
  • Página 26: Key To Symbols

    Material designation >XX+XX< 7. Approvals CE/EN The SR 905 together with the SR 900 and SR 951/SR 952 is approved in accordance with EN 12083. The EC type approval certificate has been is- sued by Notified Body 0194. For the address, see the reverse side of the user instructions.
  • Página 27: Campos De Aplicación

    1. Información general Adaptador de cinturón El SR 905 es un soporte de filtro remoto que, El adaptador de cinturón encaja en el junto con la semimáscara SR 900 y la manguera cinturón del usuario. Hay disponibles otras de respiración SR 951 o SR 952, se incluye...
  • Página 28: Comprobación En El Momento De La Entrega

    Fig. 12. • Filtro de gases K2, SR 295 H02-4312 • Coloque el SR 905 en el adaptador de cinturón. Dos alternativas. Fig 13, 14. • Coloque el soporte de filtro con el filtro en el SR 905. Fig. 15.
  • Página 29: Inspección Antes Del Uso

    • Retire el soporte de filtro y el filtro. manual de instrucciones de SR 900. • Limpie el SR 905 y todas las piezas con servil- • Compruebe que la manguera de respiración letas de limpieza SR 5226 de Sundström. Si quede colocada a lo largo de la espalda, y el SR 905 está...
  • Página 30: Esquema De Mantenimiento

    CE/EN uso de piezas de otros proveedores puede comprometer las homologaciones concedidas El SR 905, junto con la SR 900 y las SR 951/ al producto. SR 952, ha sido homologado en conformidad Para cambiar el filtro, el soporte de filtro, la con la norma EN 12083.
  • Página 31: Üldine Teave

    • kui tunnete saasteainete lõhna või maitset. 1.1 Kasutamine Eriti ettevaatlik tuleb olla seadme kasutamisel plahvatusohtlikus keskkonnas. SR 905 on ette nähtud kasutamiseks samas keskkonnas, kus Sundströmi poolmask 2. Osad SR 900. Eeliseks on asjaolu, et filtriosa on näose eemale viidud. See annab kasutajale 2.1 Tarnekomplekti kontrollimine...
  • Página 32 H02-6512 see on korralikult paigaldatud. Joonis 16. 3. Kasutamine 3.3 Päheseadmine • Pange SR 905 pähe ja reguleerige vöö nii, 3.1 Kokkupanek et eemaleviidud filtrihoidik on tugevalt, kuid mugavalt kinnitatud vöö tagaküljele. • Võtke filtrihoidik poolmaski SR 900 küljest •...
  • Página 33: Tehnilised Andmed

    4.2 Hoidmine • Keerake vöö tagasi, nii et SR 905 on teie selja taga. Vooliku SR 951 korral vt joonist 20. Parim võimalus hoida SR 905 koos seadmetega Vooliku SR 952 korral vt joonist 21. SR 900 ja SR 951/952 on Sundströmi hoiukarbis SR 230.
  • Página 34: Sümbolite Selgitus

    Ltd. poolt Suhteline niiskus <XX% RH +XX°C Temperatuurivahemik -XX°C Materjali märgistus >XX+XX< 7. Heakskiidud CE/EN SR 905 vastab koos SR 900 ja SR 951/SR 952 standardile EN 12083. EÜ tüübikinnituse sertifikaadi on väljastanud tõendamisasutus 0194. Aadressi leiate kasu- tusjuhendi tagakaanelt.
  • Página 35 7. Hyväksynnät lisävarusteina. Katso 2.2 Lisävarusteet/ varaosat. 1. Yleistä Suodatin SR SR 905 on etäsuodatinpidike, joka yhdessä Katso 2.3 Suodatin. puolinaamarin SR 900 ja hengitysletkun SR 951 1.2 Varoitukset/rajoitukset tai SR 952 kanssa muodostaa Sundströmin hengityssuojaimen, joka on standardin EN Etäsuodatinpidikettä...
  • Página 36: Tarkastus Ennen Käyttöä

    Kuva 16. 3.1 Kokoaminen 3.3 Suojavarusteen pukeminen • Irrota suodatinpidike puolinaamarista SR 900. Kuva 3. • Pue SR 905 ja säädä hihnaa niin, että • Irrota sisäänhengityskalvo etäsuodatinpidike on tukevasti ja mukavasti suodatinpidikkeestä. Kuva 4. Säästä kalvo takana vyötäröllä.
  • Página 37: Tiiviyden Tarkistus

    • Suorita kohdan 3.4 mukainen tiiviyden SR 900:n ja SR 951:n/952:n kanssa on pitää tarkistus. sitä Sundströmin säilytyslaatikossa SR 230. • Kierrä vyö takaisin niin, että SR 905 on selkää Pidä se poissa suoran auringonvalon tai muun vasten vyötäröllä. Letkun SR 951 kanssa, lämmönlähteen vaikutuspiiristä.
  • Página 38: Merkkien Selitykset

    Ltd. Suhteellinen kosteus <XX% RH +XX°C Lämpötilat -XX°C Materiaali >XX+XX< 7. Hyväksynnät CE/EN SR 905 yhdessä SR 900:n ja SR 951:n/SR 952:n kanssa on hyväksytty standardin EN 12083 mukaisesti. EC-tyyppihyväksynnän on myöntänyt tarkas- tuslaitos 0194. Katso osoite käyttöohjeiden kääntöpuolelta.
  • Página 39: Support De Filtre Distant Sr

    Support de filtre distant SR 905 Les filtres du SR  905 sont les mêmes 1. Informations générales filtres homologués que ceux de la gamme 2. Éléments de filtres Sundström utilisés avec le demi- 3. Utilisation masque SR 900. 4. Entretien Pièce faciale 5.
  • Página 40: Accessoires/Pièces De Rechange

    • Filtre à gaz A1, SR 217 H02-2512 • Filtre à gaz A2, SR 218 H02-2012 Support de filtre distant SR 905 • Filtre à gaz AX, SR 298 H02-2412 • Assemblez la ceinture et la fixation de la • Filtre à gaz ABE1, SR 315 H02-3212 ceinture.
  • Página 41: Contrôle Avant Utilisation

    3.2 Contrôle avant utilisation 3.5 Retrait de l’équipement Attendez d’avoir quitté la zone dangereuse • Vérifiez que l’unité est complète, correctement avant de retirer l’équipement. assemblée et soigneusement nettoyée. • Tournez la ceinture autour de votre taille afin • Vérifiez tous les éléments. Remplacez-les de pouvoir atteindre le raccord de tuyau sur en cas d’usure, de pièce cassée ou de tout le SR 905.
  • Página 42: Schéma D'entretien

    4.3 Schéma d’entretien 6. Signification des symboles Exigences minimales relatives aux routines de maintenance permettant à l’utilisateur d’être assuré d’avoir en permanence un équipement Voir la notice d’utilisation en état de fonctionnement. Avant Après Date gravée, année et mois utilisation utilisation fois par Label approbation CE (INSPEC...
  • Página 43 SR 905 távoli szűrőtartó Légzőcső 1. Általános tudnivalók Az SR 905 távoli szűrőtartó az SR 951 vagy 2. Alkatrészek SR 952 légzőcsővel használható. A légzőcső 3. Használat külön vásárolható meg. 4. Karbantartás Szíjlemez 5. Műszaki adatok A szíjlemez a felhasználó saját szíjára 6.
  • Página 44: Használat Előtti Ellenőrzés

    3.3. Az eszköz felhelyezése 3. ábra. • Vegye fel az SR 905 távoli szűrőtartót, és • Távo l í t s a e l a b e l é g ző m e m b r á n t a állítsa be a szíjat úgy, hogy stabilan és...
  • Página 45: Karbantartási Terv

    • Vegye le a félálarcot a légzőcsővel együtt, 4.4. Alkatrészcsere lásd az SR 900 használati utasítását. Kizárólag eredeti Sundström alkatrészeket • Vegye le a szíjat az SR 905 távoli szűrőtartóval használjon. Ne módosítsa az eszközt. Más együtt. gyártók alkatrészeinek használata esetén az eszköz nem feltétlenül teljesíti a szükséges...
  • Página 46: Műszaki Adatok

    7. Teljesített előírások 5. Műszaki adatok Anyagok CE/EN PC/ABS Az SR 905 használata SR 900 félálarccal és SR 951 vagy SR 952 légzőcsővel együtt Felhasználhatósági időtartam engedélyezve van az EN 12083 szabványnak Az SR 905 felhasználhatósági időtartama megfelelően. a gyártás dátumától számított 5 év, lásd a dátumjelzést.
  • Página 47: Campi Di Impiego

    Adottare le opportune precauzioni quando I filtri per il supporto SR 905 sono gli stessi l'attrezzatura è utilizzata in ambienti esplosivi. della gamma Sundström approvati per l'uso con la semimaschera SR 900.
  • Página 48: Controllo Della Fornitura

    • Filtro antigas AX, SR 298 H02-2412 attacco. Fig. 12. • Filtro antigas ABE1, SR 315 H02-3212 • Montare il supporto per filtro remoto SR 905 • Filtro antigas ABE2, SR 294 H02-3312 sull'attacco a cintura. Due configurazioni • Filtro antigas K1, SR 316 H02-4212 alternative.
  • Página 49: Prova Di Tenuta

    • Rimuovere il supporto del filtro e il filtro. sia posto stabilmente e comodamente sul • Pulire l'SR 905 e tutti i componenti con retro della vita. salviette detergenti e disinfettanti Sundström •...
  • Página 50: Sostituzione Dei Componenti

    L'utilizzo CE/EN di componenti di altri fornitori può invalidare le L'SR 905, la semimaschera SR 900 e i fles- omologazioni del prodotto. sibili per respirazione SR 951 e SR 952 sono Per la sostituzione del filtro, del supporto per omologati in conformità...
  • Página 51 žr. 2.2 skyrių „Priedai ir atsarginės dalys“. 1. Bendra informacija Filtras SR 905 yra atskiras filtro laikiklis, kuris kartu Žr. 2.3 skyrių „Filtrai“. su pusę veido dengiančia kauke SR 900 ir 1.2 Įspėjimai ir apribojimai kvėpavimo žarna SR 951 ar SR 952 sudaro apsauginę...
  • Página 52 Užsakymo Atskiras filtro laikiklis SR 905 • Įverkite diržą į diržo įtaisą. (12 pav.). • Kietųjų dalelių filtras P3 R, • Pritvirtinkite SR 905 prie diržo įtaiso. (du SR 510 H02-1312 variantai, 13 ir 14 pav.). • Dujų filtras A1, SR 217 H02-2512 •...
  • Página 53: Techninė Priežiūra

    • Pagal 3.4 punktą patikrinkite, ar tinkamai 4.2 Laikymas užsidėjote. • Atsukite diržą atgal, kad SR 905 atsidurtų SR 905 geriausia laikyti „Sundström“ saugojimo užpakalinėje jūsų juosme ns pusėje. dėžėje SR 230 kartu su SR 900 ir SR 951/952.
  • Página 54: Simbolių Reikšmės

    Temperatūra -XX°C Medžiagos >XX+XX< 7. Atitiktys CE / EN SR 905 kartu su SR 900 ir SR 951/SR 952 patvirtintas naudoti pagal EN 12083. EB tipo patvirtinimo sertifikatą išdavė notifikuo- toji įstaiga 0194. Adresą rasite ant šių naudojimo instrukcijų nugarėlės.
  • Página 55: Vispārīga Informācija

    2.2 „Piederumi/Rezerves daļas.” 1. Vispārīga informācija Filtrs Skatīt sadaļu 2.3. „Filtrs.” SR 905 ir attālinātais filtra turētājs, kas, kopā ar 1.2 Brīdinājumi/ierobežojumi pusmasku SR 900 un elpošanas cauruli SR 951 vai SR 952, ir iekļauts „Sundström” elpošanas Attālināto filtra turētāju izmanto kopā tikai orgānu aizsargierīces sistēmā, kas atbilst EN...
  • Página 56 Attālinātais filtra turētājs SR 905 • Jostu stiprinājumā ievietojiet jostu. 12. att. Detaļa Pasūtījuma • Uzstādiet SR 905 pie jostu stiprinājuma. Divas alternatīvas. 13., 14. att. • Daļiņu filtrs P3 R, SR 510 H02-1312 • Uzstādiet filtra turētāju ar ar tajā esošu filtru •...
  • Página 57: Tehniskās Specifikācijas

    4.2 Uzglabāšana • Uzstādiet elpošanas cauruli turētājā SR 905. 19. att. Vislabāk SR 905 ir uzglabāt kopā ar SR 900 un • Pāraudiet, vai tā piekļaujas; skatīt sadaļu 3.4. SR 951/952 „Sundström” uzglabāšanas kārbā • Pagrieziet atpakaļ jostu, lai SR 905 būtu SR 230.
  • Página 58 Materiāla apzīmējums >XX+XX< 7. Kvalitātes standarti CE/EN SR 905 kopā ar SR 900 un SR 951/SR 952 ir apstiprināts saskaņā ar EN 12083 prasībām. Pilnvarotā institūcija Nr. 0194 ir izdevusi EK klases apstiprinājuma sertifikātu. Lai uzzinātu adresi, skatiet lietošanas instrukciju otru pusi.
  • Página 59: Algemene Informatie

    De ademhalingsslang wordt apart 1. Algemene informatie aangekocht. Riembevestiging De SR 905 is een losse filterhouder die De riembevestiging past in de riem van samen met halfgelaatsmasker SR 900 en de gebruikers. Andere riemopties zijn als ademhalingsslang SR 951 of SR 952 deel accessoires verkrijgbaar, zie 2.2 Accessoires...
  • Página 60: Controle Bij Levering

    • Monteer de riem in de riembevestiging. • Gasfilter ABE1, SR 315 H02-3212 Afb. 12. • Gasfilter ABE2, SR 294 H02-3312 • Monteer de SR 905 op de riembevestiging. • Gasfilter K1, SR 316 H02-4212 Twee alternatieven. Afb. 13, 14. • Gasfilter K2, SR 295 H02-4312 •...
  • Página 61 SR 905 gebruikt u een warm (max. +40 °C) sopje en een zachte • Zet de SR 905 op en pas de riem zo aan dat borstel. Spoel na met schoon water en laat de losse filterhouder stevig en comfortabel drogen op kamertemperatuur.
  • Página 62: Technische Specificaties

    -XX°C Materiaalaanduiding >XX+XX< 7. Goedkeuringen CE/EN De SR 905 is samen met de SR 900 en SR 951/952 goedgekeurd in overeenstemming met EN 12083. Het EG-typegoedkeuringscertificaat is afge- geven door Bevoegde Instantie 0194. Zie de ommezijde van de gebruiksaanwijzing voor...
  • Página 63 SR 905 er ment for bruk i de samme Det må utvises forsiktighet når utstyret brukes miljøene som Sundström halvmaske SR i eksplosive omgivelser.
  • Página 64: Inspeksjon Før Bruk

    H02-6512 det er riktig montert. Fig. 16. 3. Bruk 3.3 Ta på utstyret • Ta SR 905 og juster beltet slik at den eksterne 3.1 Montering filterholderen sitter fast og komfortabelt i midjehøyde på ryggen. • Løsne filterholderen fra halvmaske SR •...
  • Página 65: Tekniske Spesifikasjoner

    SR 900. 4.1 Rengjøring 5. Tekniske spesifikasjoner • Fjern filterholderen og filteret. • Rengjør SR 905 og alle deler med Sundström Materialer rengjøringsservietter SR 5226. Hvis SR 905 PC/ABS er svært skitten, bruker du en varm (opptil +40 °C), mild såpeløsning og en myk børste,...
  • Página 66 <XX% RH +XX°C Temperaturområde -XX°C Materialbenevnelse >XX+XX< 7. Godkjenninger CE/EN SR 905 sammen med SR 900 og SR 951/SR 952 er godkjent i henhold til EN 12083. EU-godkjenningssertifikatet har blitt utstedt av godkjenningsorgan nr. 0194. Se adresse på baksiden av bruksanvisningen.
  • Página 67: Informacje Ogólne

    Filtry do SR 905 to takie same atestowane 2. Elementy filtry z serii Sundström, które stosowane są wraz z półmaską SR 900. 2.1 Kontrola dostawy Element twarzowy Na podstawie listu przewozowego sprawdzić,...
  • Página 68: Akcesoria/Części Zamienne

    Zewnętrzny uchwyt filtra SR 905 • Filtr przeciwgazowy K1, • Zamocować pasek w mocowaniu. Rys. 12. SR 316 H02-4212 • Przymocować SR 905 do paska. Dwie • Filtr przeciwgazowy K2, alternatywy. Rys 13, 14. SR 295 H02-4312 • Zamontować oprawę filtra z filtrem na SR •...
  • Página 69 Co do węża SR Najlepszym sposobem przechowywania 951, patrz rys. 20. Co do węża SR 952, SR 905 razem z SR 900 i SR 951/952 jest patrz rys. 21. pojemnik Sundström SR 230. Należy unikać...
  • Página 70: Specyfikacje Techniczne

    -XX°C Przeznaczenie materiału >XX+XX< 7. Świadectwa CE/EN SR 905, wraz z SR 900 i SR 951/SR 952 posiadają atesty zgodne z EN 12083. Świadectwo dopuszczenia typu EC zostało wydane przez jednostkę notyfikowaną nr 0194. Adres można znaleźć na odwrocie instrukcji...
  • Página 71: Suporte De Filtro Remoto Sr

    1. Informações gerais Tubo de respiração O SR 905 é utilizado em conjunto com o O SR 905 é um suporte de filtro remoto que, tubo de respiração SR 951 ou SR 952. O em conjunto com a semi-máscara SR 900 e tubo de respiração é...
  • Página 72: Verificação Do Conteúdo

    H02-2012 para o cinto. Fig. 12. • Filtro de gás AX, SR 298 H02-2412 • Coloque o SR 905 no acessório de fixação • Filtro de gás ABE1, SR 315 H02-3212 para o cinto. Duas alternativas. Fig. 13, 14. • Filtro de gás ABE2, SR 294 H02-3312 •...
  • Página 73: Manutenção

    • Verifique todas as peças. Proceda à alcançar a ligação do tubo no SR 905. substituição das peças caso estejam • Solte o tubo de respiração do SR 905. Fig. 23. partidas, apresentem sinais de desgaste • Remova a semi-máscara juntamente com o ou qualquer outro tipo de defeito.
  • Página 74: Calendário De Manutenção

    CE/EN peças de outros fornecedores irá comprometer as homologações concedidas ao produto. O SR 905, em conjunto com a SR 900 e o SR Consulte as Instruções de utilização da SR 951/SR 952, está aprovado em conformidade 900para a substituição do filtro, do suporte com a norma EN 12083.
  • Página 75: Общая Информация

    Держатель дистанционного фильтра SR Фильтры, применяемые с SR 905 — это те 1. Общая информация же одобренные фильтры из ассортимента 2. Детали фильтров Sundström, что применяются и 3. Использование для полумаски SR 900. 4. Техобслуживание Лицевая маска 5. Техническое описание...
  • Página 76: Проверка Комплекта Поставки

    • если вы чувствуете запах или вкус • Газовый фильтр ABE1, SR 315 H02-3212 загрязняющих веществ. • Газовый фильтр ABE2, SR 294 H02-3312 • Газовый фильтр K1, SR 316 H02-4212 Соблюдайте осторожность при использовании • Газовый фильтр К2, SR 295 H02-4312 оборудования...
  • Página 77: Техобслуживание

    4.2 Хранение держателя фильтра предварительной Самый лучший способ хранения держателя очистки, чтобы обеспечить плотное SR 905 вместе с SR 900 и SR 951/952 — в закрепление. контейнере для хранения Sundström SR 230. • Сделайте глубокий вдох и задержите Не подвергайте маску воздействию прямых...
  • Página 78: График Техобслуживания

    фирмы Sundström. Не вносите изменения CE/EN в оборудование СИЗОД. Использование SR 905 в сочетании с SR 900 и SR 951/SR деталей от других поставщиков сделает 952 сертифицированы в соответствии со н е д е й с т в и т е л ь н ы м и р а з р е ш е н и я н а...
  • Página 79: Splošne Informacije

    2.2 Dodatna oprema/ nadomestni deli. 1. Splošne informacije Filter SR 905 je držalo za oddaljeni filter, ki je skupaj s Glej 2.3 Filter. polovično masko SR 900 in dihalno cevjo SR 951 1.2 Opozorila/omejitve ali SR 952 vključeno v Sundströmove dihalne zaščitne sisteme, ki so skladni s standardom...
  • Página 80: Pregled Pred Uporabo

    ABEK1-Hg-P3 R, SR 299-2 H02-6512 3.3 Nameščanje opreme 3. Uporaba • Nadenite si SR 905 in prilagodite pas, tako da je držalo za oddaljeni filter čvrsto in udobno 3.1 Sestavljanje pritrjeno na hrbtnem delu pasu. • Dihalno cev priključite na polovično masko.
  • Página 81: Nadomestni Deli

    SR 900. 4.1 Čiščenje 5. Tehnični podatki • Odstranite držalo za filter in filter. • Očistite napravo SR 905 in vse dele s čistilnimi krpami Sundström SR 5226. Če je naprava Materiali SR 905 močno umazana, uporabite toplo PC/ABS (do +40 °C), blago milnico in mehko krtačo,...
  • Página 82 5. Teknisk specifikation 6. Symbolförklaringar 1.1 Användningsområden 7. Godkännanden SR 905 är avsedd att användas i samma miljöer som Sundströms halvmask SR 900. Fördelen 1. Allmän information är att filterdelen flyttas ifrån ansiktet vilket ger större rörelsefrihet, mindre tyngd samt att SR 905 är ett midjeburet filter som tillsammans...
  • Página 83 2.2 Tillbehör/Reservdelar Bältesplatta Bältesplattan monteras i användarens Fig. 2 egna livrem. Andra bältesalternativ finns Detalj Best.nr. tillgängliga som tillbehör, se 2.2 Tillbehör/ 1. Midjeburet filter T01-3002 Reservdelar. 2. Bältesplatta R01-3028 Filter 3. Polyesterbälte T01-3005 Se 2.3 Filter. 4. Läderbälte R01-3006 4.
  • Página 84: Kontroll Före Användning

    (max +40 °C) 3.3 Påtagning med en mjuk borste. Skölj med rent vatten • Ta på SR 905 och justera bältet så att det och låt lufttorka i rumstemperatur. midjeburna filtret sitter stadigt och bekvämt •...
  • Página 85: Teknisk Specifikation

    7. Godkännanden inte skyddsfunktionen. För byte av filter, filterhållare, packning och SR 905 tillsammans med SR 900 och SR 951/ membran, se SR 900 bruksanvisning. SR 952 är typgodkänd enligt EN 12083. Typgodkännande enligt PPE-direktivet 89/686/ EEG har utfärdats av anmält organ nr 0194.
  • Página 86: Genel Bilgiler

    Diğer kayış seçenekleri aksesuar olarak mevcuttur, bkz. 2.2 Aksesuarlar/ 1. Genel Bilgiler Yedek Parçalar. SR 905, SR 900 yarım yüz maskesi ve SR 951 Filtre veya 952 solunum borusu ile birlikte EN 12083 ile Bkz. 2.3 Filtre. uyum gösteren Sundström koruyucu solunum 1.2 Uyarılar/Sınırlamalar...
  • Página 87: Aksesuarlar / Yedek Parçalar

    • SR 905'i kayış eklentisine monteleyin. İki alternatifi vardır. Şek. 13, 14. • Gaz filtresi ABE1, SR 315 H02-3212 • Filtre yuvasını, SR 905 üzerindeki filtre ile • Gaz filtresi ABE2, SR 294 H02-3312 monteleyin. Şek. 15. • Gaz filtresi K1, SR 316 H02-4212 •...
  • Página 88: Bakım Programı

    4.1 Temizleme kayışı ayarlayın. • Filtre yuvasını ve filtreyi çıkarın. • Solunum borusunu yarım yüz maskesine • SR 905'i ve tüm parçaları SR 5226 Sundström monteleyin. Şek. 17. temizleme bezleriyle temizleyin. SR 905 çok • Yarım yüz maskesini takın. SR 900 kirliyse, ılık (maks.
  • Página 89: Teknik Özellikler

    Sadece Sundström orijinal parçalarını kullanın. Ekipman üzerinde değişiklik yapmayın. Diğer CE/EN tedarikçilerin parçalarını kullanmak, ürün için SR 900 ve SR 951/952 ile beraber SR 905'in de verilen onayları geçersiz kılabilir. EN 12083 ile uygunluğu onaylanmıştır. Filtre, filtre yuvası, conta ve membran değişimleri için SR 900 Kullanıcı...
  • Página 91 ¼...
  • Página 92 Alt. 1 Alt. 2 ¼...
  • Página 93 ¼ + max 15° SR 951 SR 951 SR 952...
  • Página 94 5 sek -20°C - +40°C < RH 90% -10°C - +55°C < RH 90%...
  • Página 96 The remote filter holder SR 905 is manufactured within a quality management system accepted by Notified Body 0194: INSPEC International Limited, 56 Leslie Hough Way, Salford, M6 6 AJ, England Sundström Safety AB SE-341 50 Lagan • Sweden Tel: +46 10 484 87 00...

Tabla de contenido