Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Návod k montáži a provozu
Ïäçãßåò ôïðïõÝôçóçò êáé ëåéôïõñãßáò
Instrukcja monta¿u i eksploatacji
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Westfalia 314 263

  • Página 1 Návod k montáži a provozu Ïäçãßåò ôïðïõÝôçóçò êáé ëåéôïõñãßáò Instrukcja monta¿u i eksploatacji...
  • Página 2 Anhängevorrichtung (Kupplungskugel mit Halterung)
  • Página 3 Tažna zaøizeni bez elektropøíslušenství e13 00- 314 263 11,8 kN 80 kg Oblast použití: Všeobecné informace: jízdu smìrodatné údaje výrobce vozidla parkovacím zaøízením chybové funkce Montážní informace: namontován odborníky Odstranit izolaèní masu popø. ochranný nátìr podvozku Provozní informace:...
  • Página 4 Anhængertræk uden el-sæt...
  • Página 5 Enganche juego eléctrico...
  • Página 6 Attelage sans kit électrique...
  • Página 7 Vetokoukut Ilman sähköosia...
  • Página 8 Towing hitch Without electrical set...
  • Página 9 óöáéñéêÝò êåöáëÝò æåýîçò µå óôÞñéãµá e13 00-1717 314 263 11,8 kN 80 kg ÔïµÝáò åöáñµïãÞò: Opel, Renault, Nissan Vivaro, Trafic, Primastar ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò: ïäÞãçóç ôïõ áõôïêéíÞôïõ éó÷ýïõí ôá óôïé÷åßá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ôïõ áõôïêéíÞôïõ H ÷ø¦¯¼¯€ ± € ª ø¦ð± ­ª³ñ®ÿ ¹ª ÷½±¼¯ã¹¦ ¿¼®÷¯¹ŒõŒ¯ª¥½¦¯ 㯦 ½® ¼¾¹Œ³ð€ ® ÷® ½¼¢¯ðª¼ õŒ¾ ª¥º¦¯ ªñŒõð¯÷¹¢º¦ ¹ª...
  • Página 10: Gancio Di Traino

    Gancio di traino Senza kit elettrico...
  • Página 11 MINISTERO DEI TRASPORTI E DELLA NAVIGAZIONE Direzione Generale della Motorizzazione Civile e dei Trasporti in Concessione VEICOLO DISPOSITIVO COLLAUDO DOCUMENTAZIONE Rifer. presente circolare...
  • Página 17 Tilhengerfeste uten elektrosett...
  • Página 18 Trekhaak zonder elektrische uitrusting...
  • Página 19 Dragkrok utan El-sats...
  • Página 20 Haki Holownicze bez wyposa¿enia elektrycznego e13 00-1717 314 263 11,8 kN 80 kg Zakres stosowania: Opel, Renault, Nissan Vivaro, Trafic, Primastar Zalecenia ogólne: miarodajnymi jazdy dane podawane przez producenta samochodu czujniki cofania nieprawid³owo Zalecenia dotycz¹ce monta¿u: personel wyspecjalizowany masy izolacyjnej wzglêdnie os³ony podwozia usun¹æ...
  • Página 21 Lieferumfang der Anhängevorrichtung Objem dodání tažného zaøízení Anhængertrækkets leveringsomfang Volumen de suministro del enganche Pièces comprises dans la fourniture de l’attelage Vetokoukun toimituksen sisältö Scope of delivery of towing hitch Ðåñéå÷üµåíï ôïõ ðáêÝôïõ ôçò óöáéñéêÞò êåöáëÞò æåýîçò µå óôÞñéãµá Dotazione del gancio di traino M16x60 (8.8) Leveringsomfang for tilhengerfestet Leveringsomvang trekhaak...
  • Página 22 Lieferbare Ersatzteilumfänge Anhängevorrichtung Dodatelné náhradní díly tažného zaøízení Reservedele, der kan leveres til anhængertrækket Volumen de piezas de repuesto suministrables del enganche Pièces de rechange disponibles pour l’attelage Vetokoukun toimitettavissa olevat varaosat Available spare parts for towing hitch ÊáôÜëïãïò ôþí äéáõÝóéµþí áíôáëëáêôéêµí ôçò óöáéñéêÞò êåöáëÞò æåýîçò µå óôÞñéãµá...
  • Página 24 DK - CZ - FIN - GB - GR - ÐñÝðåé íá åîáóöáëßæåôáé ï åëåýèåñïò ÷þñïò óýìöùíá ìå ôï ðáñÜñôçìá VII, åéêüíá 30 ôçò Ïäçãßáò 94/ 20/EÏÊ. NL - PL - SLO - SK - TR - 94/20/EG Yönetmeliði, Ek VII, Resim 30'da belirtilen serbest alan býrakýlmalýdýr.