Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CORTAPELOS NARIZ Y OREJAS – MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOSE & EARS CLIPPER - INSTRUCTION MANUAL
NEZ ET OREILLES TONDEUSE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
NARIZ E ORELHAS APARADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
NO 3500
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras
consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de
uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in
order to obtain the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le
pour toute consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et
une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para
consulta futura. Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima
segurança na utilização

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbegozo NO 3500

  • Página 1 CORTAPELOS NARIZ Y OREJAS – MANUAL DE INSTRUCCIONES NOSE & EARS CLIPPER - INSTRUCTION MANUAL NEZ ET OREILLES TONDEUSE - MANUEL D’INSTRUCTIONS NARIZ E ORELHAS APARADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES NO 3500 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    NO 3500 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto...
  • Página 3 NO 3500 mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Página 4 NO 3500 6. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 7. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 8. Este aparato es sólo para uso doméstico. 9. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de...
  • Página 5 NO 3500 - Introduzca la batería con el terminal positivo (+) apuntando hacia el cabezal de corte. - Coloque otra vez la cubierta de la batería y gírela en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.
  • Página 6 NO 3500 - Una vez termine cambie el cabezal y límpielo (ver “Limpieza”). LIMPIEZA Precaución: Nunca sumerja la unidad en agua. Siempre limpie el cortapelos después de su utilización. - Pare el cortapelos antes de limpiarlo. - Quite el cabezal de corte del cortapelos.
  • Página 7: Important Safety Precautions

    NO 3500 ENGLISH IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
  • Página 8 NO 3500 carried out by children without supervision. 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep the appliance out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please...
  • Página 9 NO 3500 6. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 7. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 8. This appliance is for household use only. 9. In case that you need a copy of...
  • Página 10 NO 3500 - Replace the battery lid and turn anticlockwise until it fits into place. Warning: Do not insert the trimmer more than 0.5 cm into the ear or nose as this may cause injury to the eardrum or nasal mucous membrane.
  • Página 11 NO 3500 - Wipe the outside of the trimmer with a dry cloth. - Replace the protective cap on the trimmer. Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 12 NO 3500 surveillance d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension risques impliqués. enfants doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les...
  • Página 13 NO 3500 laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée. 5. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 6. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 7. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché.
  • Página 14 NO 3500 10. AVERTISSEMENT: mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure. lavabo ou d’autres réservoirs contenant de l’eau. MISE EN PLACE DE LA PILE L’unité fonctionne avec une pile de 1.5V AA. Utilisez de préférence une pile alcaline. Cependant, la tondeuse peut fonctionner également avec une pile rechargeable AA.
  • Página 15 NO 3500 - Accouplez la tête de coupe et remettez ensuite le couvercle de protection sur la tête de coupe. 3. Coupe des poils de l’oreille. - Mettez la tondeuse en marche et introduisez-la avec précaution dans es parties extérieures de l’oreille.
  • Página 16 NO 3500 Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: Cet appareil est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/EU. PORTUGUÊS INSTRUÇÕES SEGURANÇA IMPORTANTES 1.
  • Página 17 NO 3500 perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador crianças vigilância. 2. As crianças deverão supervisionadas, para assegurar de que não brincam com a unidade. 3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças...
  • Página 18 NO 3500 papelao, esferovite, etc.) alcance dos mesmos. 5. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 6. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 7. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está...
  • Página 19 NO 3500 para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es 10. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões. COLOCAÇÃO DA BATERIA O aparelho funciona com uma bateria de 1.5V AA. Deve-se preferentemente utilizar uma bateria alcalina. No entant, o aparelho pode também funcionar com uma bateria recarregável AA.
  • Página 20 NO 3500 - Acoplar o cabeçote de corte e depois colocar a tampa de protecção sobre o cabeçote de corte. 3. Corte dos pêlos da orelha - Colocar em funcionamento o aparador de pêlos e, com cuidado, introduzi-lo nas partes externas da orelha.
  • Página 21 NO 3500 otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.