Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni d'uso
EN
Instructions for use
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Instructions d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
SI
Navodila za uporabo
HU
Használati útmutató
HR
Upute za korištenje
RU
Инструкция по применению
NL
Gebruiksaanwijzing
EL
Οδηγίες χρήσεως
RO
Instructiuni de utilizare
SK
Návod na použitie
TR
Kullanma Talimatları
BG
Инструкции за употреба
CS
Návod k použití
AR
284

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brevi Domino

  • Página 1 Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσεως Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití...
  • Página 4 UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA A HASZNÁLAT MÓDJA UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE POUŽITIE KULLANIM УПОТРЕБА POUŽÍVÁNÍ...
  • Página 6 Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle Adjust the 5 point safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the houlders Stellen Sie den 5-Punkt Sicherheitgurt so ein, dass diese straff und eng an den Kindschultern anliegt.
  • Página 8 Pulite periodicamente le parti di plastica con un panno umido. Asciugate le parti in metallo per evitare la formazione di ruggine. Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto BREVI Usare solo accessori o ricambi raccomandati da BREVI MILANO. MILANO.
  • Página 9 Do not use accessories or replacement parts other than the ones Halten Sie die Bremsen an den Rädern, wenn das appproved by BREVI MILANO. The use of accessories not appro- Produkt nicht bewegt wird. ved by BREVI MILANO could be dangerous.
  • Página 10 Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange ou accessoires que Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez celles recommandées par la Sté BREVI MILANO. L’utilisation en préférant un produit BREVI MILANO. d’accessoires n’ayant pas été approuvés par BREVI MILANO peut se révéler dangereuse.
  • Página 11 Usar sólo accesorios o recambios recomendados por BREVI MI- em superficies planas, e longe de escadas e degraus. As rodas LANO. El uso de accesorios no aprobados por BREVI MILANO têm que estar bloqueadas quando se utiliza a cadeira. Mantenha podría ser peligroso.
  • Página 12 JA: od 12. mesecev do največ 15. kg. ESETÉRE. Ustreza zahtevam varnostnega standarda: 14988:2017+A1:2020 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy BREVI MILANO terméket vá- lasztott. OPOZORILO • Nikoli ne puščaj otroka brez nadzora. Az egyes használati módok esetében az alábbia- • Vedno uporabljaj varnostne pasove. kat vegye figyelembe: • Nevarnost padca: Otrokom prepreči plezanje...
  • Página 13 žice, noževi ili vruće tekućine izvan dosega djeteta. Prije upotrebe hranilice provjerite da li su svi njeni sigurnosni dije- A termékhez csak a BREVI MILANO által jóváhagyott tartozékokat lovi pravilno spojeni i učvršćeni. Sastavljanje i postavljanje uvijek használjon. A BREVI MILANO által nem jóváhagyott tartozékok mora biti izvedeno od strane odrasle osobe.
  • Página 14 рекомендуемые BREVI MILANO. Использование аксессуаров tijdens het gebruik van de kinderstoel. Houd plastic zakken buiten het не одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно. bereik van kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen. Verzeker u ervan dat gevaarlijke voorwerpen, zoals elektriciteitskabels, mes- NEDERLANDS sen en warme dranken zich buiten het bereik van het kind bevinden.
  • Página 15 • ΨΗΛΟ ΚΑΡΕΚΛΑΚΙ – ΧΩΡΙΣ ΔΙΣΚΟ: από 12 Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά που προτείνει μήνες και έως 15 κιλά κατ ‘ανώτατο όριο η BREVI MILANO. Η χρήση άλλων -μη εγκεκριμένων από την BREVI MILANO- εξαρτημάτων, μπορεί να είναι επικίνδυνη. Συμμορφώνεται με το πρότυπο ασφαλείας: EN 14988:...
  • Página 16 BREVI MILANO. Folosirea accesoriilor bezpečnostné prvky sú správne zafixované. Montáž výrobku a care nu sunt aprobate de catre BREVI MILANO pot fi periculoase. jeho nastavenie musí vždy vykonať dospelá osoba. Výrobok je určený len na domáce použitie.
  • Página 17 BREVI MILANO tarafından onaylanmamış aksesuarları veya ek ÜZERE SAKLAYIN. parçaları kullanmayın. BREVI MILANO tarafından onaylanmamış aksesuarların kullanılması tehlikeli olabilir. БЪЛГАРСКИ Sevgili Müşterimiz, bir BREVI MILANOürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ Her işlev için aşağıdakilere dikkat edilmelidir: ВНИМАТЕЛНО • MAMA SANDALYESİ :Ürün, yardıma gerek kalmaksızın 3 yıla kadar veya maksimum 15 kg...
  • Página 18: Obecná Údržba

    Не използвайте аксесоари или резервни части, различни от stové obaly mimo dosah dětí. Ujistěte se, že zdroje nebezpečí, одобрените от BREVI MILANO. Употребата на аксесоари, jako elektrické vedení, nože, horké tekutiny jsou mimo dosah dětí. които не са одобрени от БРЕВИ, може да бъде опасна.
  • Página 19 ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬   ‫!ماه‬ ‫ةيانعب ةءارقلا ءاجر‬ ‫يف عجرمك اهب ظافتحالاو‬ ‫لبقتسملا‬ EN 14988:2017+A1:2020...
  • Página 20 IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durch- zuführen.

Este manual también es adecuado para:

284