Página 1
Convivio IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Leggere attentamente. Qualora queste istruzioni venissero disattese, ne potrebbero derivare lesioni al bambino. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Read carefully. The child’s safety could be put at risk if the instructions are not followed. Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung...
COMPONENTI COMPONENTS BESTANDTEILE COMPOSANTS COMPO- NENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI CZESCI ELEMEI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ DELAR ONDERDELEN KΟΜΜΆΤΙΑ COMPONENTE DIELY 组件 PARÇALAR ОМПОНЕНТИ AF 3,9x15 VTP 4,8x10 Se fornito If included Wenn mitgeliefert En option En caso de incluirlo Se incluído Če je priloženo Jeżeli jest w komplecie Ha tartozik hozzá...
Página 3
MONTAGGIO ASSEMBLING MONTAGE MISE EN PLACE MONTAJE MON- TAGEM MONTAŽA MONTAŻ ÖSSZESZERELÉS MONTIRANJE МОНТАЖ MONTERING MONTERING ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ASAMBLARE MONTÁŽ 组装 MONTAJ СГЛОБЯВАНЕ...
Página 10
Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle Adjust the 5 point safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders Stellen Sie die 5-Punkt Sicherheitsgurte so ein, dass sie straff und eng an den Schultern des Kindes anliegen Régler le harnais de sécurité...
Página 11
RUOTE: UTILIZZO DEL FRENO WHEELS: HOW TO USE THE BRAKE RÄDER: VER- WENDUNG DER BREMSE ROUES: UTILISATION DU FREIN RUEDAS: UTILIZACIÓN DEL FRENO RODAS: UTILIZAÇÃO DO TRAVÃO KOLESA: UPORABA ZAVOR KOŁA: JAK UŻYWAĆ HAMULCA KEREKEK: A FÉK HASZNÁLATA KOTAČI: KAKO UPOTREBLJA- VATI KOČNICU КОЛЕСА: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
Página 12
CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS STELLUNGEN CONFIGURATIONS CONFIGURACIONES CONFIGURAÇÕES NAČIN UPORABE KOFIGURACJE KONFIGURÁCIÓK KONFIGURACIJA КОНФИГУРАЦИИ ANVÄNDNINGSOMRÅDEN CONFIGURATIES ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ CONFIGURATII KONFIGURÁCIE KURULUM 配置 КОНФИГУРАЦИЯ SEGGIOLONE: dai 6 mesi a 15 kg HIGH CHAIR: from 6 months and up to maximum 15 kgs HOCHSTUHL: ab 6 Monaten und bis höchstens 15 kg CHAISE HAUTE: de 6 mois et jusqu’au 15 kg maximum TRONA: desde los 6 meses aproximadamente, hasta que el niño pese 15 kg CADEIRA DE MESA: dos...
Página 13
SEGGIOLONE - SENZA VASSOIO: dai 12 mesi a 15 kg HIGH CHAIR - WITHOUT THE TRAY: from 12 months and up to maximum 15 kgs HOCHSTUHL - OHNE ABLAGEFLÄCHE: ab 12 Monaten und bis höchstens 15 kg CHAISE HAUTE - SANS TABLETTE: de 12 mois et jusqu’au 15 kg maximum TRONA - SIN BANDEJA: desde los CADEIRA DE MESA - SEM BANDEJA: dos 12 meses e 12 meses aproximadamente hasta que el niño pese 15 kg...
Do not use accessories or replacement parts other than the ones soffocamento. Assicuratevi che oggetti pericolosi quali cavi elettri- appproved by Brevi srl. The use of accessories not approved by ci, coltelli e bevande calde siano fuori dalla portata del bambino.
Kunststoffteile regelmässig mit einem feuchten Tuch reinigen. celles recommandées par la Sté Brevi. L’utilisation d’accessoires Nasse Metallteile abtrocknen, um Rostbildung vorzubeugen. n’ayant pas été approuvés par Brevi srl peut se révéler dange- reuse. Verwenden Sie nur von Brevi srl empfohlene Ersatzteile oder Zu- behörteile.
Página 16
Secar as partes metálicas para prevenir da ferrugem. ESTAS INSTRUÇÕES PARA Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela FUTURAS CONSULTAS. Brevi srl. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl po- derá ser perigoso. Leia cuidadosamente. A segurança da criança SLOVENŠCINA pode ser afectada se não seguir estas in-...
Página 17
PODSTAWOWE ZALECENIA UTRZYMANIA Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi. Czysc plastikowe elementy okresowo przy użyciu wilgotnej szma- Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca Brevi, tki. Osuszaj metalowe elementy aby zapobiec pojawieniu się rdzy. je lahko nevarna.
Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje preporuča proizvođač Brevi srl. Korištenje dodatnog pribora koje A termékhez csak a Brevi srl által jóváhagyott tartozékokat ha- Brevi nije odobrio može biti opasno. sználjon. A Brevi srl által nem jóváhagyott tartozékok használata...
Página 19
продукцию фирмы Brevi. Используйте исключительно аксессуары и запчасти рекомендуемые Brevi srl. Использование аксессуаров не Для каждой функции должны соблюдаться одобренных фабрикой Brevi может быть опасно. следующие требования: • стульчик для кормления: с 6 месяцев до не SVENSKA более 15 кг...
Página 20
De metalen delen drogen om roest te voorkomen. NEDERLANDS Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserve- BELANGRIJK! BEWAREN onderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goed- gekeurde accessoires te gebruiken. OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
Página 21
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi srl. Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η Nu folositi accesorii sau piese care sa inlocuiasca pe cele origina- χρήση των μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη Brevi srl.
Dikkatlice okuyun. Talimatlara uyulmadığı ta- kdirde çocuğun güvenliği tehlikeye düşebilir. Прочетете внимателно. Безопасността на Вашето дете може да бъде застрашена, ако Sevgili Müşterimiz, bir Brevi ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür инструкциите не се следват. ederiz. Уважаеми потребители, Благодарим Ви, че избрахте продукт...
Página 23
日后参阅。 15 кг.; • Стол за хранене – без таблата: от 12 месеца до 请仔细阅读,若未按照使用手册,有可 максимум 15 кг. 能将儿童的安全置于危险状况。 Този продукт е в съответствие с Европейския стандарт за безопасност EN 14988:2006 + A1:2012 亲爱的客户,感谢您选择贝利维产品。 ВНИМАНИЕ 请务必留意以下每项功能: • Никога не оставяйте детето без надзор; 餐椅:6个月至最重15公斤...
Página 28
IT- Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- Brevi can make any change whatsoever to the product descri- bed in this instructions leaflet without any prior notice. DE- Brevi behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen. FR- Brevi se réserve le droit de modifier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction.