A
Chassis - vista inferior
1 Interruptor de ligar/desligar
2 Compartimento das pilhas
3 Bloqueio do compartimento da bateria
B
Abra a tampa do compartimento das
pilhas e insira a pilha
C
Antena do veículo
Desenrole a antena completamente e insira o pequeno
tubo fornecido. Introduza o pequeno tubo no suporte
previsto.
D
Telecomando
1 Botões de funcionamento (Avançar)
2 Botões de funcionamento (Gira)
3 Antene
4 Interruptor de ligar/desligar
5 Compartimento das pilhas
6 Bloqueio do compartimento da bateria
E
Ligar
F
Funcionamento do veículo
Particularidades
• Veículo com comando à distância por rádio de 1
canal
• 3 funções de marcha:
avançar, gira, paragem
• Função gira
• 27MHz
A
Utseende chassi-undersida
1 Till-/Från knapp
2 Batterifack
3 Lås för batterifacket
B
Öppna batteriluckan och sätt in
batteriet
C
Bilantenn
Rulla ut antennen komplett och för in den i det medföl-
jande lilla röret. Sätt i röret i den härför avsedda hållaren.
D
Fjärrstyrning
1 Kontrollknappar (Framåt)
2 Kontrollknappar (Snurrar)
3 Antenn
4 Till-/Från knapp
5 Batterifack
6 Lås för batterifacket
E
Slå på
F
Manövrering av fordon
Specialiteter
• Fordon med 1-kanals radiostyrning
• 3 körfunktioner:
Framåt, Snurrar,
stopp
• Snurrarfunktion
• 27MHz
P
Caro Cliente
Vimos manifestar a nossa grande satisfação por ter adquirido um
produto fiel ao detalhe e de alta qualidade. Para que possa usufruir do
seu modelo durante muito tempo, pedimos que trate o artigo com
cuidado para evitar danos em componentes sensíveis. Desejamos-
lhe muito prazer durante a brincadeira!
!
Medidas preventivas (Por favor, guardar!)
1.
1. AVISO! Não apropriado para crianças com menos de três anos.
Perigo de asfixia devido a peças pequenas que podem ser engo-
lidas! È favor conservar estas indicações para eventuais contactos.
Reservado o direito de modificações técnicas ou de cor. É neces-
sária a ajuda de adultos para remover os fixadores de transporte.
2. Nunca elevar o veículo enquanto as rodas ainda estão a girar.
3. Afaste os dedos, cabelo e peças de roupa solta das proximidades
do motor ou das rodas enquanto o aparelho se encontra em "ON".
4. Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas e as pilhas
recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo caso este não
seja utilizado.
5. Para evitar um funcionamento imprevisto, ligar, em primeiro lugar,
o emissor e, depois, o veículo. Para desligar, desligar, em primeiro
lugar, o veículo e, depois, o emissor.
6. Utilize exclusivamente as pilhas recomendadas ! Coloque-as de
forma a que os pólos positivos e negativos se encontrem na po-
sição correcta! Não deite as pilhas gastas no lixo doméstico, mas
coloque-as num posto de recolha de pilhas ou elimine-as num
+
depósito de lixo especial. Retire as pilhas gastas. As pilhas não
recarregáveis não podem ser carregadas. As pilhas recarregáveis
-
devem são retiradas do jogo antes de serem carregadas. As pilhas
recarregáveis só podem ser recarregadas por adultos. Não utilize
tipos de pilhas diferentes e não coloque pilhas novas e usadas em
simultâneo. Não ligue as patilhas de conexão em curto-circuito.
Não misture pilhas novas com antigas. Não misture pilhas alcali-
nas, padrão (carvão-zinco) e recarregáveis.
7. Para obter o melhor resultado, recomendamos que use apenas
pilhas alcalinas ou pilhas NiMH recarregáveis com o veículo.
8. Perigo! Superfície quente
S
Bästa/bäste kund,
det gläder oss att du valt denna detaljtrogna produkt av hög kvalitet.
För att ha glädje av modellen under lång tid ber vi att du hanterar
artikeln varsamt för att förhindra skador på känsliga delar. . Vi önskar
mycket nöje under leken!
!
Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)
1. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Risk att kvävas på grund
1.
av smådelar som kan sväljas! Spara förpackningen. Reservation för
färg- och tekniskä ändringar. Någon vuxen måste hjälpa till för att
ta bort transportsäkringen.
2. Lyft aldrig upp fordonet så länge hjulen fortfarande driver.
3. Ha inte fingrar, hår och lös klädsel i närheten av motor eller hjul när
fordonet står på "ON".
4. För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga så väl som
uppladdningsbara, tas ur leksaken när den inte ska användas
5. Först måste sändaren startas och därefter fordonet; detta för att
undvika oavsiktlig drift. Vid avstängning stängs först fordonet av
och sedan sändaren.
6. Använd enbart de härför avsedda batterierna ! Lägg i dem så att
de positiva och negativa polerna ligger riktigt! Kasta inte använda
+
batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem på insamlings-
ställen eller deponier för farligt avfall. Tag ut tomma batterier ur
-
leksaken. Man får inte ladda upp icke uppladdningsbara batterier
igen. Uppladdningsbara batterier måste tas ut ur leksaken innan
de laddas upp. Uppladdningsbara batterier får endast laddas upp
av vuxna. Använd inte olika battrityper tillsammans och sätt inte i
nya och använda batterier samtidigt. Kortslut inte anslutningarna.
Blanda inte nya och gamla batterier. Blanda inte alkaliska, standard
(kol-zink) och uppladdningsbara batterier.
7. För att säkerställa bästa resultat rekommenderar vi att endast
alkaliska batterier eller laddningsbara NiMH-batterier används i
fordonet.
8. Kablarna får inte anslutas till ett eluttag
O veículo não reage
• Coloque o interruptor do emissor e do veículo em „ON".
• As pilhas/pilhas recarregáveis estão colocadas correctamente?
• Os contactos das pilhas estão retorcidos ou sujos?
• As pilhas estão descarregadas ou avariadas?
O veículo não reage correctamente,
o alcance é demasiado reduzido!
• A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir?
• Existem outros modelos com telecomando nas proximidades
que, talvez, emitam usando a mesma frequência?
• As grades em metal/vedações provocam interferências?
• Os postos de emissão e de corrente eléctrica levam muitas
vezes a um comportamento incontrolável do veículo.
• Existem Walkie-Talkies/rádios amadores na proximidade que
possam provocar interferências?
!
Atenção:
O fabricante não se responsabiliza por qualquer interferência
rádio ou TV causada por modificações não autorizadas neste
equipamento. Este tipo de modificações pode anular o direito de
utilização do utilizador.
Declaração de conformidade
Segundo Directiva 1999/5/CE (R&TTE)
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem por este meio declarar que
este módulo 27175 se encontra em conformidade com os requi-
sitos fundamentais e as outras prescrições relevantes da Directiva
1999/5/CE.
A declaração original de conformidade pode ser obtida através
do seguinte link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Significado do símbolo no produto, na embalagem ou nas
instruções de utilização. Os aparelhos eléctricos são materiais
recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no final da vida!
Ajude-nos a proteger o meio ambiente e a poupar os recursos
naturais entregando este aparelho num respectivo local de recolha.
Em caso de dúvidas, contacte a organização responsável pela
eliminação do lixo ou o seu revendedor.
Fordonet reagerar inte
• Ställ reglage för sändare och bil på "ON".
• Är batterierna ilagda på rätt sätt?
• Är batterikontakterna böjda eller smutsiga?
• Är batterierna urladdade eller defekta?
Fordonet reagerar inte på rätt sätt,
räckvidden är för liten!
• Tappar batterierna effekt?
• Finns andra modeller med radiofjärrstyrning i närheten som
eventuellt sänder på samma frekvens?
• Förorsakar metallgaller/staket störningar?
• Sändar- eller strömmaster förorsakar ofta okontrollerade
reaktioner hos bilmodellen.
• Finns Walkie-Talkies/CB-utrustning, som kan förorsaka
störningar, i närheten?
!
Observera:
Tillverkaren bär inget ansvar för någon form av radio- eller TV
störning som uppkommer på grund av otillåtna förändringar på
utförandet. Sådana förändringar kan göra att användarens rätt att
bruka produkten förfaller.
Konformitetsförklaring
enligt direktiv 1999/5/EG (R&TTE)
Härmed deklarerar Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, att modulen
27175 är utformad i enlighet med grundläggande krav och andra
relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG.
Följande Internet-länk leder till den ursprungliga konformitetsför-
klaringen:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksan-
visningen. Elektriska apparater innehåller återvinningsbara ämnen
och får efter nyttjandet inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss att
skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna ap-
parat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den
organisation som ansvarar för avfallshanteringen eller fackhandeln.
7