Conseils De Sécurité À Lire Attentivement; Mise En Service De La Pompe; Embouts - Crivit 284744 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
!
Conseils de sécurité à lire attentivement !
ATTENTION ! DANGER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURES.
Tenez le matériel d'emballage hors de la portée des enfants. Il y a en
effet risque d'étouffement, etc. !
- Vous pouvez gonfler n'importe quelle roue de vélo jusqu'à la pres-
sion de pompe max. Indiquée (max. 7 bar / 100 psi) ou jusqu'à
la pression max. Indiquée par le fabricant de roues. La pression est
généralement inscrite sur le flanc du pneu. Les valeurs maximales
indiquées ne doivent être en aucun cas dépassées.
Attention ! Risque de blessures par explosion en cas de dé-
passement de la pression maximale admissible.
Afin d'éviter les blessures, ne plus utiliser les pompes à air défec-
tueuses ou endommagées. Les mini-pompes à air à pied défec-
tueuses doivent être jetées conformément au bon usage.
Attention ! Risques d'explosion en cas de détérioration de la
pompe, du tuyau, de l'adaptateur ou des raccords. Le produit
n'est pas réparable et ne convient pas aux enfants et aux per-
sonnes handicapées physiques et/ou mentales car il implique des
forces d'actionnement élevés et des risques.
Attention ! Veuillez noter que la friction du piston et du cy-
lindre de la pompe génère une forte chaleur quand le produit
est utilisé de manière prolongée. Pour éviter les brûlures, il est donc
conseillé de prendre la mini-pompe à air à pied par la surface
plate uniquement après le gonflage.
- Pour éviter les risques de blessures, ne jamais utiliser une mi-
ni-pompe à air à pied défectueuse ou endommagée. Les pompes
défectueuses doivent être jetées conformément au bon usage. Le
produit n'est en effet pas réparable.
Attention ! Certaines valves de vélo ne sont pas compatibles
avec l'affichage de la pression. Pour votre propre sécurité, veuil-
lez contrôler la pression d'air avec un manomètre calibré (par ex.
dans une station-service).
20

Mise en service de la pompe :

Veillez à ce que le piston de la pompe soit pré-tendu avec un ressort
et se détende rapidement lors de l'ouverture. Déverrouillez le piston
en posant la pompe au sol. Avec une main, poussez le piston de la
pompe vers le bas et tirez avec l'autre main l'arceau de maintien pour
l'utiliser comme surface plate. Pour verrouiller la pompe, procédez en
sens inverse.
- Quand vous pompez, posez toujours un pied sur l'arceau de main-
tien. Vous empêcherez la pompe de tomber (B2).
- Posez un pied sur l'arceau de maintien de la pompe. Cet arceau est
rabattu. L'objet relié a la pompe se gonfle en appuyant de manière
égale sur la surface plate rouge (B3).
- Veillez à ne pas plier le tuyau de la pompe.
- Surveillez l'affichage du manomètre en pompant.
- Veillez à ce que plusieurs types de valves ne permettent aucun affi-
chage de la pression de l'air. Cette exigence concerne notamment
les anciennes valves dunlop.
- L'affichage du manomètre peut être légèrement différent de la pres-
sionréelle.

Embouts :

(C1)
(1) P. ex. ballons
(2) P. ex. matelas pneumatiques
(3) P. ex. canots pneumatiques
(4) Pour gonflage de chambres à air à valve schrader (p. ex. pour
mountain bikes, chariots de transport et remorques)
(5) Pour gonflage de chambres à air à valve blitz (p. ex. pour vélos
de ville ou de randonnée)
(6) Pour gonflage de chambres à air à valve sklaver (p. ex. pour
vélos de course et mountain bikes)
(7) Double tête (pour bloquer, repliez vers le bas le levier de la tête
de pompe.)(valves non fournies)
Gonflage de roues à valve schrader : (C2)
Retirez d'abord le capuchon de protection (1). Placez la double tête
(B1)
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido