COLLEGAMENTI ELETTRICI
1-2
ingresso ALIMENTAZIONE 230 Vac
(dalla rete);
3-4
uscita ALIMENTAZIONE 230 Vac per
trasformatore;
5-6
ingresso ALIMENTAZIONE 12 Vac da
trasformatore;
7-8
uscita ALIMENTAZIONE
(scheda stabilizzatrice);
9-10
ingresso ALIMENTAZIONE 12 Vdc da
scheda stabilizzatrice;
11-12 non utilizzati;
13-14 uscita MOTORE 12 Vdc;
15
cavo antenna 433,92 MHz;
IMPOSTAZIONI
JP1 SELEZIONE FORZA MOTORE
senza ponticello la forza è ad un valore
intermedio (2 - 3);
Ponticello JP1 in posizione:
1
forza minima;
2
forza medio minima;
3
forza medio alta;
4
forza alta.
AUTOAPPRENDIMENTO RADIOCOMANDI
-
Alimentare la centralina;
-
premere il pulsante P1 (fig.1), il led DL1
lampeggia;
-
trasmettere il codice con il telecomando
(durante il lampeggio);
-
un lampeggio più lungo del led DL1
conferma l'apprendimento del codice;
-
allo spegnimento del led DL1 la centrale è
pronta per l'uso.
CANCELLARE LA MEMORIA
-
Tenere premuto il pulsante P1 per 5
secondi, il led lampeggia una volta;
-
rilasciare il tasto P1, la memoria è vuota.
ELECTRICAL CONNECTIONS
1-2
230 Vac POWER SUPPLY input (from
mains);
3-4
230 Vac POWER SUPPLY output to
transformer;
5-6
12 Vac POWER SUPPLY input from
transformer;
7-8
12 Vdc POWER SUPPLY output
(stabiliser card);
9-10
12 Vdc POWER SUPPLY input from
stabiliser card;
11-12 not used;
13-14 12 Vdc MOTOR output;
15
433.92 MHz antenna cable;
SETTINGS
JP1 MOTOR POWER SELECTION
The power is at an intermediate value
without jumper (2 - 3);
JP1 jumper in position:
1
low power;
2
low average power;
3
high average power;
4
high power.
REMOTE CONTROL SELF-LEARNING
-
Turn on the control unit;
-
push the P1 button (fig.1), the DL1 led
flashes;
-
send the code with the remote control
(while flashing);
P-750MCP433EP - CENTRALINA CON RADIOCONTROLLO PER 1 MOTORE 12Vdc
P-750MCP433EP - RADIO CONTROLLED CENTRAL UNIT FOR 1 12 V dc MOTOR
P-750MCP433EP - FUNKSTEUERZENTRALE FÜR 1 12V G.S. MOTOR
P-750MCP433EP - CENTRALE AVEC RADIOCOMMANDE POUR UN MOTEUR 12V
P-750MCP433EP - CENTRAL CON RADIOCONTROL PARA 1 MOTOR DE 12Vcc
Italiano
-
confirmation that the code has been
accepted is given with a long Flash of the
DL1 led;
-
the control unit is ready for use when the
DL1 led switches off.
CANCELLATION OF THE MEMORY
-
press and hold the P1 button for 5
seconds, the led will flash once;
-
release the P1 button, the memory is
12
Vdc
empty.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
1-2
Eingang 230 Vac VERSORGUNG
(über Netz);
3-4
Ausgang 230 Vac VERSORGUNG für
Transformator;
5-6
Eingang 12 Vac VERSORGUNG
(über Transformator);
7-8
Ausgang 12 Vdc VERSORGUNG
(Stabilisierungskarte);
9-10
Eingang 12 Vdc VERSORGUNG über
Stabilisierungskarte;
11-12
nicht
Verwendet;
13-14 Ausgang 12 Vdc MOTOR;
15
Antennekabel 433 Mhz;
EINSTELLUNGEN
JP1 AUSWAHL DER MOTORKRAFT
ohne Überbrückung ist die Kraft auf
einen Zwischenwert gestellt (2 – 3);
Überbrückung JP1 in Position:
1
minimale Kraft;
2
mittlere – minimale Kraft;
3
mittlere – hohe Kraft;
4
hohe Kraft.
SELBSTERLERNUNG
UERUNGEN
-
Die Steuerzentrale speisen;
-
auf Taste P1 drücken (Abb.1), die LED
DL1 blinkt;
English
-
den Code mit der Fernbedienung senden
(während des Blinkens);
-
die Erlernung des Codes wird durch ein
längeres Blinken der LED DL1 bestätigt;
-
beim Ausschalten der LED DL1 ist die
Steuerzentrale betriebsbereit.
LÖSCHEN DES SPEICHERS
-
Taste P1 5 Sekunden lang gedrückt
halten; die LED blinkt ein Mal;
-
die Taste P1 loslassen: der Speicher ist
leer.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
1-2
entrée ALIMENTATION 230 Vca (du
secteur) ;
3-4
sortie ALIMENTATION 230 Vca pour
transformateur ;
5-6
entrée ALIMENTATION 12 Vca (du
transformateur) ;
7-8
sortie ALIMENTATION 12 Vvc (carte
stabilisatrice) ;
9-10
entrée ALIMENTATION 12 Vcc de la
carte stabilisatrice ;
11-12 non utilisée ;
13-14 sortie MOTEUR 12 Vcc ;
15
câble antenne 433,92 MHz ;
Deutsch
DER
FUNKSTE-
Français
Serie PARK
RÉGLAGES
JP1 SÉLECTION FORCE MOTEUR
sans cavalier la force est à une valeur
intermédiaire (2 - 3) ;
Cavalier JP1 en position :
1
force minimum ;
2
force moyenne minimum ;
3
force moyenne maximum ;
4
force maximum.
AUTOAPPRENTISSAGE RADIOCOMMAN-
DES
-
Alimenter la logique de commande ;
-
presser la touche P1 (fig.1), la led DL1
clignote ;
-
transmettre le code avec l'émetteur
(durant le clignotement);
-
un clignotement plus long de la led DL1
confirme l'apprentissage du code ;
-
à l'extinction de la led DL1 la logique de
commande est prête à l'emploi.
EFFACER LA MÉMOIRE
-
Maintenir la touche P1 enfoncée pendant
5 secondes, la led clignote une fois ;
-
relâcher la touche P1, la mémoire est
vide.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
1-2
entrada ALIMENTACIÓN 230 Vac
(desde la red);
3-4
salida ALIMENTACIÓN 230 Vac por
transformador;
5-6
entrada ALIMENTACIÓN 12
desde el transformador;
7-8
salida ALIMENTACIÓN 12 Vdc (ficha
estabilizadora);
9-10
entrada ALIMENTACIÓN 12 Vdc
desde ficha estabilizadora;
11-12 no utilazados;
13-14 salida MOTOR 12 Vdc;
15
cable antena 433,92 MHz;
CONFIGURACIONES
JP1 SELECCIÓN FUERZA MOTOR
sin el conector puente la fuerza se
encuentra en un valor intermedio (2 -
3);
Conector puente JP1 en posición:
1
fuerza mínima;
2
fuerza medio mínima;
3
fuerza medio alta;
4
fuerza alta.
AUTOAPRENDIZAJE RADIOCONTROLES
-
alimente la centralina;
-
pulse el botón P1 (fig.1), el led DL1
parpadeará;
-
transmita el código con el mando a
distancia (durante el parpadeo);
-
un parpadeo más largo del led DL1
confirma el aprendizaje del código;
-
cuando se apague el led DL1 la central
estará preparada para el uso.
ELIMINAR LA MEMORIA
-
Mantenga pulsado el botón P1 durante 5
segundos, el led parpadea una vez;
-
suelte la tecla P1, la memoria está vacía.
Español
Vac
5