H)
E
Selección del idioma del mensaje de «puerta abierta».
A
B
Select language for «open door» message.
EN
C
Sélection de la langue du message « porte ouverte ».
D
F
E
Sprachwahl der Meldung «Tür offen».
D
F
Ver CODIFICACIÓN al final de esta Sección I. See CODING at the end of this Section I. Voir
CODIFICATION à la fin de la rubrique I. Siehe KODIERUNG am Ende von Teil I.
I)
E
Ajuste audio
Adjust the audio
EN
Réglez le volume
F
Audioeinstellung
D
J)
MIC
Conexión micrófono (micrófono ubicado en el perfil inferior de la placa)
E
Microphone connection (microphone located in the lower panel profile)
EN
Connexion microphone (microphone placé sur le profil inférieur de la platine)
F
D
Mikrofonanschluss (Mikrofon befindet sich am unteren Profil der Türstation)
K)
E
Versión del amplificador
Amplifier version
EN
Version de l'amplificateur
F
Lautsprecherversion
D
L)
E
Etiqueta datos de programación. Sin función en Placa DIGITAL Duox (no rellenar).
Programming data tags. No function on the DIGITAL Duox Panel (do not fill-in).
EN
Étiquette données de programmation. Sans fonction sur la platine DIGITAL Duox
F
(ne pas remplir).
Etikette Programmierdaten. Ohne Funktion bei der Türstation DIGITAL Duox (nicht
D
ausfüllen).
M)
JP1
E
Leds cámara
EN
Camera LEDs
F
DEL de la caméra
D
Leuchtdioden der Kamera
Pag 14
LEDS ON
encendidos cuando la camara está activada
ON when the camera is active
ON quand la caméra est activée
ON wenn die Kamera aktiv ist
LEDS OFF
apagados siempre
always off
toujours éteintes
immer ausgeschaltet
"puerta abierta"
E
"open door"
EN
"porte ouverte"
F
"Tür offen"
D