Resumen de contenidos para Brother P-touch PT-7500
Página 1
• Lea este manual de instrucciones antes de emplear la etiquetadora P-touch. • Guarde esta guía de usuario para futuras referencias. If you encounter any problems with your product, visit our Web site: http://solutions.brother.com/ Si tiene algún problema con su producto, visite nuestro sitio web: http://solutions.brother.com/...
Página 2
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: Sistema de etiquetado electrónico P-touch de Brother Número de modelo: PT-7600 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está...
Página 3
• Consulte al distribuidor o a un tecnico de radio/TV con experiencia. Importante • Los cambios o modificaciones que no esten expresamente aprobados por Brother Industries, Ltd. Podrian anular la autorizacion del usuario para utilizar el equipo.
Aviso de recopilación y publicación Este manual se ha redactado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y en el mismo se proporcionan las descripciones y especificaciones más actualizadas de los productos. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Antes de utilizar su Etiquetadora P-touch ¡Muchas gracias por adquirir la PT-7500/7600! Su nueva etiquetadora P-touch es un sistema de etiquetado fácil de utilizar y con numerosas funciones que simplifica al máximo la creación de etiquetas profesionales de gran calidad. Además de la sencilla creación de etiquetas mediante diseños previamente establecidos, etiquetadora P-touch incluye funciones de software de edición como formato avanzado de etiquetas, formatos de bloque, códigos de barras y funciones de numeración automática.
Página 6
Si no se siguen estas indicaciones, se baños. podrían producir un accidente o daños. No utilice un cable de alimentación dañado. Brother no assume responsabilidad alguna respecto a los accidentes o daños causados No sobrecargue la toma de alimentación. por no utilizar el adaptador de CA especificado.
Página 7
ADVERTENCIA Pilas (alcalinas/recargables) Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan fugas o daños en las pilas. No utilice artículos metálicos, como pinzas Si las pilas presentan fugas, asegúrese de o bolígrafos metálicos, al cambiar las que el líquido no entre en contacto con los batteries.
Página 8
PRECAUCIÓN Cortadora de cinta Respete estas pautas para evitar lesiones corporales y daños a la etiquetadora P-touch. No abrir la tapa del compartimiento de la No aplique una presión excesiva sobre la cinta al trabajar con la unidad cortadora. cortadora. Adaptador de CA Si no va a utilizar la etiquetadora P-touch Para desconectar el cable de alimentación de...
En función de las condiciones ambientales y de las opciones aplicadas, puede costar leer algunos caracteres o símbolos. Utilice únicamente cintas Brother TZ con esta máquina. No utilice casetes que no lleven la marca No tire ni empuje la cinta del casete. De hacerlo, se podría dañar el casete de cinta o la etiquetadora P-touch.
ÍNDICE Antes de utilizar su Etiquetadora P-touch ........i Precauciones de seguridad ................i Precauciones generales ..............v ÍNDICE ..................vi 1. Para empezar ..............1 Desembalaje de la Etiquetadora P-touch ........1 Descripción general ............... 3 Vista superior y vista inferior ...............3 Teclado y pantalla LCD ................4 Iluminación de fondo ..................5 Alimentación .................
Página 11
Introducción de los datos de la etiqueta ........20 Introducción y modificación de texto ............20 Introducción de un carácter acentuado ............22 Introducción de un código de barras ............23 Introducción de un símbolo ................25 Cómo formatear la etiqueta ............28 Definición de la longitud de la etiqueta ............28 Definición de un tamaño de margen ............28 Cómo enmarcar el texto ................29 Definición del tamaño de los caracteres ............30...
Página 12
5. Uso de la Etiquetadora P-touch con un PC (sólo para PT-7600) ..47 REQUISITOS DEL SISTEMA ..............48 Instalación del programa P-touch Editor 5.0 y del controlador de impresión ....................48 DESINSTALACIÓN DE P-TOUCH EDITOR / QUICK EDITOR ....52 DESINSTALACIÓN / SUSTITUCIÓN DEL DRIVER DE IMPRESORA ...53 Uso de P-touch Editor 5.0 ............
Para empezar Desembalaje de la Etiquetadora P-touch Compruebe que el paquete contiene lo siguiente antes de utilizar la etiquetadora P-touch. PT-7600 Etiquetadora P-touch Batería recargable (BA-7000) Casete de cinta TZ Cinta CR-ROM Guía del usuario Cable USB Adaptador de CA (AD-18) (El diseño del adaptador puede ser distinto en función del país.)
Página 14
PT-7500 Etiquetadora P-touch Cinta Casete de cinta TZ Guía del usuario Adaptador de CA (AD-18) (El diseño del adaptador puede ser distinto en función del país.)
Descripción general Vista superior y vista inferior Vista superior Visualizador Botón del cortador de la cinta Teclado Conector del adaptador de CA Puerto USB (sólo para PT-7600) Cubierta posterior Palanca de liberación Compartimento de las pilas Cabezal de impresión Compartimento del casete de cinta Ranura de salida de la cinta Vista inferior...
Teclado y pantalla LCD 23 4 5 Aquí se muestra la PT-7600. 1 Alineación del texto a la izquierda E Modo de mayúsculas continuas (página 20) (página 33) F Modo de inserción (página 21) 2 Alineación del texto centrada G Modo de mayúscula individual (página 33) (página 20) 3 Alineación del texto a la derecha...
Iluminación de fondo Pulse g y f para encender o apagar la luz posterior. El ajuste por defecto es “ENCENDIDA”. Se puede ahorrar electricidad apagando la iluminación de fondo. Si se apaga la luz posterior, esta parpadeará durante un segundo cuando se encienda por primera vez la máquina para recordarle que puede utilizarla si tiene dificultades para ver la pantalla.
Observaciones acerca del adaptador de CA Emplee sólo el adaptador de CA diseñado exclusivamente para esta máquina. Si prevé que no va a utilizar la etiquetadora P-touch durante un período prolongado, desconecte el adaptador de CA. Cuando se desconecta la máquina y no se utiliza la batería, se pierden el texto que se muestra en la pantalla y el que está...
Asegúrese de insertar las pilas de forma que sus polos queden orientados en la dirección correcta.Con las pilas instaladas, la etiquetadora P-touch determina cuánta carga queda durante la impresión y el avance de la cinta. Si detecta que queda poca, se encenderá el indicador de pilas gastadas ( ).
Carga de la batería recargable Inserte la clavija del cable del adaptador de CA en el conector de la máquina y el enchufe del adaptador en una toma eléctrica normal. Durante la carga de la batería, la luz del indicador de carga se ilumina. El tiempo de carga es de unas 3 horas. La luz del indicador de carga se apaga una vez finalizada la carga.
Observaciones acerca de la batería recargable Asegúrese de usar el adaptador de CA recomendado (AD-18). Conecte el adaptador de CA directamente a la etiquetadora P-touch para utilizarla inmediatamente después de haberla adquirido o cuando la carga de la batería recargable sea baja.
Observaciones acerca de los casetes de cinta Antes de instalar el casete de cinta, cerciórese de que el extremo de la cinta avanza por debajo de las guías. Si el casete de cinta que va a instalar tiene una cinta entintadora y que está floja, haga girar la rueda dentada con el dedo, en el sentido de la flecha del casete, hasta tensarla.
Cinta de identificación flexible Para aquellas aplicaciones que requieran etiquetas más flexibles (por ejemplo, para pegarlas sobre curvas pronunciadas o en torno a objetos cilíndricos), se recomienda usar cinta de identificación flexible. Las etiquetas creadas con cinta de identificación flexible no están diseñadas para servir como aislante eléctrico.
Conexión/desconexión de la Etiquetadora P-touch Pulse o para encender o apagar la etiquetadora P-touch. Si la etiquetadora P-touch se utiliza con el adaptador de CA o pilas, se mostrará el texto de la session anterior cuando se vuelva a encender la etiquetadora P-touch. Esta característica le permite interrumpir la creación de una etiqueta, apagar la máquina y posteriormente reanudar el trabajo en la misma etiqueta sin tener que volver a introducir el texto.
Modos de tipo de etiqueta Selección de un modo de tipo de etiqueta Pulsando a, podrá seleccionar uno de los dos modos normales de diseño e impresión de etiquetas personalizadas, o cualquiera de los seis modos especiales disponibles para imprimir etiquetas preformateadas para la identificación de paneles de conexiones, cables, conectores y otros componentes.
Después de seleccionar el modo de tipo de etiqueta NORMAL o VERTICAL, el texto de la etiqueta puede escribirse, formatearse, imprimirse y cortarse de la manera habitual. Con el modo de tipo de etiqueta NORMAL, el texto introducido se imprime horizontalmente a lo largo de la etiqueta.
Modo Bandera (FLAG) Las etiquetas impresas usando este modo de tipo de etiqueta se pueden enrollar en torno a hilos o cables pegando los extremos entre sí para formar una bandera. Con el modo BANDERA, cada bloque de texto se imprime en ambos extremos de etiquetas diferentes.
Modos Puerto (PORT) y Panel 1 (PANEL1) Las etiquetas impresas usando estos modos de tipo de etiqueta se pueden usar para identificar diversos componentes o paneles. Con el modo de tipo de etiqueta PORT, cada bloque de texto se imprime en una etiqueta diferente, por lo que dichas etiquetas son útiles para identificar distintos componentes o puertos que no estén espaciados de forma regular.
LON_BLOQ (longitud del bloque): * Para el modo de tipo de etiqueta PORT: 0,80" a 8,00"(20,0 a 200,0 mm) Valor predeterminado: 1,20"(30,0 mm) * Para el modo de tipo de etiqueta PANEL1: 0,25" a 8,00"(6,0 a 200,0 mm) Valor predeterminado: 1,20"(30,0 mm) MARCO (marco): * Para el modo de tipo de etiqueta PORT: APGDO,...
Página 30
BLOQUE? : 1 a 50 bloques Valor predeterminado: 1 LONGITUD : 0,25" a 8,00"(6,0 a 200,0 mm) Valor predeterminado: 0,70"(17,5 mm) MÚLTIPLE : x1 a x9 Valor predeterminado: 1 MARCO : APGDO, 1 Valor predeterminado: APGDO IMPRIMIR: EN ORDEN, INVERSO Valor predeterminado: EN ORDEN ROTAR : APGDO, ROTAR...
Funciones básicas Cómo realizar las operaciones básicas Elección de funciones, parámetros, ajustes y grupos ”, pulse l para seleccionar el elemento anterior o r para Si aparece “ seleccionar el elemento siguiente. ”, pulse u para seleccionar el elemento anterior o d para Si aparece “...
Introducción de los datos de la etiqueta Introducción y modificación de texto Introducción de caracteres Para escribir una letra minúscula, un número, una coma o un punto, sólo tiene que pulsar la tecla correspondiente. Para escribir una letra mayúscula, pulse h para entrar en el modo de mayúscula individual y seguidamente pulse la letra correspondiente.
Cómo añadir una nueva línea de texto Para poner fin a la línea de texto actual y empezar otra nueva, pulse n. Aparecerá “ ” al final de la línea. El número de líneas de texto que se pueden imprimir depende de la anchura de la cinta. Número máximo de líneas Anchura de la cinta que pueden imprimirse...
Borrado de texto Para eliminar caracteres situados a la izquierda de la posición actual del cursor, pulse b hasta que haya borrado todos los caracteres deseados. Para borrar todo el texto: Pulse g y luego b. Pulse u o d para seleccionar SÓLO TEXTO (para borrar sólo el texto) o TEXT&FORMATO (para borrar todo el texto y devolver todas las funciones de formato a sus valores predeterminados).
Para cada carácter acentuado adicional, repita los pasos Presione n. Para escribir un carácter acentuado en mayúsculas, pulse para entrar en el modo de mayúsculas continuas) antes de pulsar la tecla de la letra. Introducción de un código de barras La función códigos de barras permite imprimir códigos de barras como parte de las etiquetas.
Configuración de los parámetros de código de barras Pulse g y luego c. Pulse l o r hasta que se visualice el parámetro que desee cambiar. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste deseado. Repita los pasos hasta ajustar todos los parámetros de la forma deseada.
Los siguientes caracteres especiales solamente podrán añadirse a códigos de barras creados con los protocolos EAN128 y CODE128. Símbolo Carácter Símbolo Carácter Símbolo Carácter (SPACE) Símbolo Carácter de control Símbolo Carácter de control Símbolo Carácter de control FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Introducción de un símbolo La función de símbolo permite utilizar 164 símbolos e imágenes.
Página 38
• Para añadir un solo símbolo o el último de una serie, vaya al paso • Para añadir al texto una serie de símbolos, pulse g y luego n. Para cada símbolo adicional, repita los pasos Pulse n. También se puede seleccionar un símbolo escribiendo el código correspondiente, que puede ver en la tabla siguiente.
*En la categoría de símbolos PERSONAL se guardan automáticamente los símbolos seleccionados más recientemente, hasta un máximo de 16, para poder usarlos fácil y rápidamente. Una vez que se llene la categoría de símbolos PERSONAL , los nuevos símbolos que se seleccionen se sobrescribirán sobre los antiguos a menos que la función de guardar (desactivada).
Cómo enmarcar el texto Pulse g y luego B. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de marco deseado. Pulse n. El ajuste seleccionado se aplicará a todo el texto. Están disponibles los siguientes estilos de marco: Ajuste de Ajuste de Muestra...
Definición del tamaño de los caracteres El tamaño de los caracteres se puede definir para todo el texto de la etiqueta o sólo para el texto de la línea en la que está el cursor. Cómo formatear el tamaño de los caracteres de todo el texto Pulse t.
Definición de la anchura de los caracteres Cómo formatear la anchura de todo el texto Pulse t. Pulse l o r hasta que se visualice ANCHO G.. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de anchura de caracteres deseado. Pulse n.
Anchura ESTRECHO MÍNIMO GRANDE NORMAL Tamaño (condensado) (fino) (ancho) 6 puntos Definición del estilo de los caracteres Cómo formatear el estilo de los caracteres de todo el texto Pulse t. Pulse l o r hasta que se visualice ESTILO G. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de estilo de caracteres deseado.
Definición de la alineación de todas las líneas de texto Pulse t. Pulse l o r hasta que se visualice ALINEAR. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste deseado. Pulse n. El ajuste seleccionado se aplicará a todo el texto. Están disponibles los siguientes ajustes de alineación: IZQDA.
Avance de la cinta Para hacer avanzar 1"(23 mm) de cinta, pulse f. Aparecerá el mensaje “ALIMENTANDO”. Pulse para hacer avanzar el excedente de cinta impresa después de pulsar para abandonar la impresión. Impresión de una etiqueta Para imprimir una etiqueta, pulse p. Aparecerá el mensaje “PROCESANDO” y luego “IMPRIMIENDO”, seguido del número de la etiqueta que se esté...
Si la función de corte está ajustada a 1 o 3, aparecerá el mensaje “CORTAR CINTA Y ALIMENTAR” (corte la cinta para continuar) después de que se imprima cada etiqueta. Pulse el botón del cortador de la cinta para cortar la etiqueta y proseguir con la impresión. Corte la cinta antes de que transcurran 5 minutos desde la aparición del mensaje.
Página 49
Si la función de corte está ajustada a 1 ó 3, aparecerá el mensaje “CORTAR CINTA Y ALIMENTAR” (corte la cinta para continuar) después de que se imprima cada etiqueta. Pulse el botón del cortador de la cinta para cortar la etiqueta y proseguir con la impresión. Corte la cinta antes de que transcurran 5 minutos desde la aparición del mensaje.
Pulse r para que parpadee el segundo número de la serie visualizada debajo de Nº BLOQUE. Pulse u o d hasta que se visualice el número de bloque deseado (o utilice las teclas numéricas para escribirlo). Pulse n (o p). Aparecerá IMPRIMIR en el menú de opciones de impresión. Presione n (o p) para empezar a imprimir el número de etiquetas definido.
Combinación de funciones de impresión especiales Muchas de las funciones de impresión especiales se pueden combinar, en función de diversas condiciones, por ejemplo, en función del modo de tipo de etiqueta seleccionado o de si se está usando una plantilla. Por ejemplo, si se combinan las operaciones de la función de copias múltiples y la función de numeración para imprimir dos copias de una etiqueta después de seleccionar “1”...
Si ya se ha almacenado el número máximo de caracteres, aparecerá el mensaje “MEMORIA LLENA!” en el visualizador. Cuando ocurra esto, deberá borrar un archivo de texto existente para poder almacenar el nuevo. Si ya se ha almacenado un archivo bajo el número seleccionado, aparecerá el mensaje “¿SOBRESCRIBIR?”...
Página 53
Pulse n. Aparecerá el mensaje “¿BORRAR?” (o “ELIMINAR TODO?” si ha seleccionado todos los archivos). Pulse n. Se borrará el texto almacenado en los archivos seleccionados. Para ver otras partes del archivo de texto seleccionado, pulse Para quitar un archivo de texto de la lista de archivos a borrar, visualícelo y pulse para que el número del archivo deje de estar resaltado.
Ajustes de la máquina Existen diversas funciones que permiten cambiar y ajustar el funcionamiento de la etiquetadora P-touch. Selección de la forma de avance y corte de la cinta La función Cut permite definir la forma de avance de la cinta una vez impresa. Los ajustes de la función de corte son combinaciones de dos métodos diferentes: pausa-corte (la máquina detiene la impresión para que se pueda cortar la cinta) e impresión en cadena (la última copia no avanza para ser cortada, con lo que se reduce la cantidad de...
Pulse g y luego Z. Pulse l o r hasta que se visualice CONT. PANTALLA. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste deseado y seguidamente pulse n. Ajuste de la función de reducción automática Con la función de reducción automática, puede seleccionar si la anchura del texto (ANCHO. TEXT.) o el tamaño del texto (TAM.
Definición de la actualización continua de la categoría de símbolos PERSONAL Puede definir si, cuando se llene la categoría de símbolos PERSONAL, deben seguir añadiéndose símbolos PERSONAL, eliminando los más antiguos (ACTIVADO), o no (APGDO). (El ajuste predeterminado es ACTIVADO). Pulse g y luego Z.
Limpieza Es posible que, de vez en cuando, haya que limpiar ciertas partes de la etiquetadora P- touch. Puede que se adhiera polvo o suciedad al cabezal de impresión y a los rodillos de la etiquetadora P-touch, especialmente si se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo.
Observaciones acerca de la limpieza del cabezal de impresión y de los rodillos Si aparece una franja horizontal en blanco en el texto de la etiqueta, limpie el cabezal de impresión de la máquina. Será más fácil limpiar el cabezal de impresión si se emplea el casete de limpieza opcional (TZ-CL4).
Uso de la Etiquetadora P-touch con un PC (sólo para PT-7600) Esta etiquetadora P-touch está provista de un puerto USB que permite conectarla a un ® ® PC que opere en Microsoft Windows . Deberá instalar el controlador de la impresora para poder usarla con la computadora.
Precauciones relativas al CD-ROM No raye el CD-ROM. No exponga el CD-ROM a temperaturas extremadamente altas ni extremadamente bajas. No coloque objetos pesados sobre el CD-ROM ni ejerza presión sobre este disco. El software contenido en el CD-ROM está indicado para su uso exclusivo con la máquina comprada.
Instalación del programa P-touch Editor 5.0 El procedimiento de instalación puede variar en función del sistema operativo de su ® PC. Aquí se muestra Windows Vista como ejemplo. Inicie el PC asegurándose de iniciar sesión como usuario con derechos de Administrador.
Instalación del controlador de impresión Lea el contenido del cuadro de diálogo “Before installing the printer driver” y, a continuación, seleccione [Si, confirmado] y haga clic en [Aceptar]. El procedimiento de instalación del controlador de impresión varía según el sistema operativo que se utilice.
Página 63
En Windows Vista / Windows Cuando aparezca el mensaje que confirma la instalación de software publicado por Brother, haga clic en [Instalar]. Cuando así se solicite, conecte la etiquetadora P-touch al PC mediante un cable USB y, a continuación, mantenga pulsadas g y o para encender la etiquetadora P-touch en modo Transfer.
En “Panel de control”, vaya a “Programas” y abra “Programas y características”. Aparecerá la ventana “Desinstalar o cambiar este programa”. ® En Windows Seleccione “Brother P-touch Editor 5.0” y haga clic en [Quitar]. ® ® En Windows Vista / Windows Seleccione “Brother P-touch Editor 5.0”...
[Eliminar]. ® ® En Windows Vista / Windows Seleccione “Brother PT-XXXX” o haga clic con el botón derecho del ratón en el ® icono y, a continuación, haga clic en [Eliminar] (Windows Vista ® [Quitar dispositivo] (Windows ®...
® En Windows Haga clic en la ficha “Controladores” y seleccione “Brother PT-XXXX”. A continuación, haga clic en [Quitar]. Vaya al paso ® En Windows Vista Haga clic en la ficha “Controladores” y seleccione “Brother PT-XXXX”. A continuación, haga clic en [Quitar...].
Uso de P-touch Editor 5.0 P-touch Editor 5.0 facilita a todos los usuarios el diseño e impresión de etiquetas más complejas, cualesquiera que sean sus necesidades. Consulte la ayuda de P-touch Editor para obtener ejemplos de diferentes tipos de etiquetas y detalles acerca de la creación, impresión y almacenamiento de etiquetas. A ®...
PT-7600 se cambia automáticamente (a un tamaño de 8) como la fuente residente o cualquiera de los símbolos residentes en la biblioteca. Inicio de P-touch Editor Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.0]. También puede iniciar P-touch Editor utilizando los métodos siguientes (sólo si ha creado el acceso directo durante el proceso de instalación):...
Página 69
Editor. Los archivos de ayuda le permiten aprender paso a paso cómo crear un diseño de etiqueta. • Si selecciona [Buscar actualizaciones] con un ordenador conectado a Internet, se conectará con Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com). Utilice Brother Solutions Center para comprobar las últimas descargas de software y las preguntas más frecuentes.
Ventana de diseño Express Mode Este modo permite crear etiquetas con texto e imágenes de manera simple. La ventana de diseño tiene las secciones siguientes: 1Barra de menú Los comandos están clasificados en cada menú (Archivo, Edición, Ver, Insertar, etc.) según su función. 2Barra de comandos La barra de comandos contiene Nuevo/Abrir, Papel, Texto, Marco, Imagen, etc.
Página 71
Professional Mode Este modo ofrece todas las posibilidades de creación de etiquetas mediante el uso de plantillas. La ventana de diseño tiene las secciones siguientes: 1Barra de menú Los comandos están clasificados en cada menú (Archivo, Edición, Ver, Insertar, etc.) según su función. 2Barra estándar Esta barra de herramientas contiene un conjunto de los comandos más utilizados (Nuevo diseño, Abrir, Guardar, Imprimir, etc.).
Snap Mode directamente la próxima vez. También puede iniciar el modo desde [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.0 (Snap Mode)]. Snap Mode se abrirá. Consulte la ayuda de P-touch Editor para obtener más información.
En el cuadro de diálogo [Nuevo/Abrir], haga clic en [Ayuda-procedimientos para]. Iniciar desde P-touch Editor Haga clic en el menú Ayuda y seleccione Ayuda de P-touch Editor. Express Mode Professional Mode Iniciar desde Snap Mode Haga clic con el botón secundario del ratón y seleccione Ayuda de P-touch Editor.
Impresión de la descripción de la ayuda Es posible imprimir la información que proporciona la ayuda de P-touch Editor. Utilice su impresora habitual para imprimir la información de la ayuda de P-touch Editor. En la ficha [Contenido], seleccione el tema que desea imprimir. Haga clic en en la barra de herramientas.
P-touch Library: esta aplicación permite administrar plantillas de etiquetas de P-touch y otros datos en el PC Inicio de P-touch Transfer Manager Haga clic en el botón [Inicio], seleccione [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.1]. Se iniciará P-touch Transfer Manager.
Página 76
Ventana de diseño 1Menú Los comandos están clasificados en cada menú (Archivo, Edición, Ver, Herramientas y Ayuda) según su función. 2Barra de herramientas Se incluyen iconos para los comandos que se utilizan con mayor frecuencia. Haga clic en un icono para acceder a ese comando. 3Selección del modelo de impresora (Sólo en P-touch Transfer Manager) Seleccione el modelo de impresora para enviar los datos.
Explicaciones de los iconos Icono Nombre del botón Función Transferir (Sólo Transfiere las plantillas de etiquetas y otros datos para P-touch desde el PC a la etiquetadora P-touch (si conecta el Transfer Manager) cable de interfaz USB). Copia de seguridad Realiza una copia de seguridad de los datos que ha (Sólo para P-touch transferido a la etiquetadora P-touch utilizando P-...
Página 78
Arrastre los datos de transferencia a la carpeta que ha creado. Arrastre los datos de transferencia de Todos los contenidos, Diseños u otra carpeta bajo Filtro. Cuando transfiera varios conjuntos de datos, puede desplazar todos los datos de transferencia a la carpeta que haya creado. Los números de Asignación de clave se asignan automáticamente a los datos de transferencia de la carpeta que ha creado en...
Haga clic en [OK]. Los datos en la carpeta seleccionada en la vista de carpetas se transferirán a la etiquetadora P-touch. Si ha seleccionado datos específicos en la vista de lista, sólo se transferirán los datos seleccionados a la etiquetadora P-touch. Para agregar al texto una imagen de carácter definida por el usuario Si se asigna a una tecla PF una imagen de carácter definida por el usuario (un carácter de mapa de bits que normalmente no está...
Uso de una plantilla no vinculada a una base de datos Una plantilla no vinculada se usa de la misma forma que cualquiera de las plantillas de formato automático predefinidas. Para obtener más información acerca del uso de las plantillas de formato automático, consulte Uso de las plantillas de formato automático en la página 33.
Si la función de corte está ajustada a 1 o 3, aparecerá el mensaje “CORTAR CINTA Y ALIMENTAR” (corte la cinta para continuar) después de que se imprima cada etiqueta. Pulse el botón del cortador de la cinta para cortar la etiqueta y proseguir con la impresión. Corte la cinta antes de que transcurran 5 minutos desde la aparición del mensaje.
Página 82
Búsqueda en la base de datos Para buscar un registro concreto, consulte en la página 71. Uso de los datos de la base de datos en un modo de tipo de etiqueta Esta función permite seleccionar la serie de campos de base de datos a imprimir. Pulse a y luego seleccione el modo de tipo de etiqueta tal como se describe en el capítulo 2.
Búsqueda en la base de datos Al seleccionar un registro de base de datos para usarlo en una plantilla o para añadir sus datos a una etiqueta, es posible buscar en la base de datos un registro que contenga caracteres concretos o que tenga un número determinado. Para buscar en la base de datos un registro que contenga caracteres concretos: Pulse g y e hasta que aparezca la...
Seleccione la etiquetadora P-touch de la que va a realizar la copia de seguridad y haga clic en Aparecerá el mensaje de confirmación de la copia de seguridad. Haga clic en [Sí]. Se creará una nueva carpeta con un nombre que contiene la fecha actual dentro de la carpeta de la etiquetadora P-touch, y se transferirán todos los datos de la...
Puede utilizar P-touch Library para acceder a etiquetas que desee editar. Haga clic en el botón [Inicio], seleccione [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.1]. Se abrirá P-touch Library. Apertura y edición de datos...
Página 86
Compruebe los elementos que se utilizarán como condiciones de búsqueda y defina los elementos de la búsqueda. Los elementos de la búsqueda que se pueden definir son los siguientes. Ajustes Detalles Define el método para combinar varios elementos de búsqueda. Si selecciona Parámetros Y, se buscan los archivos que cumplan todas las condiciones.
Apéndice Restablecimiento de la Etiquetadora P-touch Es posible restablecer la memoria interna de la etiquetadora P-touch cuando se desee borrar todos los archivos de etiqueta guardados o en el caso de que la etiquetadora P- touch no funcione correctamente. Apague la máquina y, después, mientras mantiene pulsadas g y , pulse para volver a encenderla Deje de pulsar g y...
Página 88
Problema Causa Solución Si no se ha introducido ningún texto, ¿Ha introducido texto? no se imprimirá ninguna etiqueta. ¿Se ha colocado la cinta Compruebe que el cartucho de cinta correctamente y queda cinta se ha instalado correctamente y que suficiente? queda suficiente cinta.
Problema Causa Solución Cuando la cinta muestra franjas, esto indica que se ha llegado al final ¿Queda suficiente cinta en la cinta? La etiquetadora P-touch de la misma. Sustituya la cinta se detiene durante la cuando aparecen estas franjas. impression de una ¿Le queda poca carga a las baterías y Reemplace todas las baterías o etiqueta.
Mensaje de error Causa Solución • Este mensaje aparecerá si la • Reduzca la anchura del código de barras. CÓD BRRS longitud del código de barras DEMASIADO LARGO es superior a 8,8"(22 cm) al pulsar p. • Pulse n para utilizar el •...
Mensaje de error Causa Solución En cinta de 3/4"(18 mm): • Este mensaje aparecerá si • Reduzca el número de líneas o LÍMITE DE LÍNEA instale una cinta más ancha. intenta imprimir o usar la 5 LÍNEAS MÁX. función de vista preliminar cuando el número de líneas del texto es mayor que el En cinta de 1/2"(12 mm):...
Mensaje de error Causa Solución • Este mensaje aparecerá si no • Instale un casete de cinta de INSTAL. CINTA se encuentra instalado casete 3/4"(18 mm) de anchura. 3/4 PULGADA. de cinta de 3/4"(18 mm) de anchura al imprimir una plantilla de formato INSTAL.
Mensaje de error Causa Solución • Este mensaje aparecerá si • Antes de intentar invocar o borrar un archivo de texto, intenta invocar o borrar un NO HAY ARCHIVOS archivo de texto de la almacénelo. memoria sin que haya ninguno almacenado. •...
Características técnicas de la máquina Unidad principal Elemento Especificación Dispositivo de entrada Teclado (56 teclas) Pantalla 16 caracteres x 2 líneas (132 puntos x 48 puntos) * Indicador de línea y 15 caracteres = 16 caracteres Contraste de la panta- 5 niveles (+2, +1, 0, -1, -2) lla LCD Luz posterior...
Página 95
Elemento Especificación Caracteres Conjunto de caracteres Hay un total de 373 caracteres (62 alfanuméricos, internos: 164 símbolos y 147 caracteres acentuados) Memoria intermedia de Máximo de 512 caracteres texto Fuentes Helsinki Tamaño de caracteres Auto*, 48 pt, 36 pt, 24 pt, 18 pt, 12 pt, 9 pt, 6 pt * 62 puntos como máximo (una línea del texto con sólo letras mayúsculas y números en la cinta de 1"...
® Entorno operativo: Windows (sólo PT-7600) Elemento Especificación ® ® ® ® Microsoft Windows XP/ Windows Vista / Windows Memoria ® Windows XP: más de 128 MB ® Windows Vista : más de 512 MB ® Windows 7: más de 1 GB (32 bits) o 2 GB (64 bits) Disco duro Se requieren 70MB o más Monitor...
Índice alfabético Cinta de identificación flexible ..11 código de barras AC adapter ........5 caracteres especiales....24 ajuste de longitud ......43 confirmación ........19 ajuste predeterminado..... 19 copias ..........35 alineación ........33 cursor ..........20 alineación del texto a la derecha ..33 indicador........
Página 98
función de nuevo bloque ....21 función de numeración ....36 letras mayúsculas......20 función de reducción automática..43 letras minúsculas ......20 limpieza cabezal de impresión ....45 imagen de carácter definida por el cortador de la cinta ..... 45 usuario...........
Página 99
visualizador........4 contraste ........42 rodillos .......... 45 visualizador de LCD ......4 selección........19, 20 ajuste predeterminado....19 serie de bloques......37 serie de registros de la base de datos..........68 solución de problemas ....75 tamaño .......... 30 indicador........