Página 1
1950/1960 USER’S GUIDE GUÍA DE USUARIO • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Antes de usar su equipo por primera vez, lea cuidadosamente esta Guía de Usuario. •...
Página 2
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
Página 3
Period(s): and Accessory Item(s) is covered by this warranty • Machines have a two-stage warranty: and if you first reported the problem to Brother or 90 days from the original purchase date an Authorized Service Center within 90 days from...
Página 4
Brother will send to you a replacement Machine • This Limited Warranty is the only warranty with the understanding that you will, after receipt that Brother is giving for this Product. It is of the replacement Machine, supply the required the final expression and the exclusive and proof of purchase information, together with the only statement of Brother’s obligations to...
Página 5
Important Information Should you have questions, or need information about your Brother Product, we have a variety of support options for you to choose from: USA-Customer Service: Customer Service 877-478-6824 (voice) Customer Service 901-379-1210 (fax) Automated Faxback 800-521-2846 World Wide Web www.brother.com...
CONTENTS Getting Started GENERAL DESCRIPTION ..................1 GENERAL PRECAUTIONS................... 3 BATTERIES ......................3 AC ADAPTOR ..................... 4 TAPE CASSETTE ....................5 ATTACHING LABELS ..................6 PRINT HEAD & ROLLERS..................7 USING WITH A PERSONAL COMPUTER ............8 For Your Information POWER KEY......................
Página 7
PRINT KEY ......................39 FEED & CUT FUNCTION .................. 40 NUMBERING FUNCTION ................40 REPEAT PRINTING FUNCTION ................ 42 MEMORY FUNCTIONS..................43 TROUBLESHOOTING..................47 ERROR MESSAGE LIST ..................48 SPECIFICATIONS ....................51 INDEX ....................... 52 PT-1950/1960 CONTACT INFORMATION (For USA Only) ......54...
Getting Started GENERAL DESCRIPTION TOP VIEW Tape compartment cover AC adaptor connector USB port LCD display Keyboard BOTTOM VIEW Tape exit slot Battery compartment cover...
Página 10
KEYBOARD & LCD DISPLAY & á í ó é ú " ç Ç ñ Ñ Code Space Delete key Return key Cursor keys Power key...
GENERAL PRECAUTIONS To avoid injuries, do not touch the cutter’s edge. Use only Brother TZ tapes with this machine to avoid damage. Do not use tapes that do not have the mark. Brother cannot be held responsible for trouble or damage by the use of unauthorized supplies.
Remove the batteries and disconnect the AC adaptor if you do not intend to use this machine for an extended period of time. When the power is disconnected, all text shown in the display and stored in the memory will be lost. If the batteries are not installed with their positive and negative poles pointing in the correct direction, the batteries may leak, overheat or burst, or the print head may overheat.
TAPE CASSETTE TZ tape cassettes are available for this machine in a wide variety of colors and sizes. It is pos- sible to make distinctive color-coded and stylized labels. In addition, this machine has been designed to allow you to change the tape cassettes quickly and easily.
ATTACHING LABELS LAMINATED TAPE When you open the tape compartment cover of the machine, you will find a lettering stick in the upper right hand corner. This stick enables you to easily remove the backing from labels printed on laminated tapes, as shown below. 1 Hold the tape in your left hand, with the printed surface facing up, and hold the stick in your right hand.
PRINT HEAD & ROLLERS Occasionally, specks of dust or dirt become attached to the machine’s print head and rollers. This is particularly likely when you are using the unit outdoors or in a very dusty environment. If a section of the print head is covered with dust, a black horizontal streak may appear through the label text.
USING WITH A PERSONAL COMPUTER By installing the P-touch Editor, Quick Editor and Printer driver, you can easily print labels from your personal computer. Various auto format templates are available in the software for easy label making. What you’ll need: CD-ROM Software Installation Guide USB interface cable...
Página 17
Notes on using with a personal computer When connected to the personal computer, the machine will automatically turn off if no operation is performed within 60 minutes. The label length can be set up to 12.2” (310 mm) long. About CHAIN print mode : When printing labels continuously, you can reduce the margin size by selecting the “Chain Printing”...
For Your Information POWER KEY The Power key ( o ) is located in the lower-right corner of the keyboard. If batteries have been installed or the machine has been plugged in using the AC adaptor, the previous ses- sion’s information is displayed when the machine is turned on. The machine will automatically turn off if no operation is performed within the selected time.
RIGHT CURSOR KEY To move the cursor one character to the right: Press w once. If this key is pressed when the cursor is at the end of a line followed by another line, the cursor moves to the beginning of the next line. To move the cursor several characters to the right: Hold down w until the cursor moves to the desired position.
Página 20
EXAMPLE To start the Symbol function: 1: D A N G E R _ Hold down and press once. Ü Æ æ Ã ã ALT KEY To type in characters printed in color on the right-hand side of the keys: Hold down a and press the key of the desired character written in color.
Página 21
SHIFT KEY To type in an uppercase letter or a symbol printed in the top left-hand corner of a key: Hold down s and press the key of the desired letter or symbol. EXAMPLE To type in “%”: 1: 5 _ Hold down and press 1: 5 % _...
SPACE KEY The Space key ( _ ) lets you add blank spaces between characters in your text. It is differ- ent from the right cursor key ( w ), which just moves the cursor without adding blank spaces. To add a space: Press _.
Tape widths Maximum number of lines that can be printed 1/4" (6 mm) 3/8" (9 mm) 1/2" (12 mm) 3/4" (18 mm) The return key can also be used to select an item from a list (e.g., add a symbol or accented character to the text) or to apply a selected setting.
Página 24
To set the tab length: 1 Hold down c and press W once. The current tab length is displayed. 2 Press h or e until the desired length is displayed or use the number keys to type in the length. To change the units (inches or centimeters) used to display the tab lengths, press M until the desired units are displayed.
Press until 1.0 is displayed. T A B L E N G T H 1 . O i n c h Press To add a tab: Hold down and press once. 1: a r t N O . DELETE KEY The Delete (backspace) key ( * ) allows you to remove characters to the left of the cursor’s current position.
To delete a sequence of characters: 1 Press f, w, h or e to position the cursor below the character immediately to the right of the last character that you wish to delete. 2 Hold down * until all of the characters that you wish to delete are deleted. To quit a function without changing your text: Press * to return to your text.
CLEAR FUNCTION When clearing the display before entering new text, the Clear function can be used to choose whether all of the text is erased and all format functions (Font, Size, Width, Style, Underline, Frame, Tape margin, Alignment, Tab length, Mirror printing, and Length) are returned to their default settings, or whether just the text is erased.
Página 28
To delete just the text: 1 Hold down c and press *. 2 Press h or e until TEXT ONLY is selected (flashing). To return to the text without erasing anything, press *. 3 Press r. EXAMPLE To clear just the text: 1: G a r d e n 2: 3 4 5 –...
ACCENT FUNCTION The Accent function can also be used to add accented characters to your text. Many of these characters can also be typed in using the Symbol function. The accented characters are grouped according to the capital or small letter that they are com- bined with.
EXAMPLE To add the accented character “É”: Hold down and press A C C E N T a – u / A – U ? Hold down and press È ˜ É Ë Ê E Press until É appears in the frame. É...
Página 31
Group Symbol ˜ Ü Æ æ Ã ã e ˜ Õ õ ° × ÷ § To type in a symbol: 1 Hold down c and press a. A row of symbols appears in the display. 2 Press h or e to display different rows of symbols and press f or w until the desired symbol appears enlarged within the frame in the middle of the display.
Press 1: D A N G E R AUTO FORMAT FUNCTION With the Auto Format function, you can select from a variety of preset formats perfect for your specific need. This function automatically adjusts the label length, tape margins and horizon- tal alignment without changing the text or any other formats, allowing you to create labels faster and easier.
Página 33
To select a preset format: 1 Hold down c and press Y once. The currently selected setting appears in the dis- play. 2 Press h or e to select the desired setting. To return to default settings, press _. 3 Press r to apply the selected setting. The Length indicator comes on if any setting other than DEFAULT is selected.
FONT FUNCTION With the Font function, you can choose one of two fonts for your text. The following font settings are available: The default font setting is FONT 1. The font indicator at the bottom left of the display shows the currently selected font setting.
SIZE & WIDTH FUNCTIONS The character size can be adjusted using both the Size and Width functions. Since the charac- ter size that can be used depends on the width of the tape, the following table shows the char- acter sizes that can be used with each tape width. Tape Widths Sizes (in points) 1/4"...
Página 36
To change the size setting: 1 While holding down c, press 2 once, and keep c held down to display the current size setting. 2 While still holding down c, continue pressing 2 until the desired size setting is displayed. The current size setting is shown by the size indicator at the top of the display.
EXAMPLE To select the ON width setting: While holding down , press once, and keep held down. W I D E O F F While still holding down , continue pressing until ON is displayed. W I D E Release STYLE FUNCTION You can choose from nine different character styles to apply to your text.
Página 38
EXAMPLE To select the I+SHAD style setting: While holding down , press once, and keep held down. S T Y L E N O R M A L While still holding down , continue pressing until I+SHAD is displayed. S T Y L E I + S H A D Release REFERENCE...
UNDERLINE FUNCTION You can emphasize your text by underlining it. The default underline setting is OFF. When the Underline function is set to ON, the Underline indicator on the right side of the display comes on. UNDL (Sample) To turn the Underline function on or off: 1 While holding down c, press 5 once, and keep c held down to display the current underline setting.
FRAME FUNCTION With the Frame function, you can choose from various frames and highlights to design a more decorative or emphasized label. The default setting is OFF; however, the following five settings are also available. When any setting other than OFF is selected, the Frame indicator on the right side of the dis- play comes on.
EXAMPLE While still holding down , continue press- until the candy frame is displayed. Release TAPE MARGIN FUNCTION The Tape margin function allows you to adjust the size of the margins on the left and right sides of your text. The default tape margin setting is FULL;...
To change the tape margin setting: 1 While holding down c, press E once, and keep c held down to display the current tape margin setting. 2 While still holding down c, continue pressing E until the desired tape margin set- ting is displayed.
To change the horizontal alignment setting: 1 While holding down c, press R once, and keep c held down to display the current horizontal alignment setting. 2 While still holding down c, continue pressing R until the desired horizontal align- ment setting is displayed.
To turn the mirror printing setting on or off: 1 While holding down c, press p once, and keep c held down to display the current mirror printing setting. 2 While still holding down c, continue pressing p until the desired mirror printing setting is displayed.
Página 45
To turn the Length function on or off: 1 While holding down c, press T once, and keep c held down to display the current length of the label (the text and both margins). Then the display will show the cur- rent label length setting (ON or OFF).
Press until 5.0 inch is displayed. L E N G T H 5 . 0 i n c h Press AUTO CUT FUNCTION The Auto cut function allows you to set whether or not the machine will automatically cut each label after it is printed. Turn on the Auto cut function before starting to print in order to cut the labels automatically after printing them.
While still holding down , continue pressing until ON is displayed. A U T O C U T Release PRINT KEY After you have entered your text and chosen the desired format settings, you are ready to print. If the Auto cut function is set to ON, the label will automatically be cut after it is printed.
FEED & CUT FUNCTION The Feed & Cut function is used to feed out 1” (24 mm) of tape and automatically cut it off. For example, after printing with the Auto cut function set to OFF or when printing has been interrupted.
Página 49
EXAMPLE To print three labels with numbers 1, 2 and 3: Position the cursor below “1”. 1: S T U D I O Hold down and press N U M B E R U N T I L Press N U M B E R U N T I L Press C O P I E S...
REPEAT PRINTING FUNCTION This function allows you to print up to 9 copies of the same text. To use the Repeat printing function: 1 Hold down c and press I. The message COPIES appears in the display with the “ ”...
Press C O P I E S C O P I E S C O P I E S If the Tape margin function is set to any setting other than NONE, a cut- ting guide (:) is printed between each label so the tape can be cut to the correct size.
Página 52
To quit the Store function without storing the text, hold down c and press 7 (or press just * ). 2 Press a number key (or press h or e) to select the file number where you wish to store the text. 3 Press r.
Página 53
To cancel the Memory delete function without deleting the text file, hold down c and press 9 (or press just * ). 2 Press a number key (or press h or e) to select the file number containing the text that you wish to delete.
Página 54
To recall the text from file number 1: Hold down and press R E C A L L [ 4 ] J . S m i t Press R E C A L L [ 1 ] B i l l Press 1: _ i l l R e y n...
TROUBLESHOOTING Problem Remedy 1. The display stays blank after you have • Check that the AC adaptor is connected turned on the machine. correctly. • If you are using alkaline batteries, check that they are correctly inserted. • If the batteries are low, replace them with new ones.
ERROR MESSAGE LIST Error Message Cause Remedy 5 LINE This message appears if five lines Limit the number of lines to five. already exist when you press r. LIMIT! BATTERIES This message appears when the Replace the batteries or use the WEAK! installed alkaline batteries become AC adaptor.
Página 57
Error Message Cause Remedy EEPROM This message appears if a checksum Contact your service representa- ERROR! error occurred when the P-touch was tive. turned on or if the keyword was dam- aged and it failed to initialize. INTERFACE This message appears if an error Cancel the print job, and then ERROR! occurs while data is being sent from...
Página 58
SHOULD YOU ENCOUNTER ANY PROBLEMS WITH YOUR PRODUCT, PLEASE DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE! After referring to this User’s Guide, if you still need assistance, refer to the Brother Contact information in this guide.
(each can be combined with Italic), and Vertical IMPORTANT WARRANTY IMFORMATION Thank you for purchasing this Brother product. We hope that you will enjoy using it. We suggest you keep all packing and other materials. Consult your product’s warranty for details.
For purchasing accessories and certain Brother products: http://www.brothermall.com Accessories and Supplies To order Brother accessories or supplies by Visa, MasterCard, Discover or American Express, you may call toll tree 1-888-879-3232, or complete the order form in your user’s guide and fax both sides of the form to 1-800-947-1445.
Ya no hay por qué preocuparse por tareas urgentes que requieren impresión profesional. En la oficina, fábrica, laboratorio, o en casa, la calidad y el rendimiento del P-touch 1950/1960 la convierten en una máquina muy práctica.
Página 65
ÍNDICE CUIDADOS Y PRECAUCIONES GENERALES............1 PILAS........................2 ADAPTADOR DE CA (ca)..................3 CARTUCHOS DE CINTA..................4 COLOCACIÓN DE ETIQUETAS ................5 CABEZA DE IMPRESIÓN Y RODILLOS ............... 6 UTILIZACIÓN CON COMPUTADORA............... 7 TECLA DE CURSOR .................... 9 TECLAS CODE, ALT Y SHIFT................10 TECLA DE RETORNO..................
Página 66
ESPECIFICACIONES ..................33 ÍNDICE ALFABÉTICO ..................34 INFORMACIÓN PARA CONTACTAR CON PT-1950/1960 (Sólo para EE.UU.) ... 36...
CUIDADOS Y PRECAUCIONES GENERALES Para evitar daños, no toque el borde de la cuchilla. Con esta máquina emplee sólo cintas Brother TZ para evitar daños. No emplee cintas que no tengan la marca . Brother no se hará responsable de problemas o daños ocasionados por el uso de suministros no autorizados.
PILAS Esta máquina portátil puede utilizarse en cualquier lugar instalando seis (6) pilas alcalinas AA . Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las seis pilas al mismo tiempo. Para cambiar las pilas: 1 Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte posterior de la máquina. 2 Si ya hay pilas instaladas, extráigalas.
ADAPTADOR DE CA (ca) El adaptador de CA (ca) (modelo AD-24) le permite emplear esta máquina siempre que disponga de una toma de corriente eléctrica. Para conectar el adaptador de CA (ca): 1 Inserte el conector del adaptador que tiene la marca DC IN 9-9.5V al lado derecho de la máquina.
CARTUCHOS DE CINTA Sin embargo, para esta máquina hay disponible una amplia gama de cintas TZ de distintos colores y tamaños. Es posible crear etiquetas diferentes codificadas por colores o tamaños. Además, este equipo ha sido diseñado para permitirle cambiar los cartuchos de cinta rápida y fácilmente.
COLOCACIÓN DE ETIQUETAS CINTA LAMINADA Cuando abra la tapa del compartimiento de la cinta de la máquina, encontrará una varilla con letras en la esquina superior derecha. Esta varilla le permite quitar fácilmente el papel del dorso de las etiquetas impresas en cintas laminadas, como se muestra abajo. 1 Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa arriba, y tome la varilla con la mano derecha.
CABEZA DE IMPRESIÓN Y RODILLOS De vez en cuando, el polvo se adhieren a la cabeza de impresión y a los rodillos del el equipo. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Si alguna parte de la cabeza térmica de impresión está cubierta de polvo, es posible que aparezca una franja horizontal negra por el texto de la etiqueta.
UTILIZACIÓN CON COMPUTADORA Instalando el P-touch Editor, Quick Editor y controlador de impresora, podrá imprimir etiquetas fácilmente desde su computadora. En el software hay disponibles varias plantillas de formato automático para que pueda crear etiquetas fácilmente. Qué necesitará: Guía de instalación del CD-ROM Cable de interface USB software...
Página 74
Notas sobre la utilización con computadora Cuando esté conectada a computadora, la máquina se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante 60 minutos. La longitud de la etiqueta puede ajustarse hasta 12,2” (310 mm) de largo. Acerca del modo de impresión CHAIN: Cuando desee imprimir etiquetas continuamente, podrá...
TECLA DE CURSOR La pantalla de LCD de esta máquina muestra dos líneas de 9 caracteres; sin embargo, el texto que usted diseñe puede tener hasta 99 caracteres de longitud. Podrá revisar y editar diferentes partes de la izquierda moviendo el cursor hacia atrás y hacia adelante. TECLA DE CURSOR IZQUIERDA Para mover el cursor un carácter hacia la izquierda: Presione f una vez.
Para mover el cursor varias líneas hacia abajo: Mantenga presionado e hasta que el cursor se mueva a la línea deseada. Para mover el cursor al final de todo el texto: Mantenga presionado c y presione e. TECLAS CODE, ALT Y SHIFT La mayoría de los caracteres pueden introducirse simplemente presionando sus teclas.
TECLA DE RETORNO Al igual que en una máquina de escribir o procesador de texto, la tecla de Retorno ( r ) de esta máquina se emplea para poner fin a una línea de texto y empezar otra. Cuando haya terminado de introducir una línea, presione la tecla de retorno para hacer una línea nueva y mover al cursor a la misma.
TABULACIÓN Esta función le permitirá separar secciones de una línea de texto añadiendo tabulaciones. Esto le permitirá crear columnas perfectamente alineadas sin tener que introducir varios espacios. Todas las tabulaciones tendrán la misma longitud y se medirán desde el comienzo de la línea, o de la tabulación anterior, si es que existe.
Se imprimirá la etiqueta mostrada a continuación. Margen Tabulación Tabulación Margen (1,2” (3,0 cm)) (1,2” (3,0 cm)) TECLA DE BORRADO (DEL) La tecla de Borrado ( * ) le permite eliminar caracteres situados a la izquierda de la posición actual del cursor. Se diferencia de la tecla del cursor izquierda ( f ) que sólo mueve el cursor sin borrar ningún carácter.
FUNCIÓN DE BORRADO DE LÍNEA (LINE OUT) Con la función de borrado de línea, podrá sacar con facilidad una línea entera de texto. Para borrar una línea de texto: 1 Presione f, w, h o e para situar el cursor dentro de la línea del texto que usted desee borrar.
FUNCIÓN DE ACENTOS La función de Acentos también se puede utilizar para añadir caracteres acentuados a su texto. Muchos de estos caracteres también se pueden escribir utilizando la función de Símbolos. Los caracteres acentuados se agrupan de acuerdo con la letra mayúscula o minúscula con la que se combinan.
FUNCIÓN DE SÍMBOLOS Además de letras, de los símbolos y los números de las teclas, hay 53 marcas adicionales con la función de símbolos. Los siguientes símbolos están disponibles: Grupo Símbolos ˜ Ü Æ æ Ã ã e ˜ Õ õ...
FUNCIÓN DE FORMATO AUTOMÁTICO Con la función de formato automático, podrá seleccionar gran variedad de formatos preajustados adecuados para su necesidad específica. Esta función ajustará automáticamente la longitud de la etiqueta y los márgenes de la cinta sin cambiar el texto ni ningún otro formato, permitiéndole crear etiquetas con mayor rapidez y facilidad.
FUNCIÓN DE TIPO DE CARACTERES Con la función del tipo de caracteres podrá seleccionar uno de cuatro de tipos de caracteres para su texto. Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles: El ajuste inicial del tipo de caracteres es FONT 1. El indicador de tipo de caracteres de la parte inferior izquierda del visualizador muestra el tipo de caracteres seleccionado actualmente.
Página 85
El ajuste de tamaño inicial es AUTO y el ajuste de ancho inicial es OFF. El ajuste de tamaño seleccionado actualmente se indica siempre mediante los indicadores de encima del visualizador. Con el ajuste de tamaño AUTO, la máquina compara el texto ajustado con el ancho de la cinta instalada y ajusta automáticamente los caracteres al tamaño más grande posible.
FUNCIÓN DE ESTILO Podrá seleccionar entre nueve estilos de caracteres distintos que podrá aplicar a su texto. Los caracteres que se imprimen utilizando los tamaños más pequeños pueden resultar difíciles de leer si se seleccionan ciertos ajustes de estilos (por ejemplo, (I+SHAD). Hay disponibles los siguientes ajustes de estilos: NORMAL, BOLD (negrilla), OUTLINE (perfilado), SHADOW (sombreado), ITALIC (cursiva), I+BOLD (cursiva y negrilla), I+OUTL (cursiva y perfilado),...
Para cambiar el ajuste del subrayado: 1 Manteniendo presionada c, pulse una vez 5, y mantenga presionada c para hacer que se visualice el subrayado actualmente ajustado. 2 Manteniendo presionada c, continúe presionando 5 hasta que se visualice el subrayado actualmente ajustado mediante el indicador del mismo. Cuando seleccione el ajuste ON, el indicador de Underline se en encenderá.
FUNCIÓN DE CINTA La función de margen cinta le permite ajustar el tamaño de los márgenes de los lados izquierdo y derecho del texto. El ajuste inicial de margen cinta es FULL, aunque hay también disponibles otros tres ajustes. FULL (márgenes de 1" (24 mm)) NARROW (márgenes de 1/6"...
Para cambiar el ajuste de la alineación horizontal: 1 Manteniendo presionada c, pulse una vez R, y mantenga presionada c para hacer que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustada. 2 Manteniendo presionada c, continúe presionando R hasta que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustada.
FUNCIÓN DE LONGITUD Aunque la longitud de la etiqueta impresa ajusta automáticamente dicha longitud de acuerdo con el texto introducido, es posible que usted desee hacer una etiqueta con una longitud específica. La función de longitud le permitirá ajustar la longitud de la etiqueta entre 1,6” y 11,8”...
FUNCIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO La función de Corte automático le permite ajustar si la máquina va a cortar automáticamente o no cada etiqueta después de imprimirla. Active la función de corte automático antes de empezar a imprimir para cortar automáticamente las etiquetas después de imprimirlas. Después de imprimir una etiqueta con la función de Corte automático ajustada en OFF, mantenga presionada c y presione _ una vez para avanzar la cinta, y después córtela.
FUNCIÓN DE NUMERACIÓN Esta función podrá utilizarse para imprimir muchas copias del mismo texto aumentando en cierto número en el texto después de haber impreso cada etiqueta. Para utilizar la función de numeración: 1 Presione f, w, h, o e para colocar el cursor debajo del número que desee aumentar.
FUNCIONES DE LA MEMORIA Usted podrá utilizar la memoria para almacenar los archivos de texto que utilice con más frecuencia. El texto permanecerá en la memoria, junto con su formato, incluso después de haber quitado todos los caracteres del visualizador utilizando la función de Borrado (manteniendo presionada c y presionando *).
INVOCACIÓN DE TEXTO Para invocar un archivo de texto: 1 Mantenga presionada c y presione 8. En el visualizador aparecerá el mensaje “RECALL” con el número de archivo y el principio del texto almacenado o invocado más recientemente. Para abandonar la función de memoria sin solicitar texto, mantenga pulsada c y presione 8 (o presione simplemente *).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Remedio 1. La pantalla se queda en blanco después • Compruebe que el adaptador de CA (ca) de haber conectado la alimentación de esté correctamente enchufado. la máquina. • Si está empleando pilas alcalinas, compruebe que estén correctamente insertadas.
LISTA DE MENSAJES DE ERROR Mensaje de Causa Remedio error 5 LINE Este mensaje aparecerá si ya existen Limite el número de líneas a cinco líneas cuando presione r. LIMIT! cinco. BATTERIES Este mensaje aparece cuando las Reemplace las pilas o emplee el WEAK! pilas alcalinas instaladas están adaptador de CA (ca).
Página 97
Mensaje de Causa Remedio error CUTTER Este mensaje aparecerá cuando Suelte la palanca del cortador de ERROR! intente imprimir o avanzar la cinta cinta. estando cerrado el cortador de cinta. EEPROM Este mensaje aparecerá si ha Póngase en contacto con su ERROR! ocurrido un error de suma de control representante de servicio.
Página 98
¡SI TUVIERA ALGÚN PROBLEMA CON SU PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA! Después de referirse a la guía de usuario, si todavía necesita asistencia, refiérase a la información de contacto con Brother de esta guía.
Normal, Bold, Outline, Shadow (todos pueden combinarse con cursiva), y Vertical INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA GARANTÍA Muchas gracias por la adquisición de este producto Brother. Esperamos que disfrute utilizándolo. Le sugerimos que guarde el cartón de embalaje y todos los demás materiales.
Página 100
ÍNDICE ALFABÉTICO Adaptador de CA (ca)....... 3 Impresión..........25 Adición Impresión en modo espejo ..... 23 líneas nuevas........11 Incremento..........26 tabulaciones........12 Introducción Alineación ..........22 caracteres acentuados ......15 Almacenamiento........27 letras mayúsculas ....... 10 Ancho ............ 18 símbolos..........
Página 101
Símbolos ..........16 Sobreescritura ........27 Solución de problemas......29 Subrayado..........20 Tabulaciones.......... 12 Tamaño..........18 Tecla Alt ..........10 Tecla Code..........10 Tecla de retorno........11 Tecla Shift ..........10 Teclas de cursor ........9 Texto alineación .......... 22 ancho..........
Página 102
Bartlett, TN 38133-1332 Sistema de contestación por fax El servicio de asistencia postventa de Brother tiene instalado un sistema de contestación por fax fácil de utilizar para que usted pueda obtener contestación instantánea a las preguntas técnicas más comunes e información sobre todos los productos Brother.