Introducción Brand Variabel Con la compra de este dispositivo, ha elegido usted una marca de producto PHILIPS de gran calidad. Su aparato · Acerca de este manual de usuario Gracias a la guía de instalación que aparece en las pági- cumple con las demandas más diversas, tanto para su...
Indice de materias Indice de materias 8 Ajustes 1 Instrucciones generales de Introducir hora y fecha seguridad Seleccionar idioma Seleccionar el país 2 Esquema Introducir el número Esquema de las funciones de menú Introducir nombres Esquema del aparato ajustar contraste Panel Reducir la velocidad de transmisión 3 Puesto en marcha por primera...
No permita que los plásticos de embalaje ducir su vida útil. lleguen a manos de niños. Medio ambiente Deseche los materiales de consumo usados de acuerdo con las normas de desechos de su país. Philips · PPF 631 · 632...
2 Esquema Esquema Esquema de las funciones de 4 Varios 41 Imprimir lista de llamadas menú 41 Imprimir lista de llamadas . . . página 21 43 Utilizar plantillas de fax 43 Utilizar plantillas de fax . . . página 16 ·...
ˆ LINE Conector – Conector de línea para cable te- Š Soporte para la tarjeta Plug’n’Print lefónico ‹ Soporte para la tapa del escáner y de la entrada au- PPF 63x, PPF 67x tomática de documentos Innenansicht nummeriert Descripción del interior Philips · PPF 631 · 632...
Panel OK – Activar las funciones de menú / Confirmar las en- tradas · Panel Message Start ä – Se ilumina si han entrado mensajes nuevos / START – Pulsar brevemente: Iniciar la transmisión del Lista de los mensajes nuevos con los submenús / Parpa- mensaje / Mantener pulsada: Iniciar la demanda de re- dea si hay error del aparato (por ejemplo, en caso de no cepción de fax...
Insertar el soporte para papel · Insertar el soporte para papel Insertar el soporte para papel Introduzca el soporte para papel en las aberturas que hay detrás de la entrada de papel. Insertar el soporte para papel Philips · PPF 631 · 632...
Conectar el auricular Conectar el cable de · Conectar el auricular alimentación Conectar el auricular Introduzca un extremo del cable en espiral en la co- nexión del auricular. Introduzca el otro extremo en la · Conectar el cable de alimentación Tensión de red en el lugar donde se va a colocar conexión señalada con el símbolo ).
080607 para el 8 de junio de 2007. 3. Pulse OK para confirmar. Ayuda 2 · Primera instalación Iniciar el proceso de instalación Puede reiniciar en cualquier momento el proce- so de primera instalación. Pulse i y 2. Philips · PPF 631 · 632...
4 Funciones del teléfono Funciones del teléfono Ayuda 3 · Funciones del teléfono Requisitos CLIP Imprimir las funciones del listín Presentación de llamada entrante telefónico (CLIP) Pulse i y 3 para imprimir el esquema acerca Para poder utilizar esta función, su conexión te- de las funciones del listín telefónico.
7. Pulse OK para confirmar. 1. Pulse OK, 13 y OK. 8. Introduzca el número. 2. Seleccione con [ el grupo del que quiere borrar 9. Pulse OK para confirmar. una entrada. 3. Pulse OK para confirmar. Philips · PPF 631 · 632...
4. Seleccione con [BORRAR MIEMBRO?. Borrar entrada de marcación 5. Pulse OK para confirmar. rápida 6. Seleccione con [ la entrada que quiera borrar. ¡Se está borrando el asiento del listín telefónico! ATENCIÒN! 7. Pulse OK para confirmar. ¡Se está borrando el asiento del listín 8.
Lista de rellamadas: Pulse @. Seleccione con [ una entrada de la lista de los números marcados. Llamadas salientes Activar función Puede activar las entradas de la lista de rellama- das pulsando OK, 22 y OK. Philips · PPF 631 · 632...
Lista de llamadas entrantes: Mantenga pulsada @ Escuchar el establecimiento (al menos durante dos segundos). Seleccione con [ de la conexión una entrada de la lista de las llamadas entrantes. Llamadas recibidas Activar función · Escuchar el establecimiento de la conexión Escuchar el establecimiento de la conexión Puede activar la lista de llamadas entrantes pul- Puede escuchar cómo se establece la conexión, por...
3. Pulse OK para confirmar. El aparato imprime la Recibir un fax manualmente plantilla. Puede iniciar la recepción de fax manualmente pulsando START. 4. Rellene la plantilla y envíela como mensaje de fax al destinatario deseado. Philips · PPF 631 · 632...
6 Copiadora Copiadora Ayuda 5 · Copiadora Realizar varias copias Imprimir las notas para copiar Pulse i y 5 para imprimir la ayuda para rea- · Realizar varias copias lizar copias. 1. Mantenga pulsada COPY (al menos durante dos segundos). 10 documentos con formato A5 ó...
5. Pulse OK para confirmar. 6. Seleccione con [ si desea imprimir la solución. 7. Pulse OK para confirmar. Imprimir la solución 1. Pulse OK, 48 y OK. 2. Seleccione con [SUDOKU:SOLUCIÓN. 3. Pulse OK para confirmar. Philips · PPF 631 · 632...
8 Ajustes Ajustes Navegación con el cursor 1 Introducir el número Navegar dentro del editor Con [ mueve el cursor. Con C borra los ca- · Introducir el número línea de encabezamiento racteres individualmente. Con STOP finaliza el Su número y su nombre se transmitirán en el margen menú...
0. El aparato cambia inmediatamen- conectar la línea. Así es posible recibir mensajes de fax te a la recepción de fax silenciosa. de forma silenciosa para no ser molestado. Philips · PPF 631 · 632...
Imprimir listas y páginas de Imprimir páginas de ayuda ayuda Ayuda 1 · Esquema · Imprimir listas y páginas de ayuda Pulse i y 1 para imprimir el esquema acerca de la Imprimir números y entradas páginas de ayuda. Lista de los números Ayuda 3 ·...
9. El aparato comprueba si se puede establecer una conexión con la red telefónica pública. En caso de que no se pueda establecer la conexión, se le pedirá que vuelva a introducir los datos. Philips · PPF 631 · 632...
Conexión al aparato Modificar códigos Conexión al aparato ¡Modificar los códigos Easylink! Puede conectar en su aparato directamente otros apa- ATENCIÒN! ratos adicionales. Introduzca el cable del teléfono del ¡Modificar los códigos Easylink! aparato adicional en el conector EXT (conector RJ-11) de su aparato.
Para el resto de carretes de tinta que coloque de- berá cargar a memoria de capacidad con la tarjeta Plug’n’Print incluida. 1. Retire el papel de la entrada de papel y quite el so- porte para papel del aparato. Philips · PPF 631 · 632...
Página 25
8. Coloque el carrete de tinta de menor tamaño en el ATENCIÒN! compartimento delantero. El engranaje azul debe quedar al lado derecho, en el hueco lateral derecho, ¡Datos en los carretes de tinta y el pivote de la izquierda en hueco izquierdo. usados! En los carretes de tinta usados se pueden reconocer los mensajes que han sido im-...
El carrete de tinta no puede tener arrugas. 5. Cierre el aparato. Introduzca el soporte para papel en las aberturas que hay detrás de la entrada de pa- pel. Vuelva a colocar el papel. Philips · PPF 631 · 632...
4. Saque el papel tirando de él hacia delante cuidado- Limpieza samente, o bien por el aparato hacia detrás. · Limpieza ¡Advertencias para la limpieza! PELIGRO! ¡Advertencias para la limpieza! Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Utilice un paño suave y sin pelusas.
Si vuelve a aparecer el proble- pel. Vuelva a colocar el papel. ma, diríjase a nuestro servicio técnico de asistencia al cliente o a su distribuidor especializado. Philips · PPF 631 · 632...
Problemas y soluciones · Problemas y soluciones Problemas generales En la pantalla parpadean la hora y la fecha. Tras un breve corte de corriente deben comprobarse la hora y la fecha. Pulse OK para confirmar. Problemas con faxes o impresiones Los documentos enviados llegan con pérdida de calidad.
A4 · 210¦×¦297¦mm Grosor Grosor 0,07¦–¦0,11¦mm Energy Star Peso Como parte del programa Energy Star, Sagemcom Do- Peso 60¦–¦90¦g/m2 cuments SAS se ha asegurado de que este equipo cum- ple con las exigencias de ENERGY STAR. Philips · PPF 631 · 632...
Página 31
Recycling Observe la normativa legal de su país en cuanto a la efi- cacia jurídica de envíos de fax y, en particular, en lo re- lativo a validez de firmas, cumplimiento de plazos de notificación o perjuicios por pérdida de calidad durante la transmisión, etc.
Internet Internet: www.sagemcom.com ¡Esperamos que disfrute de su nuevo producto! PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur...