Descripción del aparato 1 Cable de alimentación con enchufe a la red 7 Panel de funciones 2 Guía para documentos 8 Rodillo de impresión 3 Aleta de alimentación 9 Tapa del escáner 4 Tapa de papel 10 Soporte de conexión para tarjeta Plug’n’Print 5 Microteléfono 11 Compartimiento frontal del carrete de tinta 6 Alimentador de documentos...
Funciones de las teclas HELP/w pulse brevemente dos veces: para imprimir instrucciones de fun- con contestador incorporado cionamiento para las funciones más importantes con referencia a las páginas de ayuda adicionales; pulse y mantenga (dos segundos): inicio de la instalación ON/OFF conexión y desconexión automática del aparato de fax y de dispositivos adicionales / para imprimir una del contestador automático...
Nunca toque cables de teléfono o de energía Seguridad eléctrica sin aislamiento o cuyo aislamiento esté dañado, a menos que el cable telefónico esté des- Lea todas las advertencias e instrucciones y síga- conectado de la línea telefónica y/o el cable de la las minuciosamente.
Instalación Conexión Con la línea telefónica Embalaje Conecte el cable del teléfono al telefax en la co- nexión marcada como LINE. A continuación in- El embalaje contiene las piezas siguientes: serte la clavija del teléfono en la toma de la línea. 1 Instrucciones para el uso 2 Guía de Fácil Instalación 3 Bandeja del papel...
Con la alimentación de red v ¡Utilice exclusivamente los carretes origina- les de PHILIPS! Retirar el carrete de tinta 1 Levante ambos lados del rodillo de tinta pos- terior utilizando el dedo índice para desplazar- lo de su posición y empuje el segundo rodillo hacia adelante.
2 Ponga el carrete de tinta en el compartimiento 6 Cierre el aparato bajando el panel de funcio- detrás del carrete de tinta. La rueda dentada nes hasta que quede encajado. azul debe encontrarse en el lado derecho. 3 Ponga el carrete de tinta en el compartimien- to posterior del carrete de tinta.
Si utiliza un teléfono inalámbrico con funciones 3 Abra la tapa de papel hasta el fi nal del meca- SMS en la misma línea, no se puede prever con nismo. Inserte como máx. 50 hojas de papel seguridad en cuál de los dos aparatos se recibirá A4 (80 g/m ) hasta el tope fi...
Si Ud. conecta aparatos adicionales a enchufes se- En la función 15 puede seleccionar tanto la mar- parados, su conmutador fax no puede controlar- cación por tonos o por pulsos como la conexión los (lo que signifi ca que su fax funcionará como o no con una centralita telefónica.
Página 11
En este caso se le solicitará la repetición de la entrada. Para conseguir línea exterior, cambie el modo de marcación o el código numérico. No obstante, si a pesar de haber elegido la modali- dad correcta de marcación y la tecla correcta, el mensaje siguiera apareciendo prueba no OK borre la clave para obtener la línea exterior pul- sando C.
Funciones Su nombre 1 Seleccione la función 14, para ello pulse básicas MENU, 14 y OK. 2a Para aparatos con función SMS: indique su Si desea tener a mano la confi guración de fábrica nombre mediante el teclado alfabético. de su aparato, por si la pudiera necesitar en un v Al introducir un nombre, pulse y mantenga futuro, le aconsejamos que imprima una lista de pulsada la tecla + y pulse la tecla que desee.
Idioma 1 Para cambiar el idioma de la pantalla y de los informes, seleccione la función 11, para ello pulse MENU, 11 y OK. 2 Elija con u la lengua adecuada. 3 Finalice con OK. Tipos de señal de timbre Ud.
Conmutador Ajustar S y M con contestador automático incorporado Pantalla Opciones de ajuste timb. contest: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, El conmutador incorporado de fax le permite llamar y enviar un fax desde la misma conexión timbres fax: 0, 1, 2, 3, 4, 5, telefónica y utilizar los aparatos adicionales.
3 Pulse OK, para confi rmar el ajuste deseado. v Por lo tanto, en esta opción las llamadas 4 A continuación, inserte el número de timbres tampoco podrán ser recogidas por un con- que sonarán antes de que el conmutador de testador automático externo que se haya fax se haga cargo de la llamada y discrimine conectado al aparato.
Página 16
Consejos: El mensaje de salida del contestador no debería durar más de 10 segundos. Evite introducir música en el mensaje de salida. Si el aparato de fax tiene difi cultades para recono- cer aparatos de fax antiguos que siguen enviando actualmente señales de reconocimiento, debe advertir en el mensaje de salida que la persona que llama tiene que iniciar el envío de fax pulsan-...
Teléfono Utilizar la marcación abreviada 1 Pulse n y seleccione usando las teclas 0 a 9. El nombre o el número de teléfono grabados aparecerán en la pantalla. Si desea Llamar editar el número, pulse OK y, a continuación, 1 Marque el número deseado. realice los cambios pertinentes.
Utilizar el listín telefónico Buscar en un grupo 1 Pulse a. El nombre o el numero de 1 Para revisar todas las entradas de un grupo, active la función 46 y seleccione con u el teléfono grabados aparecerán en la pantalla. Busque por la lista utilizando la tecla u.
Página 19
2 Utilice u para consultar la lista. Las nue- vas entradas están marcadas con «*». 3 Para poder volver a llamar al abonado mostra- do, levante el microteléfono. Para borrar una entrada, pulse C. Utilice u para seleccionar el elemento deseado y confi...
Fax & Copiar 2 Procure no meter más de 10 hojas juntas e insértelas sin forzar, con la cara impresa hacia arriba, en la ranura de alimentación de papel. Escriba claro y de forma legible. Elija utensilios para escribir con tinta oscura (negro, azul oscuro, pero no amarillo, naranja o verde claro).
Cuando al descolgar el auricular oye que se trata 4 Una vez introducidos los números deseados, de una llamada de fax, pulse START y cuelgue a pulse OK. Los números se incluirán en la continuación. lista de destinatarios. A continuación puede introducir más entradas en la lista, hasta un Con un teléfono adicional máximo de 25 destinatarios.
Contraste Compresión de tamaño Mediante la función 47 puede ajustar dicho valor, Para asegurar que los faxes que excedan ligera- tanto para los documentos que deben copiarse, mente el tamaño A4 se imprimirán en una sola como para los que van a enviarse (como por página, estas páginas aparecen reducidas en su ejemplo, en el caso de fotos oscuras o de formu- sentido vertical.
3 A continuación se marca el número deseado y Envío luego se pulsa START. Si esto no fuera posible, la Si Ud. desea aprovechar tarifas reducidas o sólo recogida de los documentos se puede realizar puede encontrar al receptor de su fax a determi- manualmente, para lo cual se pulsa DIAL / nadas horas, puede programar su fax para que l, se marca el número de fax deseado y se...
Página 24
1 Sostenga los documentos con la cara impresa El aparato introducirá la primera página del hacia arriba en el alimentador de documentos. documento en la memoria, comenzará a copiar Puede cargar hasta 10 páginas por vez. y hará el numero de copias elegido por Ud. de la primera página.
Desconectar la impresión SMS W de mensajes SMS (sólo para aparatos con función SMS) 1 Pulse MENU, 64 y cuatro veces OK. Con este aparato puede enviar y recibir mensajes 2 Mediante u seleccione si los mensajes SMS (Short Message Service). El aparato está SMS que se reciban se imprimirán automáti- preconfi...
Enviar mensajes SMS 5 Pulse OK. Los mensajes se imprimen. También puede imprimir los mensajes SMS si 1 Pulse la tecla SMS. pulsa MENU, 63 y OK. 2 Con u seleccione enviar sms. 3 Pulse OK. Borrar mensajes SMS 4 La pantalla muestra TEXTO:. Escriba el texto (máx.
Desconectar la recepción de mensajes SMS Si utiliza un teléfono inalámbrico con funciones SMS en la misma línea, no se puede prever con seguridad en cuál de los dos aparatos se recibirá realmente el mensaje SMS. En cualquier caso, la recepción de mensajes SMS sólo es posible en uno de los aparatos.
Contestador de 2 Con u Ud. puede elegir entre 30, 60, 120 segundos, y la modalidad AUTO (tiempo ili- mitado de habla). El modo AUTO no existe llamadas b en todos los países. 3 Confi rme con OK. (solamente para aparatos con contestador automático incorporado) Escucha de los mensajes La capacidad de grabación es de 30 minutos.
Transmisión del c El proceso continúa según se indica en la des- cripción anterior, a partir del número 7. mensaje (Reeviando) Su telefax puede enviarle automáticamente a Grabar una conversación otro número de teléfono todos los mensajes que Con su telefax, puede grabar una conversación llegan.
2 Pulse REC y espere hasta escuchar el tono de Acceso y mando a distancia confi rmación. Grabe su mensaje y termine la 1 Si desea escuchar desde otro teléfono los grabación pulsando STOP. A continuación mensajes que haya recibido en el contestador se reproducirá...
Consejos y 5 Cierre el panel hasta que encaje en su sitio. trucos Papel atascado 1 La pantalla muestra papel atascado. Abra el panel de control levantando la cubier- ta en el centro. Al oír un suave clic, el panel queda sujeto.
4 Extraiga el documento cuidadosamente ya sea Iniciar la recepción de un fax desde delante o desde detrás. Si descuelga el auricular en el aparato de fax y de- tecta que se trata de una llamada de fax entrante (se oye un pitido o nada), pulse START y cuel- gue a continuación.
Los códigos siguientes están a su disposición: Limpiar el escáner 1 Bascule la tapa de papel hacia delante, elimine Código nº 7117 el papel y cierre la tapa. Este código borra todas sus modifi caciones de las determinaciones de fábrica. El aparato de fax reaccionará...
5 Cierre la cubierta del escáner a la izquierda y a la derecha hasta que encaje en su sitio. 6 Cierre el panel hasta que encaje también en su sitio. 7 Vuelva a colocar papel (consulte Instalación / Introducción del papel). Averías Si le resulta imposible subsanar los errores si- guiendo las instrucciones que constan a conti-...
Página 35
Problemas con faxes e impresiones Los documentos que Ud. envía llegan con mala Modifi que la resolución F o f. calidad. Examine el documento o ajuste un contraste más alto en la función 47 (véase capítulo Fax & Copia / Contraste). Compruebe su aparato, haciendo copias.
34 Easylink............32 Anexo (códigos para uso con aparatos adicionales) 35 Tipo de la señal de timbre......13 (Elegir entre 5 diferentes señales de llamada) Funciones Otros Puede imprimir una lista de funciones pulsando tres veces MENU. 44 Lista números ..........18 (Impresión de los nombres y números memo- Preparación rizados)
Datos técnicos Método de impresora de carrete reproducción de tinta Compatibilidad UIT-T Grupo 3 Entrada de documento hasta 10 cartas Tipo de conexión línea exterior (PSTN)/ (80 g/m²) extensión (PABX) Comutador fax DÍA/NOCHE/ Tiempos de destello línea externa (PSTN): RELOJ 100 ms Dimensiones (anchura 318×202×146 mm sin...
SAGEM Communication Austria GmbH A principios de Abril 2002, SAGEM SA ha cuyo número de teléfono fi gura en el albarán de adquirido la actividad Fax de PHILIPS (véa- entrega. Si el cliente no ha suscrito el contrato se www.fax.philips.com o www.sagem.com).
Página 39
Este fax sólo es compatible con los carretes de tinta PHILIPS. La garantía PHILIPS no cubre los daños que puedan ser causados en su fax por el uso de otros carretes de tinta.
Conmutador fax 14 Desconectar Símbolo en la pan- Índice Ajustar día/noche la impresión de talla 2 mensajes SMS 25 Función Ajustes especiales la recepción de ayuda 12 Acceso a distancia 30 mensajes SMS 27 de las teclas 3 Acceso SMS 25 Reloj 14 Desconectar contesta- Funciones básicas 12...
Página 41
Tipo de linea y centralita 10 OK-tecla 3 Sacar Utilizar Instalación fácil 10 ON/OFF-tecla 3 papel 9 el listín telefónico Introducción Operación manos libres Seguridad 5 del papel 8 Símbolos en la panta- la marcación abre- de documentos 20 Funcione de la lla 2 viada 17 de hora y fecha 12...
Página 44
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (DoC) Por medio de la presente SAGEM Communication España Austria GmbH declara PHILIPS Tel.: 902 193 424 PPF 531/571/575 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de Fax: 902 194 424 la Directiva 1999/5/CE.