Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Estimado Cliente,
Se ha decidido Ud. por un fax que imprime sobre papel normal
con la ayuda de un carrete de tinta y que además facilita la utili-
zación de otros aparatos adicionales, en especial de teléfonos
inalámbricos. El aparato está equipado con funciones que le sim-
plificarán enormemente su instalación y manejo.
Envio de mensajes de fax
Para enviar un mensaje de fax de extensión superior a una página se
pueden colocar como máximo 10 páginas en el alimentador de docu-
mentos. Si se acaba el papel, en los aparatos equipados con memoria se
pueden seguir recibiendo faxes que se guardan en la memoria.
Teléfonos (inalámbricos) adicionales
Su aparato de fax ofrece apoyo máximo para sus teléfonos
alámbricos e inalámbricos o cualquier modelo nuevo adecuado
para su utilización con la red PTT estándar. Se pueden pasar
llamadas desde el aparato de fax a un teléfono (inalámbrico) y
viceversa. También se puede iniciar la recepción de un fax desde
otro teléfono de la instalación, así como detener el contestador
automático e iniciar la conversación en el caso de los aparatos
provistos de dicho contestador.
Tecla de ayuda
Si presiona brevemente INSTALL/HELP, su aparato imprime
un panorama general de todas las operaciones básicas del apara-
to de fax.
Instalación fácil
INSTALL/HELP se usa también como guía durante la instala-
ción del aparato de fax. Cuando se pulse más de dos segundos se
imprimirá una hoja que, conjuntamente con la pantalla ayudará
a instalar su aparato de fax. Una vez que haya superado los pasos
de instalación, su aparato de fax se configurará automáticamente.
Si instala un teléfono (inalámbrico) adicional posteriormente,
repase una vez más la INSTALACIÓN FÁCIL y se verificará la
instalación. Los ajustes de su aparato de fax se adaptan
automáticamente.
Conmutador fax y reloj U U U U U
Su aparato de fax cambia automáticamente entre S y M. El
reloj interno se encarga del cambio a las 22 a M y de que a las 6
vuelva a S. Ud. puede cambiar las horas adecuándolas a sus
preferencias personales. En la pantalla puede Ud. ver en qué
modo se encuentra en ese preciso momento.
Visión de conjunto
Modo día S
S y M tienen como resultado un comportamiento diferente de
su aparato de fax en función de la hora del día. Durante el día se
supone que las llamadas se han de escuchar. Transcurrido cierto
tiempo, la recepción del fax se conecta automáticamente y se
pueden dejar mensajes en el contestador automático (incorpo-
rado o externo). En cambio, durante la noche se supone que lo
que se quiere es ser molestado lo menos posible. La recepción del
fax se realiza en silencio y el timbre de llamada tiene un sonido
más bajo. El usuario puede modificar todos los ajustes de acuer-
do con sus propios deseos individuales.
! Nunca exponga su aparato de fax a la lluvia ni a ninguna
fuente de humedad para evitar el riesgo de choque eléctrico
o de incendio.
! En caso de tormenta con aparato eléctrico, desconecte el
aparato de fax de la red eléctrica y de la línea telefónica. Si
no puede desconectar el aparato de fax, no lo use ni llame
por teléfono ya que podría recibir la descarga de un rayo y
podría dañarse el aparato. La excepción a esta regla es el
teléfono inalámbrico separado de su estación base.
! Para prevenir el riesgo de choque eléctrico, no está permiti-
do remover la cubierta en el fondo del compartimiento del
rollo de tinta. Reservado estrictamente para personal
técnico autorizado.
1
S y noche M M M M M
S
S
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips PPF241/16B

  • Página 1: Visión De Conjunto

    Visión de conjunto Estimado Cliente, Modo día S S y noche M M M M M S y M tienen como resultado un comportamiento diferente de Se ha decidido Ud. por un fax que imprime sobre papel normal su aparato de fax en función de la hora del día. Durante el día se con la ayuda de un carrete de tinta y que además facilita la utili- supone que las llamadas se han de escuchar.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este samente. producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y Ÿ Nunca conecte el enchufe del teléfono o de la red eléctrica las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 Introducción Tabla de materias Visión de conjunto ......1 Lista de números de teléfono ..........22 Transferencia de llamada ............ 22 Instrucciones de seguridad ........... 2 Operación manos libres ............ 22 Su garantía internacional ............. 2 6 Fax ..........23 1 Introducción .........
  • Página 4: Panorama General Del Fax

    Panorama general del fax 4 Cable espiral de microteléfono 5 Aparato de fax El embalaje contiene las piezas siguientes: 6 Bandeja del papel 7 Carrete de tinta 1 Cable de teléfono con enchufe 8 Papel, Formato A4 2 Cable de la red con clavija de alimentación 9 Instrucciones para el uso 3 Microteléfono 10 Guía de Fácil Instalación...
  • Página 5: Panorama De Las Funciones

    15-MaYO-00 12:30 es visible cuando la memoria de documento contiene faxes. es visible cuando el contestador automático esté activado. FINE PHOTO S / M / U Las flechas indicadoras del estado de servicio muestran los dife- tres flechas del visor diferentes indican la modalidad de funcio- rentes modos de servicio: namiento actual.
  • Página 6: Funciones De Las Teclas

    Funciones de las teclas Fax sin contestador automático incorporado 9 10 1 - 9 A - Z FINE PHOTO INSTALL START HELP FUNCTION COPY PQRS WXYZ FINE/PHOTO DIAL CHECK DISPLAY STOP Fax con contestador automático incorporado 9 10...
  • Página 7 14 CHECK DISPLAY S / M M M M M / U U U U U para seleccionar las diferentes modalidades de funcionamien- si esta lámpara parpadea, lea el mensaje que aparece en la pantalla pulse brevemente: para elegir entre S y M 15 PP pulse y mantenga dos segundos: para seleccionar la modali- dad U U U U U...
  • Página 8: Instalación

    2 Instalación Conexión del fax Conexión con la línea telefónica Conecte el cable del teléfono al telefax en la conexión marcada como LINE en la parte inferior del aparato. Coloque el cable en la ranura prevista. ! Este equipo no fue diseñado para hacer llamadas telefóni- cas cuando falla la corriente.
  • Página 9: Microteléfono Al Aparato De Fax

    Cable espiral al microteléfono Una vez que Ud. haya conectado el aparato fax a la red, éste realizará un test de comprobación. A continuación es necesario introducir la hora y la fecha. 2 Utilice el teclado numérico para introducir la fecha. A continuación presione el botón OK.
  • Página 10: Retirar El Carrete De Tinta

    Retire los dos rollos de carrete de tinta. No pueden Retirar el carrete de tinta reutilizarse. Deshágase de los rollos de carrete de tinta junto con los residuos normales. Cargue un nuevo carrete de tinta, porque su aparato de fax no puede funcionar correc- tamente sin él.
  • Página 11: Introducción Del Papel

    Sujete ahora el rollo pequeño y colóquelo en los surcos Introducción del papel previstos en el compartimiento delantero de el carrete de tinta. Haga girar hacia atrás la rueda de engranaje del rodillo Antes de que pueda recibir o copiar documentos hay que colo- pequeño para volver a tensarlo.
  • Página 12: Retirar El Papel

    3 Cierre la aleta de alimentación del papel. Cierre la aleta del alimentador de papel. Atasco de papel ! ¡Nunca cargue papel mientras el aparato de fax está Abra el panel de funciones y la tapa del carrete de tinta. Deje imprimiendo! ¡No utilice papel que ya haya sido cerrada la aleta de reposición del papel, así...
  • Página 13: Instalación Fácil

    En cajas de línea separadas localmente Instalación fácil (no es posible en todos los países) Usando INSTALACIÓN FÁCIL su aparato de fax se configu- Ud. puede conectar otros aparatos en emplazamientos distintos, rará de acuerdo con sus condiciones locales. por ejemplo con cajas de enchufe que se encuentren en otra estancia.
  • Página 14: Marcación Por Tonos O Por Pulsos / Centralita

    8 En este caso se le solicitará la repetición de la entrada. Para Marcación por tonos o por conseguir línea exterior, cambie el modo de marcación o el código pulsos / centralita numérico. No obstante, si a pesar de haber elegido la modalidad correcta de marcación y la tecla correcta, el mensaje siguiera apareciendo En la función 15 puede seleccionar tanto la marcación por tonos...
  • Página 15: Las Funciones Básicas

    3 Las funciones básicas Introducción de su nombre ! Si se equivoca al pulsar una tecla, pulse STOP tantas veces como sea necesario para volver a la posición de inicio. Al introducir el nombre (máximo 32 dígitos) las teclas de cifras escriben letras.
  • Página 16: Volumen De La Señal De Timbre

    ¨ espacio ç Ç æ Ä Æ ä å Å ñ Ñ Ö ö Ü ü Volumen de la señal de Volumen del altavoz timbre 1 Para regular el volumen del altavoz, pulse DIAL (sin contestador automático incorporado) o l (con contestador Puede cambiar el volumen de la señal de llamada, tanto si el automático incorporado).
  • Página 17: Conmutador Fax

    4 Conmutador fax Modo U U U U U El conmutador inteligente de fax le permite llamar y enviar un fax desde la misma conexión telefónica y utilizar los aparatos adicionales. Por ajustes llevados a cabo en la fabricación, su aparato de fax En el modo S suena el aparato fax, cuando se recibe una está...
  • Página 18: Modo S

    Modo S Ud. puede recibir una llamada de teléfono en el teléfono adicional incluso una vez activado el contestador automá- Si Ud. sólo quiere usar su aparato de fax en S (U desactivado) tico incorporado. Si ud. tiene una conexión EN SERIE, el pulse S/M/U durante 2 segundos hasta oír un tono de confir- contestador automático incorporado se desconecta mación y que la flecha en U desaparezca.
  • Página 19: Modo M Sin Contestador Automático Incorporado

    con contestador automático incorporado 4 Seleccione con </>. 3 Si ha seleccionado la función 31 y llevado a cabo los ajustes descritos anteriormente para la recepción de faxes, ahora 5 Confirme el ajuste realizado pulsando OK. podrá conectar y desconectar el contestador automático incorporado y ajustar el comportamiento de éste según se describe en la tabla.
  • Página 20: Modo M Con Contestador Automático Incorporado

    Modo M M M M M 1 Para regular el volumen del contestador automático, seleccione la función 32. con contestador automático incorporado 2 Por medio de </> seleccione uno de los ajustes descritos En M la recepción de fax es siempre silenciosa. En esta modali- más abajo.
  • Página 21: Llamar

    5 Teléfono Corrección de entradas Si ha introducido una cifra errónea, pulse < para 1 Pulse N y elija un número de 0-9. El nombre o número eliminarla, antes de descolgar el teléfono. de teléfono guardado en la memoria aparecerá entonces en Puede volver a marcar los 5 últimos números que ya ha la pantalla.
  • Página 22: Anulación De Las Entradas

    Anulación de las entradas Operación manos libres 1 Pulse a y seleccione por medio de </> la entrada que solamente con contestador incorporado desea borrar. 2 Pulse a durante dos segundos. Mantenga < presionado hasta Se puede telefonear sin necesidad de utilizar el auricular, es de- que el nombre o el número desaparezcan.
  • Página 23: Fax

    Das Fax 6 Fax Faxes ¡Los errores descritos a continuación suelen ser las causas más frecuentes de los problemas en el funcionamiento del fax! No envíe o copie páginas: 1 Marque el número deseado. 2 Inserte sus documentos con la cara impresa hacia arriba en la ranura de alimentación del papel (máx.
  • Página 24: Función Ultramarino

    1 Para ello, seleccione la función 23 e introduzca un código. Función ultramarino 2 Confirme la introducción pulsando OK y coloque el documento correspondiente en la bandeja de introducción. Ahora, la persona a Su telefax adapta automáticamente su velocidad de transmisión la que Ud.
  • Página 25: Contestador De Llamadas

    7 Contestador de llamadas Escucha de los mensajes Su fax dispone de un contestador automático digital. Todas las grabaciones se guardan en una memoria electrónica que tiene una capacidad de grabación de unos 1 Si PLAY/PAUSE parpadea, significa que se han grabado 15 minutos.
  • Página 26: Grabación De Una Conversación

    2 Seleccione la función 55 y pulse OK. Código VIP 3 Seleccione con </> y confirme pulsando OK. Sonar a pesar del contestador de llamadas 4 Introduzca el número de teléfono al que quiere que se cursen los mensajes que reciba y pulse OK. Las personas a las que haya comunicado este código pueden hacer que su 5 Por medio de </>...
  • Página 27: Acceso A Distancia

    Resumen general de las órdenes Acceso a distancia 1 Repetición del mensaje actual. Las funciones de contestador automático de su aparato de fax se 2 Se reproducirán sus mensajes. pueden controlar también a distancia desde cualquier teléfono que dis- ponga del sistema de marcación por tonos. Para la consulta a distancia se 3 Cambio al mensaje siguiente.
  • Página 28: Otras Funciones

    8 Otras funciones Copiar Si los faxes recibidos o las copias aparecen en blanco, el documento ha sido insertado incorrectamente. Ud. puede usar su fax para copiar un documento en papel nor- Ud. puede interrumpir el proceso de copiado pulsando STOP.
  • Página 29: Fax Incorrecto

    9 Fallos España La siguiente tabla contiene una lista de los más frecuentes problemas, sus causas y una posible solución, que puede ayudarle a solucionarlos. Por Tel: 902 11 33 84 Fax: 91 566 95 92 favor, busce aquí la solución antes llamar al servicio. Si no puede eliminar el fallo con estas instrucciones, proceda de la si- guiente forma: 1 Desconecte el enchufe.
  • Página 30: Problemas De Comunicación

    Problemas de comunicación Avería Posible causa Solución No es posible efectuar una llamada ni No está seleccionado el modo de marca- Cambie el modo de marcación en la enviar un fax. ción adecuado. función 15. Está operando en una centralita privada conectada a la red pública (PABX) pero la En la función 15, cambie PABX: SI.
  • Página 31: Otros

    Otros Avería Posible causa Solución Copia en blanco. Documento mal insertado. Coloque el documento con la cara impresa hacia arriba. Fallos en la impresora o en el digitalizador. Al descolgar el microteléfono oye un tono La persona que llama está tratando de Pulse START del aparato de fax.
  • Página 32: Código De Servicio

    Instrucciones de cuidado y Código de servicio mantenimiento El cristal y los rodillos del digitalizador de su aparato de fax de- ! No use esta función a menos que sea absolutamente ben limpiarse cuando sea necesario para eliminar el polvillo del necesario.
  • Página 33: Suciedad Por Los Faxes Recibidos

    2 Limpie suavemente el cristal del digitalizador (B) y el borde de goma (D) con un paño. Haga girar con cuidado el rodillo de alimentación de documentos (A) con la mano y límpielo suavemente con el paño. 3 Valiéndose de un paño según arriba se describió, limpie el rodillo gris de la impresora (E).
  • Página 34: 10 Anexo

    10 Anexo Datos técnicos Glosario Compatibilidad: ITU Grupo 3 Carrete de tinta: Lámina revestida de «tinta» (similar a una cinta) para imprimir en papel Tipo de conexión: línea exterior (PSTN)/extensión (PABX) normal. Tiempos de destello: línea externa: 100 ms extensión (PABX): 100 ms Conmutador fax, vía de fax, recepción automática : La vía de fax analiza las llamadas que Tamaño de los documentos: entran y verifica si se trata de una llamada normal o de un fax.
  • Página 35: Índice

    Índice de los mensajes 25 Corrección de entradas 21 sin papel 24 Grabar números de teléfono 21 Recepción poling 24 Acceso a distancia 27 Utilizar la marcación abreviada 21 RECORD 7 Altavoz Fácil instalación 13 Marcación por pulsos 34 Recuperar envío 24 Volumen 16 Fallos 29 Marcación por tonos 34...
  • Página 36 El distintivo CE asegura que este de su aparato están hechos de Este equipo ha sido homologado factorio en todos los puntos de ter- aparato cumple con los requisitos papel de desecho y pueden volver de conformidad con la Decisión minación de la red de una RTPC.

Este manual también es adecuado para:

Ppf271/16b

Tabla de contenido