Página 1
® pure indoor living HIGH VELOCITY AIR CIRCULATOR BAC015X MODEL: BAC016X INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING NOTICE D’UTILISATION NÁVOD K OBSLUZE BETRIEBSAN LEITUNG NÁVOD NA POUŽITIE MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE MANUALE DI ISTRUZIONI ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
PARTS ENGLISH Carrying handle PLEASE READ AND SAVE THESE Speed control IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Cord storage This appliance can be used by Wall mounting bracket children aged from 8 years and above and persons with reduced OPERATING INSTRUCTIONS physical, sensory or mental Before plugging in the unit, fully unwind the power cord.
STORAGE Waste electrical products should not be disposed of with Household waste. Please recycle where facilities exist. Store your fan in a safe, dry location away from dust. E-mail us at enquiresEurope@jardens.com for further We strongly recommend using the original box. recycling and WEEE information.
• Assurez-vous que le ventilateur est éteint et FRANÇAIS débranchez-le de la prise murale avant de retirer PRIÈRE DE LIRE CES DIRECTIVES ET DE la tête. LES CONSERVER • Ne pas faire marcher l’appareil avec le cordon DIRECTIVES IMPORTANTES ou la prise s’il y a eu mauvais fonctionnement Cet appareil peut être utilisé par des de l’appareil, s’il est tombé...
incorrectement ou abusivement, ou bien réparé 1. Utilisez le support comme repère pour marquer la ou altéré par une personne autre qu’une position des trous à percer. personne agréée par JCS (Europe) Products 2. Assurez-vous que la position choisie est adaptée Europe.
anderen Wärmequellen, da sonst Brandgefahr DEUTSCH besteht. DIESE WICHTIGE ANLEITUNG • Elektrische Geräte nicht benutzen, wenn das BITTE DURCHLESEN UND GUT Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder das AUFBEWAHREN Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen WICHTIGE HINWEISE oder in irgendeiner anderen Weise beschädigt Dieses Gerät kann von Kindern ab wurde.
Lieferumfang keine Schrauben und andere Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (“JCS Befestigungen enthalten. (Europe)”) geändert werden. 1. Verwenden Sie die Wandhalterung als JCS (Europe) verpflichtet sich innerhalb der Schablone, um zu markieren, wo Löcher gebohrt Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder werden müssen.
• No utilizar al aire libre. ESPAÑOL • No dejar que el cable se cuelgue por el borde POR FAVOR LEER Y GUARDAR ESTAS de una mesa o mostrador, o que contacte INSTRUCCIONES superficies calientes. INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Este producto es SOLO para utilizar en casa y Este aparato puede ser utilizado por no para uso industrial.
alejada de cables eléctricos o conducciones Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, ocultos. mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control 2. Realice los agujeros y fije el soporte a la pared de JCS (Europe), reparaciones o modificaciones utilizando herramientas adecuadas.
• Não utilize qualquer aparelho com o respectivo PORTUGUÊS fio de alimentação danificado, após avarias do LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES aparelho, ou se tiver sido, de alguma forma, IMPORTANTES deixado cair ou tiver sido danificado. INSTRUÇÕES IMPORTANTES • Não utilize o aparelho ao ar livre. Este aparelho pode ser utilizado •...
montagem, não se encontram incluídos neste • o aparelho não tenha sofrido qualquer produto parafusos de montagem e fixação. alteração, nem tenha sido sujeito a danos, uso indevido, abuso, reparação ou alteração por 1. Utilize o suporte como modelo para marcar a alguém não autorizado pela JCS (Europe).
• Non usare l’apparecchio se il cavo o la spina ITALIANO sono danneggiati, se non funziona come LEGGERE E CONSERVARE QUESTE dovrebbe o se è stato fatto cadere/è stato ISTRUZIONI danneggiato in qualche modo. ISTRUZIONI IMPORTANTI • Il ventilatore non va utilizzato all’esterno. Questa apparecchiatura può...
posizione prescelta sia adatta al montaggio e al • l’apparecchiatura non sia stata modificata in sostegno del termoventilatore e che l’area per il alcun modo né soggetta a danni, uso improprio fissaggio sia a debita distanza da cavi elettrici o o abuso, a riparazione o alterazione per opera tubi nascosti, di un tecnico non autorizzato da JCS (Europe).
• Niet in de open lucht gebruiken. NEDERLANDS • Laat het snoer niet over de rand van een tafel of LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN aanrecht hangen of in aanraking komen met hete BEWAAR HEM ZORGVULDIG oppervlakten. BELANGRIJKE AANWIJZINGEN • Dit product is niet voor commerciële of industriële Dit apparaat kan worden gebruikt toepassingen bestemd en is UITSLUITEND voor door kinderen van 8 jaar en ouder...
2. Boor de gaten en bevestig de beugel aan de JCS (Europe) geen invloed heeft, reparatie of muur met geschikte bevestigingsschroeven en wijziging door een persoon die daartoe niet door JCS -bouten. (Europe) is gemachtigd of het niet naleven van de handleiding, worden niet door deze garantie gedekt.
• För att dra ut kontakten ur vägguttaget, håll i SVENSKA kontakten och dra ut den ur uttaget. Dra INTE i LÄS OCH SPAR DESSA sladden. INSTRUKTIONER • Denna produkt är ENBART avsedd för VIKTIGA INSTRUKTIONER användning i hemmet, inte för kommersiella eller Denna apparat kan användas av industriella tillämpningar.
• Låt inte vatten droppa på eller in i fläktens Om din apparat innefattar en landsspecifik garanti motorhus. eller garantibilaga, ska du läsa villkoren i den garantin i stället för den här garantin eller kontakta din lokala FLÄKTENS FÖRVARING auktoriserade försäljare för mer information. Förvara fläkten på...
• Älä käytä laitetta ulkotiloissa. SUOMI • Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai tiskin PYYDÄMME LUKEMAAN NÄMÄ OHJEET reunan yli äläkä anna johdon koskettaa kuumia LÄPI JA SÄILYTTÄMÄÄN NE pintoja. TÄRKEITÄ OHJEITA • Tämä tuote on tarkoitettu PELKÄSTÄÄN Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset, kotitalouskäyttöön eikä kaupalliseen tai fyysisesti tai henkisesti vammaiset, teollisuuskäyttöön.
2. Poraa reiät ja asenna kannatin seinään (Europe)illa ei ole vaikutusvaltaa, muun kuin asianmukaisilla kiinnikkeillä. JCS (Europe)in valtuuttaman henkilön tekemistä korjaus- tai muutostöistä tai ohjeiden noudattamatta 3. Kiinnitä tuulettimen alaosa jättämisestä aiheutuvia ongelmia. Lisäksi takuu ei seinäasennuskannattimeen kuvan mukaisesti kata tavallista kulumista, muun muassa pieniä värin (kuva 2).
DANSK • Tag stikket ud af vægkontakten ved at gribe fat i elve stikket og trække til. TRÆK IKKE i selve LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING kablet. VIGTIGE ANVISNINGER • Dette produkt er ALENE beregnet til brug Dette produkt må anvendes at børn i husholdningen og ikke til erhvervs- eller industrielle anvendelser.
Rettighederne under denne garanti skal kun gælde for RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE den oprindelige køber og skal ikke udvides til kommerciel • Træk altid stikket ud af kontakten før rengøring eller kollektiv brug. eller samling. Hvis der med dit apparat fulgte en landespecifik •...
• Dette produktet er BARE beregnet på NORSK hjemmebruk, og ikke til kommersielle eller LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA industrielle formål. VARE PÅ DEM TIL SENERE BRUK DELER VIKTIGE INSTRUKSJONER Dette produktet kan brukes av barn Bærehåndtak Hastighetskontroll fra 8 år og oppover og personer Oppbevaring av ledning med reduserte fysiske, sensoriske Brakett for veggmontering...
OPPBEVARING AV VIFTEN Du kan også henvende deg til din lokale autoriserte representant for mer informasjon. Oppbevar viften på et trygt og tørt sted uten støv. Vi anbefaler på det sterkeste at du bruker den Dette symbolet angir at dette opprinnelige esken.
POLSKI działa prawidłowo lub jeżeli spadło na ziemię lub zostało uszkodzone. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I • Wentylator przeznaczony jest wyłącznie do użytku w ZACHOWAĆ pomieszczeniach zamkniętych. WAŻNE INFORMACJE • Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu. Urządzenie to może być używane Uważać, aby przewód nie dotykał gorących przez dzieci od 8. roku życia oraz powierzchni.
a w obszarze jego instalacji nie ma żadnych ukrytych uszkodzone lub eksploatowane w niewłaściwy przewodów elektrycznych ani rur. sposób ani naprawiane przez osobę nie posiadającą upoważnienia ze strony firmy JCS (Europe). 2. Wywierć otwory i przymocuj uchwyt do ściany, używając odpowiednich narzędzi. Gwarancją...
• Při odpojování ze sítě uchopte vidlici a vytáhněte ČESKY ze zásuvky. Netahejte za napájecí šňůru. PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A PEČLIVĚ • Tento výrobek je určen POUZE k použití v JE USCHOVEJTE domácnosti. Není určen ke komerčnímu ani DŮLEŽITÉ POKYNY průmyslovému použití.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Práva v rámci této záruky se týkají pouze osoby, která zařízení původně zakoupila, a nelze je rozšířit • Před čištěním vždy odpojte ventilátor ze zásuvky. na komerční ani komunální využití. • Zabraňte průniku vody na plášť motoru Pokud se na vaše zařízení...
SÚČASTI SLOVENČINA Držiak na prenášanie DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. Ovládač rýchlosti PREČÍTAJTE SI ICH POZORNE A Úložný priestor na kábel ODLOŽTE SI ICH, AK BY STE ICH V Nástenný držiak BUDÚCNOSTI POTREBOVALI. Spotrebič môžu používať deti PREVÁDZKOVÉ POKYNY vo veku od 8 rokov a osoby so Pred pripojením jednotky úplne rozmotajte zníženými fyzickými, zmyslovými napájací kábel.
ČISTENIE Elektrické spotrebiče by sa nemali likvidovať spolu s bežným domácim odpadom. Ak na to existujú príslušné zariadenia, • Pred čistením ventilátor vždy odpojte. prístroj recyklujte. Ďalšie informácie o recyklovaní a smernici o • Zabráňte preniknutiu vody do ventilátora a krytu odpade z elektrických a elektronických zariadení...
• Semmilyen készüléket ne üzemeltessen sérült MAGYAR tápkábellel, csatlakozódugóval, meghibásodás KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG esetén, vagy ha leejtették, illetve bármilyen más EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. módon károsodott. FONTOS UTASÍTÁSOK • Ne használja a szabadban. A készüléket 8 évesnél idősebb • Ne engedje, hogy a tápkábel lelógjon az asztalról gyerekek, korlátozott fizikai, érzék- vagy munkapultról.
2. Készítse el a furatokat, és rögzítse a tartót a általi javítás vagy módosítás, vagy a használati falhoz a megfelelő kötőelemekkel. utasítások be nem tartása. Ezenfelül a jelen jótállás nem vonatkozik a szokásos elhasználódásra, többek 3. Akassza a ventillátor talpát a fali tartóra az ábrán között a kismértékű...
Página 34
PIESE ROMÂNĂ Mâner de transport INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND Buton de control al vitezei SIGURANŢA. CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI Depozitarea cablului PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE PUTEA Consolă de montare pe perete CONSULTA ULTERIOR. Acest aparat poate fi utilizat de copii INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE cu vârsta de peste 8 ani și de per- Înainte de a conecta unitatea, desfășurați cablul de soane cu capacități fizice, senzoriale alimentare.
DEPOZITAREA Dacă aparatul dvs. are inclusă o garanţie specifică ţării de utilizare sau o garanţie suplimentară, vă rugăm să Depozitați ventilatorul într-un loc sigur, uscat, fără consultaţi, pentru informaţii suplimentare, termenii şi praf. Vă recomandăm insistent să folosiți cutia condiţiile respectivei garanţii şi nu ale acesteia sau să originală.
Página 36
• Никога не използвайте уреда за цели, БЪЛГАРСКИ различни от неговото предназначение. Този ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ уред е само за домашна употреба. ПРЕДИ УПОТРЕБА. ЧАСТИ Този уред може да се използва Дръжка за пренасяне от деца на възраст над 8 години Регулатор на скоростта и от лица с намалени физически, Място за кабела сетивни или психически Стойка за монтаж на стена възможности, или без опит или...
стената с помощта на подходящи материали. Неизправности, появили се в резултат от неправилна употреба, повреда, злоупотреба, 3. Закачете основата на вентилатора към използване с неправилно напрежение, природни стойката за стена, както е показано (фиг. 2). бедствия, събития извън контрола на JCS ПОЧИСТВАНЕ...
UPUTE ZA UPOTREBU HRVATSKI Prije priključivanja uređaja u napajanja, u potpunosti PRIJE UPOTREBE PROČITAJTE SVE razmotajte kabel napajanja. UPUTE. 1. Ventilator uvijek postavite na suhoj i vodoravnoj Ovaj uređaj mogu koristiti djeca površini. starija najmanje 8 godina i osobe 2. Pobrinite se da je kontrola brzine postavljena u sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ISKLJUČENI položaj (0), a zatim priključite kabel ili mentalnim sposobnostima, ili...
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE recikliranju i WEEE informacijama pošaljite nam e-poštu na enquiriesEurope@jardencs.com. Za sve tehničke i zakonske informacije vezane uz specifikacije vašeg proizvoda prema Propisu o Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited ekološkom dizajnu Br. 206/2012 kontaktirajte našu 5400 Lakeside korisničku podršku ili posjetite www.bionaireuk.co.uk. Cheadle Royal Business Park Cheadle JAMSTVO...
ΜΕΡΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣAΣ ΠAPAKAΛOYME NA ΔIABAΣETE Χειρολαβή KAI NA Ρύθμιση ταχύτητας Αποθήκευση καλωδίου OYΛAΞTE TIΣ ΠAPOYΣEΣ OΔHΓΣEΣ Άγκιστρο επιτοίχιας στήριξης ΣHMANTIKEΣ OΔHΓIEΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Η συσκευή αυτή μπορεί να Πριν συνδέσετε τη μονάδα, ξετυλίξτε πλήρως το καλώδιο χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 τροφοδοσίας. ετών και άνω και από άτομα με Τοποθετήστε τη βάση ανεμιστήρα σε στεγνή επίπεδη μειωμένες σωματικές, αισθητήριες...
• Μην αφήνετε να χυθεί νερό πάνω ή μέσα στο η φυσιολογική φθορά, συμπεριλαμβάνοντας χωρίς περίβλημα του κινητήρα του ανεμιστήρα. περιορισμό ελάχιστο αποχρωματισμό ή αμυχές, δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ TOY ANEMIΣTHPA Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης θα Αποθηκεύστε...
нагревательными приборами. РУССКИЙ • Перед снятием решетки обязательно убедитесь в ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И том, что вентилятор отсоединен от электрической СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ розетки. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ • Не рекомендуется использовать прибор с поврежденным шнуром или штепсельной вилкой, а Это устройство может также после падения прибора или какого-либо иного использоваться детьми в возрасте...
Выбранное Вами место должно подходить для любым из существующих способов, а также не установки и надежного крепления обогревателя. был приведен в негодность или в состояние, Место крепления должно быть удалено от любых требующее ремонта, вследствие повреждения, скрытых электропроводов и труб. неправильно...
Página 44
القائمة لهذا الغرض. تفضل بإرسال رسالة بريد إلكتروني تخزين ملعرفةenquiriesEurope@jardencs.com على قم بتخزين املروحة في مكان آمن وجاف بعيد ا ً عن أي أتربة. نحن معلومات إضافية عن إعادة التدوير واملرسوم األوروبي لنفايات .نوصيك بشدة أن تستخدم الصندوق األصلي لها . األجهزة...
Página 45
العربية األجزاء مقبض احلمل .برجاء قراءة تعليمات األمان الهامة هذه وحفظها مفتاح التحكم بالسرعة من الممكن استخدام هذا الجهاز من قبل مكان تخزين الكابل األطفال البالغين من العمر 8 سنوات واألكبر سنادة التثبيت باحلائط سن ا ً واألشخاص الذين يعانون من نقص في قدراتهم الحسية أو العقلية أو انعدام الخبرة تعليمات التشغيل . ً قبل توصيل القابس في الوحدة، قم بلف كابل الطاقة تمام ا والمعرفة إال إذا كان هنالك إشراف أو توجيه يتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم .قم بوضع المروحة الخاصة بك على سطح جاف ومستوي المخاطر المشمولة. يجب عدم عبث األطفال )إيقافOFF تأكد من أن مفتاح التحكم بالسرعة في وضع .التشغيل( )0(، ثم قم بتوصل قابس كابل الطاقة بالجهاز. يجب عدم إجراء عمليات التنظيف جهاز التدوير عالي الجودة هذا يشتمل على مفتاح تحكم بالسرعة...
Página 46
® Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited Cheadle Royal Business Park, Cheadle SK8 3GQ United Kingdom Fax: +44 (0)161 626 0391 Email: enquiriesEurope@jardencs.com www.bionaireeurope.com UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 420, Rue d'Estiennes d'Orves Colombes 92700 France Phone: +33 1 49 64 20 60...