Página 1
AC Power slave module Net slaaf module. VM105 Module esclave CA. AC-Slave-Modul Módulo esclavo AC. Operating instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Power Sensitivity Manual del usuario Power Slave Master FUSE ENGLISH ....3 NEDERLANDS ..8 FRANCAIS....13 DEUTSCH....18 ESPANOL....23...
Página 3
ONE YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN Ltd limits its responsibility to the reparation of defects or, as VELLEMAN Ltd deems necessary, to the replacement or reparation of defective components.
Página 4
Features and specifications FEATURES Detects also small loads. Adjustable sensitivity. Protected against current variations in master load. Relay contacts with inductive kick protection. Master & Slave indication. Attractive enclosure. SPECIFICATIONS* Master + Slave : AC power : ............. 110 or 240 VAC. Max.
Connection CONNECTION ‘Master’ sensitivity ‘Slave’ indicator Master Sensitivity Fuse ‘Master’ indicator Power Slave Master FUSE ‘AC-power’ connector ‘Master’ output Slave connectors Master Sensitivity Power Slave Master FUSE Adjust the sensitivity of the master load with a screwdriver. IMPORTANT ! ATTENTION ! : Make sure that the max. rating is not exceeded. All connections must be performed using solid-core wire of the appropriate rating.
Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications. Velleman modules are not suitable for use or as part of life support systems, or systems that might create hazardous situations of kind. Repair under warranty is only possible with date and proof of...
Página 8
De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs. De verplichtingen van VELLEMAN N.V. beperken zich tot het herstellen van defecten of, naar vrije keuze van VELLEMAN N.V., tot het vervangen of herstellen van defecte onderdelen. Kosten en risico’s van transport; het wegnemen en terugplaatsen van het produkt, evenals om het even welke andere kosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de herstelling, worden niet door VELLEMAN N.V.
Kenmerken en specificaties KENMERKEN Detecteert ook kleinere belastingen. Regelbare gevoeligheid. Is beschermd tegen stroomvariaties in de masterbelasting. Bescherming van de relaiscontacten tegen inductieve belastingen. Master & Slave indicatie. Attractieve behuizing. SPECIFICATIES* Master + Slave : AC spanning :............110 of 240 VAC. Max.
Página 10
Aansluiting AANSLUITING ‘Master’ gevoeligheids- ‘Slaaf’’ indicatie instelling Master Sensitivity Zekering. ‘Master’ indicatie Power Slave Master FUSE Net connector ‘Master’ uitgang ‘Slave’ connectoren Master Sensitivity Power Slave Master FUSE Gevoeligheidsregeling van de ‘Master’ d.m.v. een schroevendraaier. BELANGRIJK ! OPGELET ! : Zorg dat de maximale waarde niet overschreden wordt! Alle aansluitingen aan het net moeten gebeuren met een vaste bedrading.
Página 12
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen GEVAAR Risico op elektrische schok. Toestel niet openen Deze module werkt op een levensgevaarlijke netspanning. Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad. Binnengebruik enkel! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Probeer het apparaat niet te demonteren : dit is ook niet nodig omdat het...
Página 13
Les obligations de VELLEMAN S.A. se limitent à la réparation des défauts ou, sur seule décision de VELLEMAN S.A., au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Les frais et les risques de transport, l’enlèvement et le renvoi du produit, ainsi que tous autres frais liés directement ou indirectement à...
Caractéristiques et données techniques CARACTERISTIQUES Capable de détecter des petites charges. Sensibilité réglable. Protégé contre les variations de courant dans la charge master. Contacts relais avec protection contre les impulsions de tension inductive. Master & escalve indication. Boîtier attractif. DONNEES TECHNIQUES* Master + esclave : Réseau CA :............110 ou 240 VCA.
Página 15
Raccordement RACCORDEMENT Réglage de la Indication Sensibilité ‘master’ d'esclave. Master Sensitivity Indication Fusible principal Power Slave Master FUSE Connecteur de réseau. Sortie principal Sortie d'esclaves. Master Sensitivity Power Slave Master FUSE Réglez la sensibilité du chargement principal avec un tournevis. IMPORTANT ! ATTENTION ! : Assurer vous que la puissance maximale n'est pas dépassée.
Consignes de sécurité et mises en garde DANGER Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir l’appareil. Ce module fonctionne sous tension dangereuse. Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à...
Página 18
Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN AG beschränken sich auf die Aufhebung der Fehler, oder, nach freier Wahl der VELLEMAN AG, auf den Austausch oder die Reparation der fehlerhaften Teile. Kosten und Risiken des Transports;...
Página 19
Eigenschaften und Technische kenndaten EIGENSCHAFTEN Erfasst auch kleine lasten. Einstellbare Empfindlichkeit. Vor Stromschwankungen in der Masterbelastung geschützt. Relaiskontakte mit Schutz vor induktiven Hochspannungs- impulsen Master & Sklave Anzeige. Attraktives gehäuse. DONNEES TECHNIQUES* Master + Sklave : AC spannung : ........... 110 oder 240 VCA. Max.
Página 20
Anschluss ANSCHLUSS Reglung der Master- Sklave anzeige. empfindlichkeit. Master Sensitivity Master anzeige. Sicherung. Power Masterausgang Slave Master FUSE Netzconnector. Sklaveausgänge Master Sensitivity Power Sie können die Empfindlichkeit Slave Master FUSE der Vorlageneingabe mit einem Schraubendreher ändern. WICHTIG ! ATTENTION! : Überschreiten Sie nie den Maximumwert. Verwenden Sie für alle Anschlüsse eine feste Verdrahtung.
Sicherheits– und Warnhinweise GEFAHR Gefahr vor Elektroschocks. Gerät nicht öffnen. Dieser modul arbeitet mit lebensgefährlicher Netzspannung. Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuchten Umgebung SICHERHEITSHINWEISE Demontieren Sie das Gerät nicht.
UN AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es válida si la unidad se entrega junto con la factura de compra original. VELLEMAN Ltd. limita su responsabilidad a la reparación de los defectos o, si VELLEMAN Ltd. lo estima necesario, a la sustitución o reparación de los componentes defectuosos.
Características y Especificaciones CARACTERÍSTICAS Detecta también pequeñas cargas. Sensibilidad regulable. Protección contra variaciones de corriente en la carga master. Protección de los contactos a relé contra cargas inductivas. Indicador LED para Master & Esclavo. Caja atractiva. ESPECIFICACIONES * Maestro + Esclavo : Alimentación : ............110 o 240 VAC.
Conexiones CONEXIONES Ajuste de la Indicación ‘esclavo’ sensibilidad ‘Master’. Master Sensitivity Indicación ‘Maestro’ Fusible. Power Salida ‘Maestro’ Slave Master FUSE La red Salida de ‘esclavo’ Master Sensitivity Power Ajuste la sensibilidad de la carga Slave Master FUSE Maestro’mediante un destornillador. ‘...
Siga cuidadosamente todas las instrucciones y familiarícese con los ajustes al operar este dispositivo. Los modulo Velleman no son adecuados para una utilización dentro o corno sistema destinado a garantizar funciones para sobrevivir o sistemas conllevando situaciones peligrosas sea cual su naturaleza.