Descargar Imprimir esta página
ESTEBAN Edition Art Instrucciones De Uso

ESTEBAN Edition Art Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Diffuseur brume de parfum - EDITION ART / Perfume mist diffuser - ART EDITION / Diffusore bruma di profumo -
EDIZIONE ARTE / Duftverteiler Parfümnebel - KUNSTAUSGABE / Difusor bruma de perfume- EDICIÓN DE ARTE /
Difusor vapor de perfume - EDIÇÃO PRESTIGIO
Recommandations d'usage / Avertissement : Eviter les chocs, ne pas peindre ou couvrir l'appareil. Usage intérieur uniquement. Veiller à ce que la solution
ne coule pas hors du récipient. Après utilisation, ne pas laisser de solution dans l'appareil et le nettoyer immédiatement. Ne pas déplacer l'humidifi cateur lorsqu'il
est en fonctionnement. Placer l'appareil sur une surface protégée, plane et stable. N'utiliser que l'adaptateur qui est fourni avec le diffuseur. Débrancher l'appareil
avant toute manipulation telle que les opérations de nettoyage ou de remplissage. Tenir hors de portée des enfants et des animaux. Ne pas démonter ou réparer
vous-même l'appareil. Ne pas obstruer la ventilation à la base de l'appareil afi n d'éviter toute surchauffe. A n'utiliser qu'avec les concentrés Esteban (ou des huiles
essentielles adaptées) et dilués dans l'eau. Destiné uniquement à la diffusion d'ambiance, ceci n'est pas un inhalateur. Directions for use / Warning: Avoid
shocks, do not paint or cover the appliance. Only for use inside. Make sure the solution does not fl ow outside the recipient. After use, do not leave the solution in
the appliance and clean the appliance immediately. Do not move the humidifi er when it is operational. Place the appliance on a protected, fl at, and stable surface.
Only use the adapter supplied with the diffuser. Unplug the appliance before doing anything such as cleaning or fi lling it. Keep out of the reach of children and
animals. Do not dismantle or repair the appliance on your own. Do not block the ventilation at the base of the appliance, to prevent it overheating. To be used only
with Esteban refresher oils (or appropriate essential oils) and diluted in water. Solely for use as an external diffuser. This is not an inhaler. Consigli per l'uso /
Avvertimento: Evitare gli urti, non dipingere o coprire l'apparecchio. Esclusivamente per uso interno. Controllare che la soluzione non fuoriesca dal recipiente.
Dopo l'utilizzo, non lasciare soluzione nell'apparecchio e pulirlo immediatamente. Non spostare l'umidifi catore quando è in funzione. Collocare l'apparecchio
su una superfi cie protetta, piana e stabile. Utilizzare esclusivamente l'adattatore fornito con il diffusore. Disinserire la spina dell'apparecchio prima di qualunque
manipolazione come le operazioni di pulizia o il riempimento. Tenere lontano dalla portata dei bambini e degli animali. Non smontare o riparare da solo l'apparecchio.
Non ostruire la ventilazione alla base dell'apparecchio per evitare qualunque surriscaldamento. Da utilizzare solo con concentrati di profumo Esteban (o con oli
essenziali adatti), sempre diluire con acqua. Destinato esclusivamente alla diffusione ambiente, non è un inalatore. Gebrauchsanweisung / Warnung: SStöße
vermeiden. Den Apparat nicht bemalen oder bedecken. Benutzung nur in Räumen. Achten Sie darauf, dass die Lösung nicht aus dem Behältnis läuft. Nach Gebrauch
muss der Apparat sofort gereinigt werden und es darf sich keine Lösung mehr darin befi nden. Den Befeuchter während des Betriebs nicht umstellen. Stellen Sie
den Apparat auf eine geschützte, ebene und stabile Fläche. Nur den für den Verteiler mitgelieferten Adapter benutzen. Beim Reinigen oder Füllen des Apparates
muss der Stecker herausgezogen sein. Nicht in Reichweite von Kindern oder Tieren stellen. Der Apparat darf nicht vom Käufer selbst demontiert werden. Die
Lüftungsöffnung an der Basis des Apparates muss immer geöffnet bleieben, um eine Überhitzung zu vermeiden. Nur mit Estéban Duftkonzentraten (oder geeigneten
ätherischen Ölen) und mit Wasser verdünnt zu benutzen. Nur zur Wohnungsparfümierung bestimmt. Dies ist kein Inhaliergerät. Recomendaciones de uso /
Advertencia: Evitar los golpes, no pintar ni cubrir el aparato. Uso exclusivo en interior. Compruebe que la solución no gotee fuera del recipiente. Tras su uso, no
dejar la solución en el aparato y limpiarlo inmediatamente. No desplazar el humidifi cador mientras esté funcionando. Colocar el aparato en una superfi cie protegida,
plana y estable. Utilizar sólo el adaptador proporcionado con el difusor. Desconectar el aparato antes de cualquier manipulación, como limpieza o llenado. Mantener
fuera del alcance de niños y animales. El usuario no está autorizado a desmontar ni reparar el aparato por si mismo. No obstruir la ventilación que se encuentra
en la base del aparato para evitar todo sobrecalentamiento. Utilizar solamente con concentrados Esteban (o con aceites esenciales adaptados) y diluídos en agua.
destinado únicamente a la difusión de ambiente, no es un inhalado. Recomendações de uso / Aviso: Evitar os choques, não pintar nem cobrir o aparelho. Uso
interior unicamente. Certifi que-se de que a solução não escorre para fora do recipiente. Após utilização, não deixar a solução no aparelho e limpá-lo de imediato.
Não utilizar os concentrados nem os óleos essenciais puros sem água. Não mudar de lugar o humifi cador enquanto este estiver a funcionar. Colocar o aparelho
numa superfície protegida, plana e estável. Utilizar apenas o adaptador que é fornecido com o difusor. Desligar o aparelho da corrente antes de qualquer manipulação
tais como operações de limpeza ou de enchimento. Mantenha fora do alcance das crianças e dos animais. O utilizador não fi ca autorizado a desmontar ou a
consertar ele próprio o aparelho. Não obstruir a ventilação na base do aparelho a fi m de evitar qualquer sobre-aquecimento. Utilizar somente com os concentrados
Esteban ( ou óleos essenciais adequados) e diluir em água. Destinado unicamente à difusão de perfume de ambiente. Não é um inalador.
Produit garanti selon la législation en vigueur sur présentation du ticket de caisse.
Product guaranteed according to the legislation in force upon presentation of the receipt.
Prodotto garantito secondo la legislazione in vigore, su presentazione della fattura.
Für das Produkt gibt es eine Garantie nach der gültigen Gesetzgebung gegen Vorlage vom Kassenzettel.
Producto garantizado según la legislación vigente , al presentar el tique de compra.
Produto com garantia de acordo com a legislaÇão em vigor, mediante a apresentaÇão do talão de caixa.
diffuseur brume de parfum -
EDITION ART
NOTICE D'UTILISATION
perfume mist diffuser -
ART EDITION
INSTRUCTIONS FOR USE
diffusore bruma di profumo -
EDIZIONE ARTE
ISTRUZIONI PER L'USO
Duftverteiler Parfümnebel -
KUNSTAUSGABE
BEDIENSUNGSANLEITUNG
difusor bruma de perfume -
EDICIÓN DE ARTE
INSTRUCCIONES DE USO
difusor vapor de perfume -
EDIÇÃO PRESTIGIO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Conserver cette notice d'utilisation en référence à l'usage de l'appareil.
Keep these instructions for use in reference to the appliance utilization.
Conservare questa istruzioni per l'uso in riferimento all'uso dell'apparecchio.
Behalten Sie diese Gebrauchsanleitung für diesen Apparat.
Conservar estas instrucciones de utilización en referencia al uso del aparato.
Queira guardar o modo de funcionamento que explica a utilizaÇão deste aparelho.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ESTEBAN Edition Art

  • Página 1 Do not dismantle or repair the appliance on your own. Do not block the ventilation at the base of the appliance, to prevent it overheating. To be used only with Esteban refresher oils (or appropriate essential oils) and diluted in water. Solely for use as an external diffuser. This is not an inhaler. Consigli per l’uso / Avvertimento: Evitare gli urti, non dipingere o coprire l’apparecchio.
  • Página 2 MISE EN MARCHE DU DIFFUSEUR CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Lire attentivement les recommandations d’usage ci-dessous avant la mise en marche du diffuseur. NETTOYAGE Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil : • toujours l’éteindre et le débrancher du secteur ETAPE 1 • enlevez les deux parties supérieures •...
  • Página 3 STARTING THE DIFFUSER OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Read the below-mentionned instructions carefully before starting the diffuser. CLEANING Clean the appliance after each use: • always switch it off and unplug from the mains STAGE 1 • remove the two upper parts •...
  • Página 4 ACCENSIONE DEL DIFFUSORE CONSIGLI PER L’UTILIZZO E LA MANUTENZIONE Leggere attentamente i consigli per l’uso di seguito riportati prima di accendere il diffusore. PULIZIA Dopo ciascun utilizzo, pulite il dispositivo: • spegnerlo sempre e scollegarlo dalla presa elettrica FASE 1 •...
  • Página 5 DIE INBETRIEBNAHME DES DUFTVERTEILERS RATSCHLÄGE ZU BETRIEB UND REINIGUNG Lesen Sie die Gebrauchsempfehlungen aufmerksam vor der Inbetriebnahme des Duftverteilers durch. REINIGUNG Reinigen Sie den Apparat nach jeder Benutzung: • den Apparat immer ausschalten und vom Stromnetz nehmen SCHRITT 1 • entfernen Sie die beiden oberen Teile •...
  • Página 6 . No verter agua caliente en el depósito (pueden dañarse las partes sensibles). de cualquier cambio de agua o perfume. • Añada unas gotas de concentrado de perfume Esteban o aceites esenciales: al menos 5, más si LARGO PERÍODO SIN USO desea mayor intensidad.
  • Página 7 • para uma perfumagem ótima, esvazie o líquido restante após cada utilização e limpe o reservatório de água e o seu disco em cerâmica antes de cada mudança de água ou de perfumes. • Junte algumas gotas do concentrado de perfume ESTEBAN ou algumas gotas de óleos essenciais: no mínimo 5 gotas ou mais de acordo com a intensidade desejada.
  • Página 8 Retrouvez les diffuseurs brume de parfum et les concentrés de parfum Estéban sur notre site @ : www.esteban.fr. Visit our website www.esteban.fr for discovering Estéban fragrance mist diffusers and refresher oils.