Gebruiksaanwijzing – Dutch art.nr. 80.06.0001 TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50Hz Stroomverbruik: 35W GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor u het apparaat met de stroomtoevoer verbindt om schade ten gevolge van foutief gebruik te vermijden. Heb bijzondere aandacht voor de veiligheidsinformatie.
Página 4
7. Dompel het toestel of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen. Elektrische schokken zijn levensgevaarlijk! Als het toestel of de stekker in water ondergedompeld is, neem onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het toestel controleren door een expert, alvorens het opnieuw te gebruiken.
Página 5
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Bedienpaneel (Keuzeknop) Lichaam Draaiplaat D. Voorste basis Achterste basis Stroomsnoer MONTAGE Draai 3 schroeven uit de draaiplaat. Maak de voorste en achterste basis aan elkaar vast. Lijn de basis af met de draaiplaat en draai dan in de 3 schroeven. Duw het netsnoer in de kabelgleuf (G).
Página 6
Beveiliging Het is mogelijk dat dit HEMA artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwijderd.
Página 7
Als u aanspraak kunt en wilt maken op garantie Dient het artikel, vergezeld van de garantiebewijsbon, te worden aangeboden in één van onze vestigingen.
Página 8
ERP-informatie (NL) Leverancier: Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Nederland Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen Informatie voor het identificeren van de waarop de informatie betrekking heeft 80.06.0001 [Torenventilator] Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximale stroomsnelheid /min ventilator Ingangsvermogen ventilator 27.68...
Mode d'emploi – French art.n°. 80.06.0001 DONNÉES TECHNIQUES Tension d’opération: 220-240V ~ 50Hz Consommation énergétique: INSTRUCTIONS D’UTILISATION Afin d’éviter tout dommage causé par une mauvaise utilisation, veuillez lire intégralement les présentes instructions d’utilisation avant de brancher votre appareil sur le secteur.
Página 10
7. N’immergez pas l’appareil, son cordon secteur ou sa prise dans l’eau ou dans tout autre liquide. Il y a un risque vital en cas de choc électrique! Néanmoins, si tel est le cas, débranchez immédiatement l’appareil du réseau puis faites- le vérifier par un spécialiste avant de l’utiliser à...
Página 11
DESCRIPTION DES PIECES Panneau de controle (Bouton d'alimentation) Corps plaque pivotante D. Base avant Base arrière Cordon d‘alimentation ASSEMBLAGE Dévissez les 3 vis de la plaque pivotante. Assemblez la base avant et la base arrière. Alignez la base avec la plaque pivotante et remettez les 3 vis en place. Enfoncez le cordon d’alimentation dans la rainure (G).
Página 12
En outre, HEMA contrôle la qualité du produit en collaboration avec le fabricant. Sécurité Il est possible que cet article HEMA soit pourvu d’une bande de protection en plastique. Cette bande se trouve en dessous de l’appareil. Elle n’a aucune influence sur la qualité ou le fonctionnement de l'article et peut être enlevée sans problème.
Página 13
Nous vous garantissons la qualité Hema B.V. offre une garantie totale sur l'article mentionné sur le bon de garantie en cas de défauts occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel. Pour tous les appareils ménagers électriques, le délai de garantie est de 2 ans après la date d'achat.
Página 14
Informations ERP (FR) Fournisseur : Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Pays-Bas Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences en matière d'informations Informations d'identification sur lesquelles portent les informations 80.06.0001 (Ventilateur colonne) Description Symbole Valeur Unité Débit d’air maximal /min Puissance absorbée...
Instruction manual – English art.no. 80.06.0001 TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50Hz Power consumption: 35W INSTRUCTION FOR USE Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your appliance to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information.
Página 16
if this should occur, remove the mains plug immediately and then have the unit checked by an expert before using it again. 8. Do not operate the appliance if the mains cable or the mains plug show signs of damage, if the appliance has fallen on the floor or has been otherwise damaged.
Página 17
PARTS DESCRIPTION Control panel (Switch knob) Body Turnplate D. Front base Back base Power cord ASSEMBLY Spin 3 screws out from the turnplate. Fasten the back and front base together. Align the base with turnplate and then spin into 3 screws. Press the power cord into the line deduction (G).
Página 18
Regularly check the power cord for damage. If there is any damage to the cord set, please return the item to a HEMA branch for repair. Do not try to replace it yourself. For safety reasons we recommend that you do not carry out any repairs to an electrical device yourself.
ERP information (EN) Supplier: Hema BV PO Box 37110 1030 AC Amsterdam Netherlands Declare that the product detailed below: Information requirements Information to identify the to which the information relates to 80.06.0001 [Tower Fan] Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate...
Bedienungsanleitung – German Art. -Nr. 80.06.0001 TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: 35W GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen, um Beschädigungen durch falsche Bedienung zu vermeiden. Schenken Sie den Sicherheitsinformationen bitte besondere Aufmerksamkeit.
Página 22
5. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. 6. Es kann keine Haftung für mögliche Schäden übernommen werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Handhabung verursacht werden. 7. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Página 23
18. Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb befindet. 19. Das Gerät muss vor Gebrauch vollständig zusammengebaut sein. 20. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen. 21.
Página 24
BEZEICHNUNG DER TEILE Steuertafel (Schalterknopf) Korpus Drehplatte D. Sockelvorderseite Sockelrückseite Netzkabel AUFBAU Die 3 Schrauben aus der Drehplatte herausschrauben. Vorder- und Rückseite des Sockels zusammenfügen. Sockel und Drehplatte ausrichten und mithilfe der 3 Schauben befestigen. Drücken Sie das Netzkabel in die Kabelführung (G). - 23 -...
Página 25
Elektronikaltgeräte abgegeben werden. Qualität HEMA legt großen Wert auf Sicherheit und Qualität. HEMA verfügt dazu über ein betriebseigenes Labor. Bevor ein Produkt in das HEMA-Sortiment aufgenommen wird, werden im Labor die elektrische Sicherheit und die Gebrauchseigenschaften geprüft und kontrolliert. Zusammen mit dem Hersteller überwacht HEMA die Qualität des Produktes.
Página 26
(nicht HEMA ) haben ausführen lassen. Wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen können und möchten, können Sie den Artikel, zusammen mit dem Kassenbeleg, in einer der HEMA –Filialen abgeben. Sofern keine besonderen Umstände vorliegen, wird die Reparatur innerhalb von 14 Arbeitstagen kostenfrei durchgeführt.
ERP-Informationen (DE) Lieferant: HEMA B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Niederlande Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben Informationen zur Angabe des , auf das/die sich die Informationen beziehen: 80.06.0001 [Turmventilator] Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom /min Ventilator-Leistungsaufnahme 27.68...
Manual de Instrucciones – Spanish n.° de articulo 80.06.0001 DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50Hz Consumo de poder: 35W INSTRUCCIONES DE USO Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, lea atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso, de este modo se evitarán los daños derivados de un uso...
Página 29
7. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en otros lí quidos. ¡Existe peligro mortal en caso de descarga eléctrica! esto ocurre, desenchufe aparato inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado para que la revisen antes de utilizarla de nuevo. 8.
Página 30
DESCRIPCIÓ N DE LAS PARTES Panel de control (Botón de encendido) Cuerpo Placa giratoria D. Base delantera Base trasera Cable de alimentación MONTAJE Extraiga 3 tornillos de la placa giratoria. Acople la base trasera y delantera. Alinee la base con la placa giratoria y, a continuación, inserte los 3 tornillos. Presione el cable de alimentación en el interior de la lí...
Página 31
Seguridad Es posible que este artí culo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artí culo y se puede retirar sin ningún problema.
Página 32
Garantizamos la calidad Hema B.V. ofrece una garantí a completa del artí culo indicado en la tarjeta de garantí a ante cualquier fallo por defectos de material o fabricación. Para todos los electrodomésticos el plazo de garantí a es de 2 años a partir de la fecha de compra.
Información de ERP (ES) El proveedor: Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Ámsterdam Paí ses Bajos Declara que el producto que se detalla a continuación: Requisitos de información Información para identificar la a la que se refiere la información 80.06.0001 [Ventilador de torre] Descripción...