Página 3
INDICE Pag. 4 Descrizione Pag. 5 Schemi elettrici pulsantiere Pag. 6 Schemi di collegamento pulsantiere Pag. 7 Caratteristiche tecniche INDEX Pag. 4 Description Pag. 5 Control panel circuit diagrams Pag. 6 Control panel connection diagrams Pag. 7 Technical data SOMMAIRE Pag.
Página 4
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto. ® Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick Per le istruzioni di installazione e funzionamento si rimanda al manuale principale.
(2) Con la spina correttamente inserita nella presa. Esclusa la zona della presa dove è saldato il cavo di uscita (IP 00). ® QUICK SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'APPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO.
Página 8
Italian language, reference will be made to the Italian or English text. This device was designed and constructed for use on recreational crafts. ® Other forms of use are not permitted without written authorization from the company Quick For the installation and operating instructions see the main manual. HRC100X-SUPPLEMENTARY - REV03A...
ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAMS COMMON CATHODE CONFIGURATION* Brown Round Pink diode Blue Black White Green Grey Orange Yellow COMMON ANODE CONFIGURATION* Brown Round Pink diode Blue Black White Green Grey Orange Yellow * Depending on the mode HRC100X-SUPPLEMENTARY - REV03A...
CONNECTION DIAGRAMS HRC 1002 xxx HRC 1004 xxx HRC 1006 xxx HRC 1008 xxx BROWN ROUND BROWN ROUND BROWN ROUND BROWN ROUND BLUE BLUE BLUE BLUE BLACK BLACK BLACK BLACK PINK WHITE WHITE WHITE GREEN GREEN GREEN PINK GREY GREY PINK ORANGE YELLOW...
(2) With the plug correctly inserted into the socket. Excluding the area of the socket where the exit cable is fixed (IP 00). ® QUICK RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE.
Página 12
Ce dispositif a été conçu et réalisé pour être utilisé sur des bateaux de plaisance. ® Tout autre emploi est interdit sans autorisation écrite de la société Quick Pour les instructions d'installation et de fonctionnement, voir le manuel principal. HRC100X-COMPLÉMENTAIRE - REV03A...
® LA SOCIETÉ QUICK SE RÉ SER VE LE DRO IT D’AP POR TER LES MO DI FI CA TIONS NÉ CES SA I RES A UX CA RAC TÉ RIS TI QUES TE CHNI QUES DE L’AP PA RE IL ET AU CON TE NU DE CE LI VRET SANS A VIS PRÉ A LA BLE.
Página 16
Ausgangstext in Italienisch oder Englisch maßgeblich. Diese Vorrichtung wurde für den Einsatz auf Sportbooten entwickelt und realisiert. ® Ohne schriftliche Zustimmung durch Quick ist keine anderweitige Nutzung zulässig. Nähere Informationen zur Installation und Funktionsweise können dem eigentlichen Handbuch entnommen werden.
(1) In Dauerbetrieb bei Widerstandsbelastung. (2) Bei korrekt in die Steckdose eingestecktem Stecker. Mit Ausnahme des Steckdosenbereichs, wo das Ausgangskabel angelötet ist (IP 00). QUICK ® BE HÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄN DE RUN GEN DER TECH NI SCHEN EI GEN SCHAF TEN DES GE RÄTS UND DES IN HALTS DIE SES HAND BUCHS OH NE VO RAN KÜN DI GUNG VOR.
Este dispositivo ha sido diseñado y realizado para ser utilizado en embarcaciones de recreo. ® No se permite ningún uso diferente sin autorización escrita por parte de la sociedad Quick Para las instrucciones de instalación y funcionamiento, ver el manual principal.
® QUICK SE RE SER VA EL DE RE CHO DE A POR TAR MO DI FI CA CIO NES EN LAS CA RAC TE RÍS TI CAS TÉC NI CAS DEL A PA RA TO Y EN EL CON TE NI DO DE ES TE MA NUAL SIN O BLI GA CIÓN DE A VI SAR PRE VIA MEN TE.
Página 24
Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto ® QUICK SRL - Via Piangipane, 120/A - 48100 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...