Página 1
Manual de instruções Handleiding Instruktionsmanual Instruktionsbok Bruksanvisningen Käyttöopas Instrukcja obsługi Upute za uporabu Návod na použitie Használati utasítás Manual de instructiuni Εγχειρίδιο οδηγιών Руководство по эксплуатации كتيب التعليمات 5-10min 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 1 10/10/2018 13:05...
Página 2
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 1.5 – 2 mm 1.5 – 2 mm 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 2 10/10/2018 13:05...
• Never use blade sets that are broken or damaged or blunt. • The blades have fine teeth and the sharp edges may be exposed when they are removed, handle and use with caution. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 6 10/10/2018 13:05...
Página 7
Danger! Electric shock due to penetration of liquid. • Do not use the appliance near hose-pipes, water-troughs or other water-filled containers. It should also not be used in areas of high humidity. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 7 10/10/2018 13:05...
Página 8
• The blade set can heat up if the appliance is used over a prolonged period. Take regular breaks when using the appliance so that the blade set can cool down. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 8 10/10/2018 13:05...
CAUTION Information about danger of material damage. Note with useful information and tips. Action to be taken by owner. Carry out these actions in the sequence described. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 9 10/10/2018 13:05...
Página 10
Cutter tips (3b) to the Comb face 2. Switch on the appliance by sliding the on bevel (3c). / off switch (4e) in the forwards direction (4f). 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 10 10/10/2018 13:05...
Página 11
Caution! Motor damage due to Remove the blades for cleaning, and oil blockages. them before storage. f The motor will overheat if the filter is blocked. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 11 10/10/2018 13:05...
Página 12
The packaging for this product is made from recyclable materials. Dispose of this in an environmentally friendly manner by recycling it. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 12 10/10/2018 13:05...
Página 13
ENGLISH 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 13 10/10/2018 13:05...
Schutzeinrichtung (RCD) für einen Fehlerstrom bis 30 mA installiert werden. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. ACHTUNG! Verletzungen aufgrund falscher Handhabung • Der Schalter des Geräts muss immer in Stellung O (Aus) stehen, 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 14 10/10/2018 13:05...
Página 15
Stromnetz immer am Stecker und nicht am Kabel oder am Gerät ziehen. • Das Netzkabel und das Gerät von heißen Oberflächen fernhalten. • Das Gerät nicht mit verdrehtem, abgeknicktem oder gespanntem Netzkabel benutzen bzw. aufbewahren. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 15 10/10/2018 13:05...
Página 16
• Alle Belüftungsöffnungen und Filter von Haaren und Schmutz freihalten. Die Belüftungsöffnungen niemals blockieren. Das Gerät niemals auf weichen Unterlagen verwenden, welche die Belüftungsöffnungen verstopfen könnten. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 16 10/10/2018 13:05...
Página 17
• Nach längerem Nichtgebrauch das Gerät vor der Wiederinbetriebnahme in einem Service Center überprüfen lassen. Reparaturen oder Service an diesem Gerät dürfen nur von elektrotechnisch ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 17 10/10/2018 13:05...
Página 18
10,3 m/s2 ACHTUNG (Messunsicherheit): 1,5 m/s2 Warnung vor möglichen Nennleistung: 150 W Körperverletzungen oder Betriebsspannung: 220-240 V~ / 50/60 Hz Gesundheitsrisiken. VORSICHT Information über die Gefahr wesentlicher Sachschäden. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 18 10/10/2018 13:05...
Página 19
Ölschmierbohrung (2r) häufig schmieren. Den Kamm (3a) nach hinten bzw. nach 4. Den Gelenkbolzen über die obere vorn schieben, so dass zwischen den Ölschmierbohrung (2s) häufig schmieren 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 19 10/10/2018 13:05...
Página 20
Geschwindigkeit abbauen. Die Getriebezahnräder mit Schalterposition ↻ ▼ ↺ = Reset sauberem Schmierfett (R2 oder ähnlich) neu schmieren. Scherkopf und die Getriebeabdeckung vor der Inbetriebnahme wieder anbauen. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 20 10/10/2018 13:05...
Página 21
Materialien. Durch Recycling f Zubehör und Ersatzteile erhalten umweltfreundlich entsorgen. Sie von Ihrem Händler oder unserem Service Center. Wahl GmbH Roggenbachweg 9 78089 Unterkirnach Germany 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 21 10/10/2018 13:05...
• Un dispositif de protection à courant différentiel résiduel (RDC) pour un courant de déclenchement jusqu‘à 30 mA devrait être mis en place dans le circuit électrique de l’appareil. Renseignez-vous auprès de votre électricien spécialiste. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 22 10/10/2018 13:05...
Página 23
• Ne portez pas l‘appareil par le câble secteur. Pour le débrancher, tirez toujours sur la fiche et non sur le câble ou l‘appareil. • Tenez l‘appareil et le câble secteur éloignés des surfaces chaudes. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 23 10/10/2018 13:05...
Página 24
Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation. Ne jamais utiliser l’appareil sur des supports souples pouvant boucher les ouvertures de ventilation. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 24 10/10/2018 13:05...
Página 25
SAV avant la remise en service. Les réparations ou le service sur cet appareil doivent uniquement être réalisés par des spécialistes ayant une formation électrotechnique. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 25 10/10/2018 13:05...
ATTENTION Information relative au danger de dommages matériels considérables. Conseils et informations utiles. Mesures à réaliser par le propriétaire. Réaliser ces mesures dans l’ordre décrit. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 26 10/10/2018 13:05...
Página 27
(3c). 5. Remplacer de temps en temps la graisse dans le fourreau (2t) par de la nouvelle graisse « R2 ». Ne pas lubrifier l’écrou de pré-tension. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 27 10/10/2018 13:05...
Página 28
(R2 ou semblable). Avant la remise en service, remonter la tête de coupe et le cache du moteur. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 28 10/10/2018 13:05...
Vous trouverez les accessoires recyclage. et pièces de rechange chez votre revendeur ou auprès de notre SAV. Wahl France SAS 13, Rue du Parc 67205 Oberhausbergen France 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 29 10/10/2018 13:05...
• L’interruttore dell’apparecchio deve essere sempre in posizione O (Off) prima che la spina venga collegata con la presa. • Mai utilizzare l’apparecchio con una testina danneggiata o senza filo. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 30 10/10/2018 13:05...
Página 31
• In caso di mancato utilizzo prolungato, far controllare l’apparecchi 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 31 10/10/2018 13:05...
Página 32
• Un uso prolungato dell‘apparecchio può provocare il surriscaldamento della testina. Interrompere l’utilizzo con regolarità per lasciare raffreddare la testina. • In caso di mancato utilizzo prolungato, far controllare l’apparecchi 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 32 10/10/2018 13:05...
Página 33
Le riparazioni o la manutenzione su questo apparecchio devono essere eseguite solo da personale specializzato con formazione elettrotecnica. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 33 10/10/2018 13:05...
CAUTELA Informazione sul pericolo di danni materiali sostanziali. Indicazione con informazioni e consigli utili. Misure da eseguire da parte del proprietario. Eseguire queste misure nell’ordine descritto. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 34 10/10/2018 13:05...
Página 35
5. Ogni tanto cambiare il grasso lubrificante fino a 2 mm. nella bussola di scorrimento (24) con grasso lubrificante nuovo “R2”. Non lubrificare il dado di precarico. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 35 10/10/2018 13:05...
Página 36
(6c). Rilubrificare le ruote dentate dell’ingranaggio con grasso lubrificante pulito (R2 o simile). Rimontare a testina e la copertura degli ingranaggi prima della rimessa in funzione. Pulizia e manutenzione 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 36 10/10/2018 13:05...
Ricevete gli accessori e i ricambi dal vostro rivenditore o dal nostro centro di assistenza. Wahl Italia s.r.l. Via Gobetti 52 - 2° piano 40129 Bologna Italia 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 37 10/10/2018 13:05...
(O) antes de enchufarlo. • No utilice nunca el aparato con el cabezal de corte dañado o desafilado. • El cabezal de corte tiene dientes muy finos cuyos bordes afilados 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 38 10/10/2018 13:05...
Página 39
• Si ha pasado mucho tiempo sin utilizar el aparato, haga que lo revise un servicio técnico autorizado antes de volverlo a usar. Las 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 39 10/10/2018 13:05...
Página 40
Interrumpa el uso cada cierto tiempo para dejar que el cabezal de corte se enfríe. • Si ha pasado mucho tiempo sin utilizar el aparato, haga que lo 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 40 10/10/2018 13:05...
Página 41
ESPAGÑOL revise un servicio técnico autorizado antes de volverlo a usar. Las reparaciones y el mantenimiento de este aparato sólo pueden ser realizados por electricistas especializados. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 41 10/10/2018 13:05...
Información sobre el peligro de que se produzcan daños materiales graves. Este símbolo señala información y recomendaciones útiles. Medidas que debe adoptar el propietario. Adopte estas medidas en el orden indicado. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 42 10/10/2018 13:05...
(2s) cuchilla (3b) y la punta del peine (3c). 5. Vaya cambiando la grasa del casquillo deslizante (2t) con grasa „R2“. No lubrique la tuerca de apriete. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 43 10/10/2018 13:05...
Conecte el aparato a la toma de la red antes de limpiarlo o de corriente solamente si está de realizar cualquier trabajo de completamente seco. mantenimiento. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 44 10/10/2018 13:05...
El embalaje del producto está fabricado con materiales reciclables. Elimínelos de forma ecológica asegurándose de que sean reciclados. Wahl Spain c/ Fernando Giner de los Rios, 12 46910 Sedaví, Valencia Spain 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 45 10/10/2018 13:05...
Consulte o seu eletricista. ATENÇÃO! Ferimentos derivados de uma utilização incorreta • O interruptor do aparelho deve estar sempre na posição O (desligado) antes de ligar a ficha à tomada. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 46 10/10/2018 13:05...
Página 47
• Nunca utilizar o aparelho com um cabo elétrico danificado. Um cabo elétrico danificado pode ser substituído apenas pelo centro de serviço autorizado ou uma pessoa qualificada, para evitar riscos. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 47 10/10/2018 13:05...
Página 48
• Lubrifique o conjunto de lâminas a cada 10 minutos para reduzir o aquecimento. • Devido a uma utilização prolongada do aparelho o conjunto de lâminas pode aquecer. Interrompa a utilização regularmente para deixar arrefecer o conjunto de lâminas. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 48 10/10/2018 13:05...
Página 49
• Após um longo período sem uso, peça a verificação do aparelho pela assistência técnica antes da nova colocação em funcionamento. As reparações ou manutenções neste aparelho só podem ser realizadas por técnicos qualificados. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 49 10/10/2018 13:05...
Informação sobre o perigo de danos materiais essenciais. Indicação com informações úteis e sugestões. Medidas a tomar pelo proprietário. Estas medidas devem ser realizadas na sequência descrita. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 50 10/10/2018 13:05...
Página 51
1,5 a 2 mm entre as pontas das da articulação através do orifício de lâminas (3b) e a esfera do pente (3c). lubrificação de óleo superior (2s) 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 51 10/10/2018 13:05...
Página 52
Monte novamente a cabeça velocidade elevada de corte e a cobertura da engrenagem Posição do interruptor ↻ ▼ ↺ = antes da colocação em funcionamento. Reset 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 52 10/10/2018 13:05...
Página 53
Elimine reciclando de forma amiga f Pode adquirir os acessórios e do ambiente. peças de substituição do seu comerciante ou do nosso centro de serviço. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 53 10/10/2018 13:05...
• • De schakelaar van het apparaat moet altijd in de positie O (uit) staan, voordat de stekker met het stopcontact verbonden wordt. • • Gebruik het apparaat nooit met een beschadigde of botte knipset. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 54 10/10/2018 13:05...
Página 55
• Laat het apparaat na langdurig niet-gebruik voor de 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 55 10/10/2018 13:05...
Página 56
• Laat het apparaat na langdurig niet-gebruik voor de heringebruikname in een servicecentrum controleren. Alleen gekwalificeerd elektrotechnisch personeel mag reparaties of servicewerkzaamheden aan dit apparaat uitvoeren. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 56 10/10/2018 13:05...
Informatie m.b.t. het gevaar van substantiële materiële schade. Aanwijzing met nuttige informatie en tips. Door de eigenaar uit te voeren maatregelen. Deze maatregelen in de beschreven volgorde uitvoeren. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 57 10/10/2018 13:05...
Página 58
5. Vervang af en toe het smeervet in de mespunten (3b) en de punten van de kam glijhuls (2t) door nieuw smeervet „R2“. (3c) 1,5 tot 2 mm bedraagt. De voorspanmoer mag niet gesmeerd worden. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 58 10/10/2018 13:05...
Página 59
Laat geen vloeistof in het apparaat komen. f Schakel het apparaat uit en f Verbind het apparaat alleen dan onderbreek de verbinding met het met een stopcontact, wanneer het volledig droog is. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 59 10/10/2018 13:05...
Página 60
De verpakking van dit product is gemaakt van recyclebare materialen. Milieuvriendelijke afvalverwijdering door recycling. Wahl Nederland B.V. Engelenburgstraat 36 7391 Am Twello Nederland 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 60 10/10/2018 13:05...
Página 61
NEDERLANDS 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 61 10/10/2018 13:05...
• Brug aldrig klippemaskinen med et beskadiget eller sløvt skærehoved. • Skærehovedet har fine tænder med skarpe kanter, der kan fritlægges ved at tage skærehovedet af. Håndter og anvend derfor 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 62 10/10/2018 13:05...
Página 63
• Lad klippemaskinen gennemgå et eftersyn i et servicecenter, før den tages i brug igen efter længere tids opbevaring. Reparationer eller service af klippemaskinen må kun udføres af faguddannede inden for elektroteknik. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 63 10/10/2018 13:05...
Página 64
• Lad klippemaskinen gennemgå et eftersyn i et servicecenter, før den tages i brug igen efter længere tids opbevaring. Reparationer eller service af klippemaskinen må kun udføres af faguddannede inden for elektroteknik. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 64 10/10/2018 13:05...
Página 65
FORSIGTIG Information om fare for væsentlig materiel skade. Henvisning til nyttige informationer og tips. Foranstaltninger, der skal foretages af ejeren. Udfør disse foranstaltninger i den angivne rækkefølge. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 65 10/10/2018 13:05...
Página 66
5. Skift af og til smørefedtet i glidehylsteret frem, så der er 1,5 til 2 mm luft mellem (2t) med nyt »R2«-smørefedt. Smør ikke knivspidserne (3b) og kamkeglen (3c). forlåsemøtrikken. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 66 10/10/2018 13:05...
Página 67
Afbryderposition ↻ ▼ ↺ = Nulstil er nødvendigt. Smør geartandhjulene med rent smørefedt (R2 eller et lignende produkt). Monter skærehovedet og afdækningen igen, før klippemaskinen tages i brug. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 67 10/10/2018 13:05...
Få skærehovederne slebet, eller klippemaskinen miljøvenligt ved smid dem væk, hvis skæreevnen genbrug. forringes. f Du kan få tilbehør og reservedele hos din forhandler eller hos vores servicecenter. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 68 10/10/2018 13:05...
Página 69
DANSK 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 69 10/10/2018 13:05...
• Klippsatsen består av fina tänder vars vassa kanter kan vara blottade när klippsatsen tas av. Var därför försiktig när klippsatsen hanteras och används. • Stäng alltid av apparaten och dra ut nätkontakten efter användning, 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 70 10/10/2018 13:05...
Página 71
Den får inte heller användas i utrymmen med hög luftfuktighet. • Elektriska apparater ska alltid förvaras så att de inte kan falla i 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 71 10/10/2018 13:05...
Página 72
• Om apparaten inte har använts under en längre tid måste den före återidrifttagning kontrolleras av ett servicecenter. Reparationer eller service av denna apparat får endast genomföras av elektrotekniskt utbildad personal. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 72 10/10/2018 13:05...
Página 73
Information om faran för allvarliga sakskador. Anvisning som innehåller nyttig information och tips. Åtgärder som ska genomföras av ägaren. Dessa åtgärder ska utföras efter varandra i den beskrivna ordningsföljden. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 73 10/10/2018 13:05...
Página 74
1,5 till 2 mm luft mellan knivspetsarna (3b) och kammkonen (3c). Drift med nätspänning (fig. 4) 1. Anslut nätkontakten till kontaktuttaget. 2. Sätt på apparaten med brytaren (4e). 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 74 10/10/2018 13:05...
Página 75
Torka av apparaten med en mjuk, något fuktig trasa. Filterrengöring (se fig. 5) Försiktighet! Motorskada på grund av blockeringar. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 75 10/10/2018 13:05...
Página 76
I enlighet med detta direktiv får apparaten inte längre kastas i hushållssoporna. Apparaten lämnas kostnadsfritt in på en lokal återvinningsstation. Produktens förpackning består av återvinningsbara material. Avfallshantera miljövänligt genom återvinning. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 76 10/10/2018 13:05...
Página 77
SVENSKA 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 77 10/10/2018 13:05...
• Knivsettet er utstyrt med fine tenner med skarpe kanter som kan ligge åpne når knivsettet tas av. Derfor må knivsettet håndteres og brukes forsiktig. • Slå alltid apparatet av og trekk ut nettpluggen etter bruk, før knivsett 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 78 10/10/2018 13:05...
Página 79
• Legg alltid fra deg hhv. oppbevar alltid elektriske apparater slik at de ikke kan falle ned i vann. Hold apparatet borte fra vann og andre 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 79 10/10/2018 13:05...
Página 80
• Når apparatet ikke har vært i bruk i en lang periode, skal det kontrolleres av et servicesentrer før det tas i bruk igjen. Reparasjoner eller service på dette apparatet skal kun utføres av elektroteknisk utdannede fagfolk. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 80 10/10/2018 13:05...
Página 81
FORSIKTIG Informasjon om fare for vesentlige materielle skader. Merknad med nyttige opplysninger og tips. Tiltak som skal iverksettes av eier. Disse tiltakene skal utføres i beskrevet rekkefølge. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 81 10/10/2018 13:05...
Página 82
5. Skift med jevne mellomrom smørefettet i slik at det er 1,5 til 2 mm luft mellom glidemuffen (2t) med nytt smørefett „R2“. knivspissene (3b) og kamkonus (3c). Ikke smør forspenningsmutrene. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 82 10/10/2018 13:05...
Página 83
Hold alltid kabel og plugg rene og f Du må aldri bruke løsemidler eller tørre samt funksjonsdyktige. skuremidler. f Tørk bare av apparatet med en myk, litt fuktig klut. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 83 10/10/2018 13:05...
Página 84
Apparatet kan leveres inn gratisk til lokale deponier eller gjenvinningsstasjoner. Produktemballasjen består av materialer som kan resirkuleres. Sørg for miljøvennlig avfallsbehandling ved å levere inn til resirkulering. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 84 10/10/2018 13:05...
Página 85
NORSK 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 85 10/10/2018 13:05...
• Älä koskaan käytä laitetta vahingoittuneen tai tylsän leikkuusarjan kanssa. • Leikkuusarjassa on ohuet hampaat, joiden terävät reunat voivat paljastua, kun leikkuusarja irrotetaan. Käsittele ja käytä leikkuusarjaa 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 86 10/10/2018 13:05...
Página 87
Korjauksia ja huoltoja tälle laitteelle saavat suorittaa vain sähkötekniikan ammattilaiset. VAARA! Sisään työntyvästä nesteestä johtuva sähköisku • Älä käytä tätä laitetta vesiletkujen, vesikaukaloiden tai muiden vettä sisältävien astioiden lähellä. Älä käytä laitetta myöskään paikoissa, 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 87 10/10/2018 13:05...
Página 88
Keskeytä käyttö säännöllisesti, jotta leikkuusarja voi jäähtyä. • Jos laite on ollut pitkään käyttämättä, tarkistuta laite huoltokeskuksessa ennen kuin se otetaan uudelleen käyttöön. Korjauksia ja huoltoja tälle laitteelle saavat suorittaa vain sähkötekniikan ammattilaiset. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 88 10/10/2018 13:05...
Varoitus mahdollisista ruumiillisista vammoista tai terveysriskeistä. VARO Tietoa huomattavien aineellisten vahinkojen vaarasta. Ohjeita, joissa on hyödyllistä tietoa ja vinkkejä. Toimenpiteet, jotka omistajan tulee suorittaa. Suorita nämä toimenpiteet kuvatussa järjestyksessä. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 89 10/10/2018 13:05...
Página 90
(3b) ja kampakartion (3c) välissä on 1,5-2 mm ilmaa. Käyttö verkkojännitteellä (Kuva 4) 1. Liitä pistoke pistorasiaan. 2. Kytke laite päälle työntökytkimellä (4e). Työnnä työntökytkintä sitä varten 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 90 10/10/2018 13:05...
Página 91
Varo! Tukkeutumisesta johtuvia Pyyhi kädensija pehmeällä pyyhkeellä. moottorivaurioita. Poista liat leikkuupäästä harjalla. Irrota f Moottori kuumenee, jos suodatin leikkuusarjat puhdistusta varten ja voitele tukkeutuu. öljyllä ennen varastointia. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 91 10/10/2018 13:05...
Página 92
2012/19/EG (WEEE). Tämän direktiivin mukaisesti laitetta ei saa enää hävittää kotitalousjätteen mukana. Laite otetaan maksutta vastaan paikallisissa keräyspaikoissa tai kierrätyskeskuksissa. Tämän laitteen pakkaus koostuu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Hävitä ympäristöystävällisesti kierrättämällä. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 92 10/10/2018 13:05...
Página 93
SUOMI 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 93 10/10/2018 13:05...
• W sieci elektrycznej, do której zostanie podłączone urządzenie, należy zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) na prąd upływu do 30 mA. W razie pytań należy skontaktować się z elektrykiem. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 94 10/10/2018 13:05...
Página 95
• Nie przenosić urządzenia za wtyczkę sieciową, a w celu odłączenia urządzenia od prądu zawsze należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel czy urządzenie. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 95 10/10/2018 13:05...
Página 96
(sprayów) lub w którym uwalniany jest tlen. • Nie używać olejów ani środków dezynfekcyjnych w aerozolu (sprayu). Można używać wyłącznie olejów producenta urządzenia. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 96 10/10/2018 13:05...
Página 97
• • Po dłuższym nieużywaniu, przed ponownym uruchomieniem zlecić centrum serwisowemu kontrolę urządzenia. Naprawami i serwisowaniem urządzenia może zajmować się wyłącznie personel wykwalifikowany w dziedzinie elektrotechniki. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 97 10/10/2018 13:05...
Moc znamionowa: 150 W Ostrzeżenie przed możliwymi Napięcie robocze: 220–240 V~ / 50/60 Hz urazami ciała lub zagrożeniami dla zdrowia. OSTROŻNIE Informacje o niebezpieczeństwie poważnych szkód materialnych. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 98 10/10/2018 13:05...
Página 99
Przed demontażem lub montażem szczotki usunąć zabrudzenia i większe zespołów tnących urządzenie ziarenka pyłu. należy wyłączyć i odłączyć od 2. Należy regularnie oliwić przeguby prądu. obrotowe kleszczy (2q). 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 99 10/10/2018 13:05...
Página 100
(6b). Zwrócić przełącznik w pozycję wyłączenia (4j). uwagę na wyłamane lub zużyte zęby. W razie potrzeby zdemontować głowicę tnącą 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 100 10/10/2018 13:05...
Recykling jest przyjazną f Akcesoria i części zamienne dla środowiska formą usuwania można nabyć u sprzedawcy zużytych sprzętów. urządzenia lub w naszym centrum serwisowym. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 101 10/10/2018 13:05...
• Nipošto nemojte koristiti uređaj s oštećenim ili tupim oštricama. • Oštrice imaju fine zupce, čiji oštri bridovi pri skidanju oštrica mogu ostati nepokriveni. Stoga oprezno rukujte oštricama. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 102 10/10/2018 13:05...
Página 103
• Ako uređaj niste koristili dulje vrijeme, prije ponovnog uključivanja ga trebate predati nekom od servisnih centara radi provjere. Popravke ili servisne radove na ovom uređaju smije izvoditi samo obučeno stručno osoblje s iskustvom iz područja elektrotehnike. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 103 10/10/2018 13:05...
Página 104
• Ako uređaj niste koristili dulje vrijeme, prije ponovnog uključivanja ga trebate predati nekom od servisnih centara radi provjere. Popravke ili servisne radove na ovom uređaju smije izvoditi samo obučeno stručno osoblje s iskustvom iz područja elektrotehnike. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 104 10/10/2018 13:05...
OPREZ Informacija o opasnosti od nanošenja znatne materijalne štete. Upućivanje na korisne informacije i savjete. Mjere koje treba poduzeti vlasnik. Izvršite ove mjere naznačenim redoslijedom. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 105 10/10/2018 13:05...
Página 106
češlja (3c) nađu na udaljenosti od 5. S vremena na vrijeme zamijenite mazivo 1,5 do 2 mm. iz klizne čahure (2t) novim mazivom „R2“. Ne podmazujte steznu maticu. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 106 10/10/2018 13:05...
Página 107
Provjerite ima li izlomljenih ili pohabanih zubaca. Ako je neophodno, skinite i reznu glavu (6c). Podmažite prijenosnike čistim mazivom (R2 ili sličnim). Prije ponovnog uključivanja opet montirajte reznu glavu i poklopac prijenosnika. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 107 10/10/2018 13:05...
Reciklažom pridonosite zamijenite oštrice. očuvanju okoliša. f Pribor i rezervne dijelove možete nabaviti u specijaliziranim trgovinama ili preko našeg servisnog centra. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 108 10/10/2018 13:05...
Página 109
HRVATSKI 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 109 10/10/2018 13:05...
• Spínač prístroja musí byť vždy v polohe O (vypnuté), predtým než zasuniete zástrčku do zásuvky. • Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodeným alebo tupým strihacím blokom. • Strihací blok má jemné zuby, ktorých ostré hrany môžu byť pri 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 110 10/10/2018 13:05...
Página 111
• Po dlhšej dobe bez používania nechajte prístroj pred opätovným uvedeným do prevádzky skontrolovať v servisnom centre. Opravy alebo servis tohto prístroja smú vykonávať len elektrotechnicky vzdelaní odborníci. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 111 10/10/2018 13:05...
Página 112
• Po dlhšej dobe bez používania nechajte prístroj pred opätovným uvedeným do prevádzky skontrolovať v servisnom centre. Opravy alebo servis tohto prístroja smú vykonávať len elektrotechnicky vzdelaní odborníci. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 112 10/10/2018 13:05...
POZOR Informácie o nebezpečenstve značných vecných škôd. Upozornenie na užitočné informácie a tipy. Opatrenia, ktoré musí vykonať vlastník. Tieto opatrenia vykonajte v predpísanom poradí. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 113 10/10/2018 13:05...
Página 114
Hrebeň (3a) posuňte dozadu, príp. dopredu puzdre (2t) za nový mazací tuk „R2“. tak, aby medzi špičkami noža (3b) a Predpínaciu maticu nemažte. kužeľom hrebeňa (3c) bol priestor 1,5 až 2 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 114 10/10/2018 13:05...
Página 115
Pokiaľ je to potrebné, demontujte strihaciu hlavu (6c). Ozubené kolesá prevodovky nanovo namažte čistým mazacím tukom (R2 alebo podobným). Strihaciu hlavu a kryt prevodovky pred uvedením do prevádzky opäť namontujte. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 115 10/10/2018 13:05...
Página 116
Obal výrobku tohto pozostáva f Príslušenstvo a náhradné diely z recyklovateľných materiálov. dostanete od Vášho predajcu Recykláciou sa likviduje ekologicky. alebo v našom servisnom centre. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 116 10/10/2018 13:05...
Página 117
SLOVENSKY 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 117 10/10/2018 13:05...
• A készülék kapcsolójának mindig O (Ki) állásban kell lennie, mielőtt a csatlakozódugót a hálózati aljzathoz csatlakoztatná. • Semmiképpen ne használja a készüléket sérült vagy tompa vágófejjel. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 118 10/10/2018 13:05...
Página 119
• Ha hosszabb időn át nem használják a készüléket, az újbóli üzembe helyezés előtt ellenőriztesse szervizközpontban. Javítási vagy szervizműveleteket csak elektrotechnikai képzettségű szakember végezhet a készüléken. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 119 10/10/2018 13:06...
Página 120
• Ha hosszabb időn át nem használják a készüléket, az újbóli üzembe helyezés előtt ellenőriztesse szervizközpontban. Javítási vagy szervizműveleteket csak elektrotechnikai képzettségű szakember végezhet a készüléken. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 120 10/10/2018 13:06...
VIGYÁZAT Tájékoztatás jelentős anyagi károk veszélyéről. Hasznos információkat és ötleteket tartalmazó tudnivaló. A tulajdonos által elvégzendő műveletek. Ezeket a műveleteket a megadott sorrendben hajtsa végre. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 121 10/10/2018 13:06...
Página 122
Tolja hátra, ill. előre a fésűt (3a) úgy, hogy a csúszóhüvelyben (2t) lévő kenőzsírt. a késhegyek (3b) és a fésűkúp (3c) között Az előfeszítő anyát ne kenje meg. 1,5–2 mm rés maradjon. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 122 10/10/2018 13:06...
Szükség esetén szerelje le a Visszaállítás borotvafejet (6c). Kenje meg újra a hajtómű fogaskerekeit tiszta kenőzsírral (R2 vagy hasonló). Az üzembe helyezés előtt szerelje vissza a borotvafejet és a hajtómű burkolatait. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 123 10/10/2018 13:06...
Página 124
A termék csomagolása f Tartozékok és pótalkatrészek újrahasznosítható anyagokból beszerezhetők a készült. Újrahasznosítás márkakereskedőktől vagy a útján környezetbarát módon szervizközpontunkban. ártalmatlanítsa. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 124 10/10/2018 13:06...
Página 125
MAGYAR 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 125 10/10/2018 13:06...
în priză. • Nu folosiți niciodată aparatul cu setul de lame tocit sau defect. • Setul de lame are dinți fini, ale căror canturi ascuțite pot ajunge la 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 126 10/10/2018 13:06...
Página 127
• După o pauză lungă, verificați aparatul într-un centru service, dacă îl folosiți din nou. Reparațiile și lucrările de service la acest aparat pot fi efectuate doar de personal specializat în aparatură electrotehnică. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 127 10/10/2018 13:06...
Página 128
• După o pauză lungă, verificați aparatul într-un centru service, dacă îl folosiți din nou. Reparațiile și lucrările de service la acest aparat pot fi efectuate doar de personal specializat în aparatură electrotehnică. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 128 10/10/2018 13:06...
CAUTION Information about danger of material damage. Indicație cu informații utile și sfaturi. Măsuri de luat de către proprietar. Aceste măsuri trebuie luate în ordinea descrisă. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 129 10/10/2018 13:06...
Página 130
în față (4g). Împingeți pieptenele (4a) către stânga 4. După folosire, împingeți butonul în spate respectiv dreapta, astfel încât cuțitul (4b) (4h), pentru a opri aparatul. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 130 10/10/2018 13:06...
Página 131
(6c). Ungeți din nou roțile dințate cu vaselină curată (R2 sau asemănătoare). Montați din nou capul de tundere și capacul angrenajului înainte de punerea în funcțiune. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 131 10/10/2018 13:06...
Página 132
Accesorii și piese de schimb se Ambalajul produsului este realizat pot comanda la reprezentantul din materiale reciclabile. Dezafectare dvs. sau la centrul nostru de nepoluantă prin reciclare. service. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 132 10/10/2018 13:06...
Página 133
Română 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 133 10/10/2018 13:06...
• Στο ηλεκτρικό κύκλωμα για τη συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί μία διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής (RCD), η οποία θα έχει τιμή ρεύματος διαρροής έως 30 mA. Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 134 10/10/2018 13:06...
Página 135
• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. • Ποτέ μην εισάγετε ή αφήνετε να πέσουν αντικείμενα στα ανοίγματα της συσκευής. • Μην μεταφέρετε τη συσκευή κρατώντας την από το βύσμα 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 135 10/10/2018 13:06...
Página 136
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε βρεγμένο ζώο. Κίνδυνος έκρηξης και πυρκαγιάς! • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου υπάρχουν προϊόντα με υψηλή συγκέντρωση αερολυμάτων 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 136 10/10/2018 13:06...
Página 137
συσκευή πριν την θέσετε και πάλι σε λειτουργία σε ένα κέντρο σέρβις. Οι επισκευές ή το σέρβις αυτής της συσκευής πρέπει να ανατίθεται αποκλειστικά σε εξειδικευμένα άτομα με ηλεκτροτεχνική κατάρτιση. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 137 10/10/2018 13:06...
Página 138
150 W Προειδοποίηση για πιθανούς σωματικούς τραυματισμούς ή Τάση λειτουργίας: 220-240 V~ / 50/60 Hz κινδύνους για την υγεία. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Πληροφορίες σχετικά με κίνδυνο πρόκλησης σημαντικών υλικών ζημιών. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 138 10/10/2018 13:06...
Página 139
μόνο, όταν η μονάδα κοπής υπερθερμαίνεται η μονάδα έχει συναρμολογηθεί και κοπής. τοποθετηθεί σωστά, κι έχει εξασφαλιστεί η ορθή αρχική σύσφιξη. f f Πριν την αφαίρεση ή την τοποθέτηση των μονάδων 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 139 10/10/2018 13:06...
Página 140
αναγράφεται στην πινακίδα f Το μοτέρ υπερθερμαίνεται όταν τύπου. το φίλτρο έχει φρακάρει. f Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς φίλτρο, επειδή μπορεί να εισχωρήσουν μαλλιά/ τρίχες στο μοτέρ. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 140 10/10/2018 13:06...
Página 141
εισέλθει στο εσωτερικό της συσκευής. f Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα μόνο εφόσον είναι απόλυτα στεγνή. Υπόδειξη! Κίνδυνος λόγω χρήσης διαβρωτικών χημικών καθαριστικών Διαβρωτικά χημικά καθαριστικά μπορούν να 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 141 10/10/2018 13:06...
Página 142
συσκευής μαζί με τα οικιακά απόβλητα. Η συσκευή παραλαμβάνεται δωρεάν από τοπικά σημεία διαλογής ή κέντρα ανακύκλωσης. Η συσκευασία του προϊόντος είναι κατασκευασμένη από ανακυκλώσιμα υλικά. Με την ανακύκλωση απορρίπτετε υπεύθυνα. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 142 10/10/2018 13:06...
защищайте его от погодных воздействий. • Также рекомендуется установить устройство дифференциальной защиты (RCD) с рабочим током до 30 мА в цепь питания. Обратитесь за советом к электрику. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 144 10/10/2018 13:06...
Página 145
• Не допускайте попадания каких-либо объектов в отверстия прибора. • Не переносите прибор с помощью кабеля электропитания и при отключении прибора из сети всегда тяните за штепсель, не за кабель или прибор. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 145 10/10/2018 13:06...
Página 146
висный центр для его проверки. • Храните и используйте прибор только в сухом месте. • Никогда не пользуйтесь прибором мокрыми руками. • Никогда не пользуйтесь прибором на влажном животном. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 146 10/10/2018 13:06...
Página 147
при использовании прибора, чтобы набор лезвий успел охладиться. • Каждый сезон перед применением следует обслужить и проверить прибор. Только обученные должным образом специалисты по ремонту электроприборов могут выполнять ремонт или обслуживать данный прибор. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 147 10/10/2018 13:06...
Página 148
травме или летальному исходу. Рабочее напряжение: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 220–240 В~ / 50/60 Гц Предупреждение о возможной физической травме или о возможном риске для здоровья. ОСТОРОЖНО Информация об опасности матери-ального ущерба. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 148 10/10/2018 13:06...
Página 149
отсоедините от источника качества. Следует очистить их электропитания перед снятием щеткой от грязи и песка. или установкой лезвий. 2. Следует часто смазывать маслом поворотные шарниры зубьев (2q). 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 149 10/10/2018 13:06...
грязь или мусор (5c). Убедитесь в том, для защиты от перегрузки сдвиньте что фильтр чистый и сухой, перед переключатель в положение (4j), повторной установкой. находящееся за «выкл» (off). 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 150 10/10/2018 13:06...
Página 151
Протирайте прибор только мягкой, слегка влажной тряпкой. Протирайте ручку мягкой тканью. Используйте щетку для удаления грязи с головки стригальной машины. Снимайте лезвия для очистки, смазывайте маслом перед хранением. 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 151 10/10/2018 13:06...
Página 152
переработки. Упаковка для данного продукта сделана из перерабатываемых материалов. Утилизируйте ее безопасным для окружающей среды образом путем ее переработки. Уолл Рус Ракетный Бульвар, д. 16 129164 Москва 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 152 10/10/2018 13:06...
Página 153
РУССКИЙ ЯЗЫК 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 153 10/10/2018 13:06...
Página 154
.ارت د ِ خوذة الحماية ونظارة الحماية وسدادات األذنين وأحذية الحماية والقفازات، حسب االقتضاء . ً وارت د ِ مالبس ضيقة غير واسعة واخلع المجوهرات، واربط شعرك إن كان طوي ال 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 154 10/10/2018 13:06...
Página 155
حافظ على خلو كافة فتحات التهوية والمرشحات من الشعر واألوساخ. ال تسد فتحات التهوية أب د ً ا. ال .تستخدم اآللة على أرضيات رقيقة أب د ً ا كي ال تسد فتحات التهوية 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 155 10/10/2018 13:06...
Página 156
بعد مرور فترة طويلة على عدم استخدام اآللة، اطلب فحصها بواسطة أحد مراكز الخدمة قبل إعادة .تشغيلها. ال يجوز تصليح اآللة أو تقديم خدمات ذات صلة بها إال من خالل كهربائيين مؤهلين 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 156 10/10/2018 13:06...
Página 158
بحيث يكون هناك فراغ بين أطراف الشفرة استبدل الشحم الموجود داخل وصلة 1.5 (3ب) ومسطار زاوية المشط (3ج) مقداره االنزالق (2ر) باستخدام شحم التزييت .إلى 2 مم .». ال تقم بتزييت صمولة الشدR2« 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 158 10/10/2018 13:06...
Página 159
أو ق ِ ف تشغيل اآللة وافصلها عن التيار .الكهربائي قبل تنظيفها أو صيانتها حافظ على نظافة السلك والقابس .وجفافهما وأبقهما في حالة جيدة دائ م ً ا 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 159 10/10/2018 13:06...
Página 160
التدوير الموجودة في المنطقة التي يقطن .فيها المستخدم هذه اآللة مجا ن ً ا يتكون غالف هذا المنتج من مواد تمكن إعادة تدويرها. تخلص من المنتج عبر .إعادة تدويره لحماية البيئة 2047_Artwork for 109-11660 - 01 - Instructions Fusion Shear 240V_EU__V2.indd 160 10/10/2018 13:06...