Resumen de contenidos para Krüger Technology KGM15020F
Página 1
KGM15020F-KGM20020F Idropulitrice a freddo Cold water pressure cleaner • Kaltwasser Hochdruckreiniger Nettoyeur à haute pression à froide • Hidrolimpiadora en frío Manuale d’uso e manutenzione Use and maintenance manual • Gebrauchs - und Wartungsanleitung Manuel d’utilisation et d’entretien • Manual de uso y manutención...
Página 2
KGM15020F-KGM20020F da 3 a 16 from 17 to 30 von 31 zu 44 DEUTSCH DEUTSCH de 45 à 58 desde 59 hasta 72...
KRÜGER, una macchina maneggevole e di semplice utilizzazione. L’idropulitrice ad acqua fredda KGM15020F-KGM20020F è in grado di ri- spondere efficacemente a tutte le vostre esigenze di pulizia, dal piccolo impie- go al professionale.
KGM15020F-KGM20020F DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La “Cleaning Machines S.L.” di Pamplona (Navarra) - ESPAÑA DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE I PRODOTTI: IDROPULITRICI KGM15020F-KGM20020F AI QUALI QUESTA DICHIARAZIONE SI RIFERISCE, SONO CONFORMI ALLE SEGUENTI DIRETTIVE: 89/CE366, CE 89/336 Direttiva Macchine 98/37 Compatibilità...
KGM15020F-KGM20020F NORME DI SICUREZZA Non lasciare in funzione la macchina per più di 5 minuti con la pistola chiusa. Oltre tale limite la pompa si surriscalda con gravi danni per la stessa e pericolo per l’operatore. Non lasciare la macchina in spazi chiusi o, comunque, in cui vi sia scarsa ventilazione.
Página 6
KGM15020F-KGM20020F È vietato fare riparazioni precarie al cavo elettrico. È vietato l’uso di prolunghe e spine precarie o, comunque, non a norma. Non rivolgere il getto d’acqua contro apparecchi, persone, animali o altri apparati elettrici. Proteggere la macchina dagli agenti atmosferici.
KGM15020F-KGM20020F ATTENZIONE : ATTENZIONE : ATTENZIONE: ATTENZIONE: I tubi flessibili gli accessori e i I tubi flessibili gli accessori e i I tubi flessibili gli accessori e i Getto d’acqua ad alta pressione. raccordi ad alta pressione sono raccordi ad alta pressione sono importanti per la sicurezza dell’appa-...
KGM15020F-KGM20020F INSTALLAZIONE 1) Collegare il tubo alta pressione al raccordo di mandata (A). 2) Collegare il tubo di alimentazione dell’acqua (di diametro non inferiore a 14 mm) al raccordo di entrata della pompa (B). Assicurarsi che il filtro di aspirazione contenuto nel raccordo di aspirazione sia sempre pulito.
KGM15020F-KGM20020F NORME DI UTILIZZO Fasi di avviamento 1. Aprire il rubinetto di alimentazione dell’acqua (A). 2. Aprire la pistola e mantenerla aperta per alcuni sec. affinchè fuoriesca l’aria presente nelle tubazioni (B). ATTENZIONE: impugnare la lancia e la pistola saldamente con due mani.
Página 10
KGM15020F-KGM20020F La pompa è predisposta (in bassa pressione) ad aspirare e miscelare detersivi ed altri additivi liquidi, grazie ad un dispositivo automatico incorporato che può essere comandato a distanza dalla testina regolabile. Per aspirare detergente ed altro additivo liquido occorre agire sulla testina ed ottenere la bassa pressione che consente l’aspirazione automatica.
KGM15020F-KGM20020F MANUTENZIONE ORDINARIA Le seguenti operazioni vanno eseguite al fine di evitare danni alle parti meccaniche soggette a maggior carico di lavoro e per mantenere le prestazioni della vostra idropulitrice. 1) Attenzione: la macchina nuova ha la necessità di un breve rodaggio del gruppo motore/pompa.
KGM15020F-KGM20020F INCONVENIENTI E RIMEDI CAUSE RIMEDI INCONVENIENTI Controllare tubazione aspirazione e La pompa aspira aria tenute * Valvole aspirazione/mandata usurate o Pulire o sostituire * sporche o bloccate La pompa gira ma non raggiunge la Ugello inadeguato o usurato Sostituire...
KGM15020F-KGM20020F NORME DI GARANZIA Le norme generiche di garanzia applicate fanno riferimento alla direttiva 1999/44 CE “su taluni aspetti della vendita e della garanzia dei beni di consumo”. In particolare: 1. Responsabilità del costruttore: La garanzia non si applica alle parti soggette a normale usura o logorio ed in particolare: pistoni, anelli di tenuta, guarnizioni, tubi, ugelli e valvole.
é sufficiente premere il grilletto della pistola di spruzzo. DOTAZIONE OPZIONALE Le idropulitrici KGM15020F-KGM20020F possono essere equipaggiate con ulteriori accessori a seconda delle vostre esigenze di pulizia; richiedeteli al vostro punto vendita di fiducia. - Kit sabbiante: Per sabbiare con la potenza dell’alta pressione.
KGM15020F-KGM20020F INFORMAZIONI GENERALI Imballaggio e trasporto Il trasporto o il trasferimento avviene in imballo di cartone. Si segnala la particolare sensibilità di materiali utilizzati per l’imballo agli agenti atmosferici come pioggia, nebbia, sole, etc. In caso di necessità di trasporto, quando non si riesca a ripristinare l’imballo originario, la macchina deve essere immobilizzata onde evitare qualsiasi spostamento allinterno del veicolo.
KGM15020F-KGM20020F CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO 20/150 20/200 150 bar 200 bar PRESSIONE MAX. 20 l/min. 20 l/min. CAPACITÀ 7,5 HP 10 HP POTENZA MOTORE 400V 50HZ 400V 50HZ TENSIONE TRIFASE 12,9 INTENSITÀ CORRENTE VELOCITÀ MAX (GIRI/MIN.) 1400 1400 PROTEZIONE MOTORE IPx5...
Página 17
COLD WATER PRESSURE CLEANER KGM15020F-KGM20020F Congratulations, you have chosen to use a KRÜGER high pressure cleaner, an easy to handle, user- friendly machine. Your KGM15020F-KGM20020F cold water pressure cleaner offers an efficient answer to all your cleaning needs. CONTENTS DECLARATION OF CONFORMITY NOTICE...
KGM15020F-KGM20020F DECLARATION OF CONFORMITY “Cleaning Machines S.L.” of Pamplona (Navarra) - ESPAÑA DECLARES UNDER ITS OWN RESPONSIBILITY THAT THE ITEMS: PRESSURE CLEANERS KGM15020F-KGM20020F TO WHICH THIS DECLARATION IS REFERRED, ARE IN CONFORMITY WITH THE FOLLOWING DIRECTIVES: 89/CE366, CE 89/336 98/37 - 73/23, EN61000-3-2: 1995+AI: 1998+A2: 1998+AI4: 2000.
KGM15020F-KGM20020F SAFETY RULES Do not leave the machine on with the gun closed for more than five minutes. Beyond this limit the pump becomes overheated, getting damaged and endangering the user. Do not place the machine in closed rooms, nor where the ventilation is inadequate.
Página 20
KGM15020F-KGM20020F It is forbidden to make precarious repairs to the electric cable. It is forbidden to use extension sockets and precarious plugs or ones not in conformity with the standards. Do not direct the water spout towards equipments, persons, animals or other electric instruments.
KGM15020F-KGM20020F ATTENZIONE : ATTENZIONE : WARNING: WARNING: I tubi flessibili gli accessori e i I tubi flessibili gli accessori e i The high pressure hoses, High pressure water jet. raccordi ad alta pressione sono raccordi ad alta pressione sono importanti per la sicurezza dell’appa-...
Página 22
KGM15020F-KGM20020F INSTALLATION 1) Connect the high pressure hose to the outlet connection (A). 2) Connect the water supply pipe (diameter not lower than 14 mm) to the pump inlet connection (B). Make sure that the suction filter of the suction hose connection is always clean.
Página 23
KGM15020F-KGM20020F Starting stages 1. Open the water supply cock (A). 2. Open the gun and keep it open for a few seconds to allow the air in the pipes to come out (B). WARNING: Grip the lance and the gun firmly with both hands.
Página 24
KGM15020F-KGM20020F The pump can (by low pressure) suck and mix detergents and other liquid chemicals thanks to an automatic device which can be controlled remotely with the head . Select the low pressure with the head in order to suck automatically deter- gent or other liquid additives.
KGM15020F-KGM20020F ROUTINE MAINTENANCE The following operations must be done in order to avoid damage to the mechanical components subjected to a heavier work load, and so as to keep your washer performance efficient. 1) Important! When the machine is new, the pump/motor assembly must be run in for a short period.
Página 26
KGM15020F-KGM20020F TROUBLESHOOTING CAUSES REMEDIES TROUBLE Check suction pipe and seals* The pump draws in air Clean or replace* Suction/delivery valves worn or dirty or jammed The pump turns but fails to reach the Replace Inadequate or worn nozzle required pressure...
KGM15020F-KGM20020F GUARANTEE REGULATIONS The general warranty laws applied refer to rule 1999/44 CE “about some aspects of warranty and sale of goods”. In particular: 1. Manufacturer’s responsability: Warranty does not cover parts subject to normal wear and tear when the machine is being used, in particular: pistons, grommets, seals, pipes, nozzles and valves.
OPTIONAL OUTFIT KGM15020F-KGM20020F pressure cleaners can be equipped with additional accessories according to your cleaning requirements; request them from your local point-of-sale.
KGM15020F-KGM20020F GENERAL INFORMATION Packing - shipping Shipping and transport is in cardboard cartons. The packing material is particularly sensitive to rain, fog, direct sunshine, etc. If the machine has to be transported and the original packing material is not available, the machine must be immobilized to prevent any movement inside the vehicle.
KGM15020F-KGM20020F TECHNICAL PARTICULARS 20/150 MODEL 20/200 150 bar 200 bar MAX. PRESSURE 20 l/min. 20 l/min. CAPACITY 7,5 HP 10 HP MOTOR CAPACITY 400V 50HZ 400V 50HZ TGREE-PHASE VOLTAGE 12,9 CURRENT INTENSITY MAX. SPEED (R.P.M.) 1400 1400 MOTOR PROTECTION IPx5...
Página 31
KGM15020F-KGM20020F KALTWASSER-HOCHDRUCKREINIGER KGM15020F-KGM20020F Kompliment! Sie haben für Ihre Tätigkeit eine handliche und leicht bedienbare KRÜGER- Hydroreinigungsmaschine gewählt. Der Kaltwasser-Hochdruckreiniger KGM15020F-KGM20020F erfüllt alle Ihre Wascherfordernisse. INHALT KONFORMITÄTSERKLÄRUNG HINWEIS SICHERHEITSNORMEN MARKIERUNG UND KENNZEICHNUNG EINBAU INSTALLATION GEBRAUCHSNORMEN WARTUNG STÖRUNGEN UND ABHILFEN GARANTIENORMEN STANDARDAUSSTATTUNG...
KGM15020F-KGM20020F KONFORMITÄTSERKLÄRUNG “Die “Cleaning Machines S.L.” in Cavriago (Reggio Emilia) - ITALIEN ERKLÄRT UNTER IHRER EIGENEN VERANTWORTUNG, DASS DIE PRODUKTE: HOCHDRUCKREINIGER KGM15020F-KGM20020F AUF WELCHE SICH DIESE ERKLÄRUNG BEZIEHT, DEN FOLGENDEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN: 89/CE366, CE 89/336 98/37 - 73/23, EN61000-3-2: 1995+AI: 1998+A2: 1998+AI4: 2000. EN61000-3-3: 1995 EN55014-1: 1993+Al: 1997+A2: 1999.
Página 33
KGM15020F-KGM20020F SICHERHEITSNORMEN Die Maschine nicht länger als 5 Minuten mit geschlossener Pistole laufen lassen. Danach wird die Pumpe so stark überhitzt, daß sie schwer beschädigt würde und auch Gefahr für den Bediener besteht Die Maschine nicht in geschlossene Räume oder Räume mit unzureichender Belüftung stellen.
Página 34
KGM15020F-KGM20020F Es ist verboten, das Stromkabel notdürftig zu reparieren. Es ist verboten, Verlängerungskabel oder notdürftige Stecker zu verwenden, bzw. im allgemeinen solche, die nicht den Bestimmungen entsprechend. Den Wasserstrahl nicht gegen Geräte, Personen, Tiere oder andere elektrische Apparate richten. Die Maschine vor Witterungseinflüssen schützen.
KGM15020F-KGM20020F ATTENZIONE : ACHTUNG: ACHTUNG: Unter hohem druck stehender I tubi flessibili gli accessori e i Die Schläuche, Ausstattungsteile raccordi ad alta pressione sono wasserstrahl. Der wasserstrahl kann und Anschlussstücke mit hohem importanti per la sicurezza dell’appa- gefährlich sein, wenn er anders als Druck sind für die Sicherheit...
Página 36
KGM15020F-KGM20020F INSTALLATION 1) Verbinden Sie den Hochdruckschlauch mit der Auslaufverbindung (A). 2) Verbinden Sie den Wasser- Zuleitungsschlauch (Durchmesser nicht geringer als 14 mm) mit dem Pumpen-Einlaß (B). Sorgen Sie dafür, daß Ansaugfilter Ansaugschlauchverbindung immer sauber ist. Der verschmutzte Filter verursacht,...
Página 37
KGM15020F-KGM20020F GEBRAUCHSNORMEN Die ersten Schritte 1. Öffnen Sie den Wasser-Zuleitungshahn (A). 2. Öffnen Sie die Pistole und halten Sie sie einige Sekunden lang offen, damit die Luft aus den Leitungen austreten kann (B). ACHTUNG: Greifen Sie die Lanze und die Pistole sicher mit beiden Händen.
Página 38
KGM15020F-KGM20020F Die Pumpe kann bei niedrigem Druck Reinigungsmittel und andere flüssige Zusatzmittel ansaugen und vermischen, dank eines eingebautenautomatischen Geräts, das durch den Kopf fernbedient werden kann. Um Reinigungsmittel oder sonstige flüssige Zusatzmittel anzusaugen, ist der Kopf zu bedienen und der niedrige Druck zu erzeugen, der die automatische Ansaugung gestattet.Nach vollendeter Reinigungsmittel-Ansaugung, die Pumpe...
Página 39
KGM15020F-KGM20020F WARTUNG Die folgenden Arbeiten müssen ausgeführt werden, um Schäden an den mechanischen Teilen zu vermeiden, die bei der Arbeit der stärksten Belastung ausgesetzt sind, und um die Leistung Ihres Hochdruckreinigers immer konstant zu halten. 1) Achtung. Wenn die Maschine neu ist, ist für die Gruppe Motor/Pumpe eine kurze Einlaufzeit erforderlich.
KGM15020F-KGM20020F STÖRUNGEN UND ABHILFEN URSACHEN ABHILFEN STÖRUNGEN Ansaugleitung und Dichtungen* Pumpe saugt Luft an. kontrollieren. Ansaug-/Druckventile abgenutzt oder Reinigen oder ersetzen.* verschmutzt oder blockiert. Die Pumpe dreht, erreicht jedoch nicht Düse ungeeignet oder abgenutzt. den vorgeschriebenen Druck. Ersetzen. Dichtungen abgenutzt.
Página 41
KGM15020F-KGM20020F GARANTIENORMEN Generelle angewandte Garantienormen beziehen sich auf die Direktive 1999/44 CE “auf einige Aspekte des Verkaufs und der Garantie von Konsumgütern”. Im besonderen: 1. Verantwortung des Konstrukteurs: Teile, die dem normalen Verschleiß durch den Maschinengebrauch ausgesetzt sind, werden nicht von der Garantie gedeckt, insbesondere Kolben, Dichtringe, Dichtungen, Schläuche und Düsen.
Página 42
(Pistole geschlossen, mit ungedrücktem Abzug). In diesem Fall stoppt die Maschine vollständig und zur Wiederaufnahme der Arbeit genügt es, auf den Abzug der Spritzpistole zu drücken. OPTIONSAUSSTATTUNG KGM15020F-KGM20020F-Hochdruckreiniger können je nach Ihren Waschanforderungen mit weiterem Zubehör ausgestattet werden. Verlangen Sie das gewünschte Zubehör bei Ihrem Vertrauenshändler. - Sandstrahlungs-Kit: Um mit der Kraft des Hochdruckes Sandstrahlungen durchzuführen.
KGM15020F-KGM20020F ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verpackung und Transport Der Transport oder der Transfer erfolgen in einer Kartonverpackung. Es wird darauf hingewiesen, daß das für die Verpackung verwendete Material besonders sensibel auf Witterungseinflüsse wie Regen, Nebel, Sonne, usw. reagiert. Falls bei Transportbedarf die Originalverpackung nicht mehr hergestellt werdenkann, muß...
KGM15020F-KGM20020F TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 20/150 20/200 MODELL 200 bar 150 bar MAX. DRUCK 20 l/min. 20 l/min. KAPAZITÄT 10 HP 7,5 HP MOTORLEISTUNG 400V 50HZ DREHSPANNUNG 400V 50HZ STROMSTÄRKE 12,9 MAX. GESCHWINDIGKEIT 1400 1400 MOTORSCHUTZ IPx5 IPx4 ISOLATIONSKLASSE MOTORSCHUTZ THERMISCH THERMISCH MAX.
Página 45
KRÜGER, une machine maniable et simple à employer. Les nettoyeurs haute pression à eau froide KGM15020F-KGM20020F sont en mesure de satisfaire toutes vos exigences de nettoyage de manière efficace, des emplois les moins contraignants aux utilisations professionnelles.
KGM15020F-KGM20020F DECLARATION DE CONFORMITE La société Cleaning Machines S.L. di Cavriago (Reggio Emilia) - ITALIE DECLARE EN ENGAGEANT SA SEULE RESPONSABILITÉ QUE LES PRODUITS SUIVANTS: NETTOYEURS HAUTE PRESSION KGM15020F-KGM20020F SONT CONFORMES AUX DIRECTIVES: 89/CE366, CE 89/336 98/37 - 73/23, EN61000-3-2: 1995+AI: 1998+A2: 1998+AI4: 2000. EN61000-3-3: 1995 EN55014-1: 1993+Al: 1997+A2: 1999.
KGM15020F-KGM20020F CONSIGNES DE SECURITE Ne jamais laisser la machine en service plus de 5 minutes avec le pistolet fermé. Ceci risque de gravement endommager la pompe - par surchauffe - et constitue un risque pour la sécurité de l’opérateur. Ne jamais entreproser la machine dans des espaces fermés et/ou mal ventilés.
Página 48
KGM15020F-KGM20020F Il est interdit d’effectuer des réparations de fortune sur le câble électrique. Faire en sorte qu’il ne soit pas endommagé. Il est interdit d’utiliser des rallonges et des prises en mauvais état et/ou non conformes aux normes en vigueur.
KGM15020F-KGM20020F ATTENZIONE : ATTENTION: ATTENTION: I tubi flessibili gli accessori e i Les tuyaux flexibles, les accessoires, Jet d’eau a haute pression raccordi ad alta pressione sono les raccords à haute pression Le jet d’eau peut être dangereux importanti per la sicurezza dell’appa- sont importants pour s’il est utilisé...
KGM15020F-KGM20020F INSTALLATION 1) Raccorder le tuyau haute pression au raccord d’arrivée de la pression (A). 2) Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (d’un diamètre non inférieur à 14 mm) au raccord d’arrivée de la pompe (B). Vérifier que le filtre du raccord d’aspiration est parfaitement...
KGM15020F-KGM20020F REGLES D’UTILISATION Procédures de mise en marche 1. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau (A). 2. Appuyer sur la gâchette du pistolet pendant quelques secondes afin d’évacuer l’air présent dans le circuit (B). ATTENTION: tenir la lance et le pistolet avec les deux mains, fermement.
Página 52
KGM15020F-KGM20020F La pompe est conçue (en basse pression) pour aspirer et mélanger des détergents ou autres additifs liquides, grâce à un dispositif automatique incorporé qui peut être commandé à distance au moyen de la tête de jet . Pour aspirer un détergent ou tout autre additif liquide, il est nécessaire de placer la tête de jet en basse pression, cette position permettant l’aspiration...
KGM15020F-KGM20020F ENTRETIEN COURANT Les opérations suivantes doivent être effectuées pour éviter que ne s’endommagent les parties mécaniques les plus sollicitées durant le fonctionnement et pour que la machine puisse fournir en toute circonstance les prestations maximum. 1) Attention: neuve, la machine a besoin d’un bref rodage du groupe moteur/ pompe.
KGM15020F-KGM20020F PROBLEMES ET SOLUTIONS CAUSES SOLUTIONS PROBLEMES La pompe aspire de l'air Contrôler tuyaux d'aspiration et tenues* Vannes d'aspiration/d'arrivée usées, Nettoyer ou changer* sales ou bloquées La pompe fonctionne sans atteindre la pression nécessaire Buse non adaptée ou usée Changer Joints usés...
KGM15020F-KGM20020F CONDITIONS DE GARANTIE Les normes génériques de garantie appliquées se réfèrent à la directive 1999/44 CE “sur quelques aspects de la vente et de la garantie des biens de consommation”. En particulier: 1. Responsabilité du constructeur: La garantie ne s’applique pas aux pièces sujettes à usure provoquée par l’utilisation normale de l’appareil, en particulier aux pistons, aux joints de tenue, aux garnitures, aux tuyaux et aux...
ACCESSOIRES EN OPTION Les nettoyeurs KGM15020F-KGM20020F peuvent être équipés de différents accessoires en fonction de vos besoins spécifiques de nettoyage. Vous pouvez en faire la demande à votre revendeur habituel.
KGM15020F-KGM20020F INFORMATIONS GENERALES Emballage et transport Le transport est effectué dans un emballage en carton. Les matériaux utilisés pour l’emballage ne sont pas prévus pour résister aux intempéries (pluie, brouillard, soleil, etc.). En cas de transport de la machine sans l’emballage d’origine, l’arrimer solidement pour éviter tout déplcement à...
KGM15020F-KGM20020F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 20/150 MODELE 20/200 200 bar 150 bar PRESSION MAX 20 l/min. 20 l/min. CAPACITE 10 HP 7,5 HP PUISSANCE MOTEUR 400V 50HZ 400V 50HZ TENSION TRIPHASE 12,9 AMPERAGE VITESSE MAX (TOURS/MIN.) 1400 1400 PROTECTION MOTEUR IPx4 IPx5...
Página 59
Usted ha elegido para su actividad emplear una hidro-limpiadora KRÜGER, una máquina maniobrable y muy simple de utilizar. La amplia gama de versiones propuestas se adapta perfectamente a todo tipo de utilización. KGM15020F-KGM20020F es capaz de solucionar cualquier tipo de exigencia de limpieza. SUMARIO DECLARACION DE CONFORMIDAD...
KGM15020F-KGM20020F DECLARACION DE CONFORMIDAD La empresa “Cleaning Machines S.L.” de Pamplona (Navarra) - ESPAÑA DECLARA BAJO SU RESPONSABILIDAD QUE LOS PRODUCTOS: HIDROLIMPIADORAS KGM15020F-KGM20020F A LAS QUE ESTA DECLARACION SE REFIERE, ESTAN CONFORMES A LAS SIGUIENTES NORMAS: 89/CE366, CE 89/336 98/37 - 73/23, EN61000-3-2: 1995+AI: 1998+A2: 1998+AI4: 2000.
KGM15020F-KGM20020F NORMAS DE SEGURIDAD No hacer marchar la máquina por más de 5 minutos con la pistola cerrada. Más allá de dicho límite, la bomba sobrecalienta con mucho daño para ella misma y peligro para el usuario. No poner la máquina en ambientes cerrados o donde no hay suficiente ventilación.
Página 62
KGM15020F-KGM20020F Se prohibe hacer reparaciones precarias en el cable; no lo dañe. Se prohibe utilizar extensiones y enchufes precarios o de todos modos no conformes a las normas. No dirigir el chorro de agua hacia equipos, personas, animales o aparatos eléctricos.
KGM15020F-KGM20020F ATTENZIONE : ATENCIÓN: ATENCIÓN: I tubi flessibili gli accessori e i Los tubos flexibles, los accesorios y Chorro de agua a alta presion raccordi ad alta pressione sono los empalmes de alta presión son El chorro de agua puede ser peligroso importanti per la sicurezza dell’appa-...
KGM15020F-KGM20020F INSTALACION 1) Collegare il tubo alta pressione al raccordo di mandata (A). 2) Conectar el tubo de alimentación del agua (el diámetro no debe ser inferior a 14 mm) al rácor de entrada de la bomba (A). Asegurarse de que el filtro de aspiración contenido en el...
KGM15020F-KGM20020F NORMAS DE USO Secuencia de operaciones para la puesta en marcha 1. Abrir el grifo del agua (A). 2. Abrir la pistola y mantenerla abierta unos segundos para que salga el aire presente en los tubos (B). ATENCIÓN: agarrar la lanza y la pistola fuertemente con las dos manos.
Página 66
KGM15020F-KGM20020F La bomba viene predispuesta (en baja presión) para aspirar y mezclar detergentes y otros aditivos líquidos, gracias a un dispositivo automático incorporado que se puede controlar a distancia desde el cabezal . Para aspirar detergente u otro aditivo líquido se debe maniobrar el cabezal y obtener la baja presión que consiente la aspiración automática.
KGM15020F-KGM20020F MANUTENCION ORDINARIA Hay que respetar las siguientes operaciones para evitar daños a las partes mecánicas sometidas a un mayor esfuerzo de trabajo y para mantener el rendimiento de vuestra hidrolimpiadora. 1) Atención: la máquina nueva necesita un rodaje breve del grupo motor/ bomba.
KGM15020F-KGM20020F INCONVENIENTES Y REMEDIOS CAUSAS REMEDIOS INCONVENIENTES La bomba aspira aire Examinar la tubería de aspiración y las juntas* Válvulas aspiración/envío desgastadas, Limpiar o sustituir* sucias o bloqueadas La bomba gira pero no alcanza la Boquilla inadecuada o desgastada Sustituir presión prescrita...
KGM15020F-KGM20020F NORMAS DE GARANTIA Las normas generales de garantía aplicadas se referieren a la regla 1999/44 CE “acerca de ciertos aspectos de la venta y de la garantía de los bienes de consumo”. En particular: 1. Responsabilidad del constructor: La garantía no ampara las piezas sujetas a desgaste natural debido al uso de la máquina, y en especial modo: émbolos, aros de sellado, juntas, tubos y boquillas.
DOTACION OPCIONAL Las hidrolimpiadoras KGM15020F-KGM20020F se pueden equipar con otros accesorios con arreglo a las exigencias de limpiado del usuario; se pueden solicitar al centro de venta de confianza.
KGM15020F-KGM20020F INFORMACION GENERAL Embalaje y transporte El transporte o el traslado se realiza en un embalaje de cartón. Es importante recordar que el material usado para el embalaje es muy sensible a los agentes atmosféricos como la lluvia, la niebla, el sol, etc.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 20/150 MODELO 20/200 200 bar 150 bar PRESIÓN MAX 20 l/min. 20 l/min. CAPACIDAD 10 HP 7,5 HP POTENCIA MOTOR 400V 50HZ 400V 50HZ TENSIÓN TRIFASE 12,9 INTENSIDAD CORRIENTE VELOCIDAD MAX (RPM.) 1400 1400 PROTECCIÓN MOTOR IPx4 IPx5 CLASE AISLAMIENTO PROTECTOR MOTOR THERMIQUE...
Página 74
31013 PAMPLONA – NAVARRA ESPAÑA Declara bajo su propia y exclusiva responsabilidad que los productos HIDROLIMPIADORAS : MODELO KGM15020F KGM20020F Al cual se refiere esta declaración, es conforme a las siguientes normas u otros documentos normativos: DIRECTIVA CE 89/336 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 73/23 DIRECTIVA MAQUINAS 98/37 EN61000-3-2: 1995+AI: 1998+A2: 1998+AI4: 2000.EN61000-3-3: 1995...
Página 75
NOTE - NOTES - BEMERKUNGEN - NOTES - NOTAS Timbro e firma del rivenditore Dealer’s signature and stamp Stempel und Unterschrift vom Verkäufer Cachet et signature du Revendeur Sello y firma del Revendor...
Página 76
Cleaning Machines S.L. Sede legale e Stabilimento Pol.Augustinus C/G, Parcela B2 Registered office and factory 31013 Pamplona (Navarra) Geschäftssitz und Werk ESPAÑA Siëge et Etablissements Tel.:+34 948 318405 Sede legal y establecimiento Fax.: +34 948 317616 Internet: www.kruger.es e-mail: info@kruger.es...