Resumen de contenidos para Krüger Technology KH170CI
Página 1
KH170CI Idropulitrice a caldo Hot water pressure cleaner • Warmwasser Hochdruckreiniger Nettoyeur à haute pression à chaude • Hidrolimpiadora en caliente Manuale d’uso e manutenzione Use and maintenance manual • Gebrauchs - und Wartungsanleitung Manuel d’utilisation et d’entretien • Manual de uso y manutención...
Página 2
KH120CI-KH170CI-KH200CI da 3 a 19 by 20 at 36 von 37 zu 53 DEUTSCH DEUTSCH de 54 à 70 desde 71 hasta 87 Rev. 2...
Página 3
KRÜGER, una macchina maneggevole e di semplice utilizzazione. L’idropulitrice ad acqua calda KH120CI-KH170CI-KH200CI è in gra-do di rispondere efficacemente a tutte le vostre esigenze di pulizia, dal piccolo impiego al professionale.
Página 4
KH120CI-KH170CI-KH200CI AVVERTENZE Leggere attentamente le istruzioni d’uso, Kruger Technology S.L. non risponde per eventuali danni a cose o per-sone dovute ad un improprio uso della macchina ed all’inosservanza delle pre- scrizioni di sicurezza e manutenzione. Il presente manuale é parte integrante della macchina e deve essere sempre a disposizione dell’utilizzatore e/o manutentore.
Página 5
KH120CI-KH170CI-KH200CI NORME DI SICUREZZA Non lasciare in funzione la macchina per più di 5 minuti con la pistola chiusa. Oltre tale limite la pompa si surriscalda con gravi danni per la stessa e pericolo per l’operatore. (Solo per macchine senza Totalstop).
Página 6
KH120CI-KH170CI-KH200CI È vietato fare riparazioni precarie al cavo elettrico. È vietato l’uso di prolunghe e spine precarie o, comunque, non a norma. È vietato rivolgere il getto d’acqua contro la pompa e contro ogni altra parte sotto tensione elettrica. Può provocare danni elettrici e pericolo per l’operatore.
Página 7
KH120CI-KH170CI-KH200CI ATTENZIONE : I tubi flessibili, gli accessori ed i raccordi ad alta pressione sono importanti per la sicurezza dell’apparecchio. USARE SOLO ACCESSORI O RICAMBI ORIGINALI. Non appoggiare oggetti di alcun tipo sulla cofanatura: potrebbe danneggiarsi. Verificare che il tubo dell’acqua sia libero da strozzature.
Página 8
KH120CI-KH170CI-KH200CI ATTENZIONE : ATTENZIONE : ATTENZIONE : I tubi flessibili gli accessori e i Getto d’acqua ad alta pressione. Impiegare solo detergenti raccordi ad alta pressione sono importanti per la sicurezza dell’appa- Il getto d’acqua può essere pericoloso anaerobici (aventi caratteristiche recchio.
Página 9
KH120CI-KH170CI-KH200CI INSTALLAZIONE 1) Posizionare l’idropulitrice nel luogo di utilizzo e bloccarne ogni movimentazione utilizzando il freno di stazionamento (H). 2) Controllare il livello dell’olio che dovrà risultare sempre superiore alla tacca (L). 3) Collegare il tubo alta pressione al raccordo di mandata (A), serrando a fondo la ghiera, e l’altra estremità...
Página 10
KH120CI-KH170CI-KH200CI NORME DI UTILIZZO Descrizione quadro elettrico 1. Segnalazione apparato sotto tensione 2. Segnalazione riserva carburante 3. Segnalazione pericolo generico (opzionale) 4. Segnalazione fiamma spenta (solo per macchine con controllo fiamma) 5. Regolatore di temperatura 6. Interruttore generale Descrizione pannello comandi 7.
Página 11
KH120CI-KH170CI-KH200CI Fasi di avviamento 1. Aprire il rubinetto di alimentazione dell’acqua (A). 2. Aprire la pistola e mantenerla aperta per alcuni sec. affinchè fuoriesca l’aria presente nelle tubazioni (B). ATTENZIONE: impugnare la lancia e la pistola saldamente con due mani.
Página 12
KH120CI-KH170CI-KH200CI La pompa è predisposta (in bassa pressione) ad aspirare e miscelare detersivi ed altri additivi liquidi, grazie ad un dispositivo automatico incorporato che può essere comandato a distanza dalla testina regolabile. Per aspirare detergente ed altro additivo liquido occorre agire sulla testina ed ottenere la bassa pressione che consente l’aspirazione automatica.
Página 13
KH120CI-KH170CI-KH200CI MANUTENZIONE ORDINARIA Le seguenti operazioni vanno eseguite al fine di evitare danni alle parti meccaniche soggette a maggior carico di lavoro e per mantenere le prestazioni della vostra idropulitrice. 1) Attenzione: la macchina nuova ha la necessità di un breve rodaggio del gruppo motore/pompa.
Página 14
KH120CI-KH170CI-KH200CI INCONVENIENTI E RIMEDI ATTENZIONE : prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento, scollegare la macchina dalla corrente elettrica CAUSE RIMEDI INCONVENIENTI Controllare tubazione aspirazione e La pompa aspira aria tenute Valvole aspirazione/mandata usurate o Pulire o sostituire sporche o bloccate...
Página 15
KH120CI-KH170CI-KH200CI CAUSE RIMEDI INCONVENIENTI La tensione (Volt) è inferiore a quella Controllare che l'impianto elettrico sia prescritta adeguato Il motore ronza ma non parte La pompa è bloccata o gelata Fare ruotare il motore manualmente Prolunga elettrica di inadeguata Consultare la tabella per uso corretto...
Página 16
KH120CI-KH170CI-KH200CI NORME DI GARANZIA Le norme generiche di garanzia applicate fanno riferimento alla direttiva 1999/44 CE “su taluni aspetti della vendita e della garanzia dei beni di consumo”. In particolare: 1. Responsabilità del costruttore: La garanzia non si applica alle parti soggette a normale usura o logorio ed in particolare: pistoni, anelli di tenuta, guarnizioni, tubi, ugelli e valvole.
Página 17
DOTAZIONE OPZIONALE Le idropulitrici possono essere equipaggiate con ulteriori KH170CI - KH200CI accessori a seconda delle vostre esigenze di pulizia; richiedeteli al vostro punto vendita di fiducia. - Kit sabbiante: Per sabbiare con la potenza dell’alta pressione.
Página 18
KH120CI-KH170CI-KH200CI INFORMAZIONI GENERALI Imballaggio e trasporto Il trasporto o il trasferimento avviene su pallets. Si segnala la particolare sensibilità di materiali utilizzati per l’imballo agli agenti atmosferici come pioggia, nebbia, sole, etc. In caso di necessità di trasporto, quando non si riesca a ripristinare l’imballo originario, la macchina deve essere immobilizzata onde evitare qualsiasi spostamento all’interno del veicolo.
Página 19
KH120CI-KH170CI-KH200CI CARATTERISTICHE TECNICHE KH170CI KH200CI KH120CI MODELLO TIPO 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz PRESSIONE MAX. 170 bar 2465 psi 200 bar 2900 psi 120 bar 1740 psi CAPACITÀ 13 l/min 3,4 gpm 15 l/min 4,0 gpm...
Página 20
KRÜGER high pressure cleaner, an easy to handle, user-friendly machine. Your -KH170CI-KH200CI hot water pressure cleaner offers an efficient answer to all your cleaning needs, both domestic and professional use. The wide range of proposed versions, adapts perfectly to every kind of use.
Página 21
-KH170CI-KH200CI DECLARATION OF CONFORMITY “ Kruger Technology S.L.” of Pamplona (Navarra) - ESPAÑA DECLARES UNDER ITS OWN RESPONSIBILITY THAT THE ITEMS: PRESSURE CLEANERS KH170CI KH200CI TO WHICH THIS DECLARATION IS REFERRED, ARE IN CONFORMITY WITH THE FOLLOWING DIRECTIVES: 2006/42/UE -------------------------------------- Máquinas 2014/35/UE -------------------------------------- Baja Tensión...
Página 22
-KH170CI-KH200CI SAFETY RULES Do not leave the machine on with the gun closed for more than five minutes. Beyond this limit the pump becomes overheated, getting damaged and endangering the user. (Only for machines without Totalstop). Do not use the machine in closed rooms, nor where the ventilation is inadequate.
Página 23
-KH170CI-KH200CI It is forbidden to make precarious repairs to the electric cable. It is forbidden to use extension sockets and precarious plugs or ones not in conformity with the standards. It is forbidden to direct the water jet onto the pump and, anyway, onto any other object under electric tension.
Página 24
-KH170CI-KH200CI WARNING : The high pressure hoses, accessories and unions are important for the appliance’s safety. USE ONLY ORIGINAL ACCESSORIES OR SPARE PARTS. Make sure the water pipe is not squashed anywhere. Do not put any objects on the casing: they could damage it.
Página 25
-KH170CI-KH200CI ATTENZIONE : WARNING : WARNING : I tubi flessibili gli accessori e i High pressure water jet. Use only anaerobic raccordi ad alta pressione sono importanti per la sicurezza dell’appa- The water jet may be detergents recchio. dangerous if improperly...
Página 26
-KH170CI-KH200CI INSTALLATION 1) Carry the machine to the utilization place and lock every movement using the parking brake (H). 2) Check that the oil level is always over the mark (L). 3) Connect the high pressure hose to the outlet connection (A) tightening the metal ring completely, and the other end to the automatic gun (D).
Página 27
-KH170CI-KH200CI Electric panel description 1. Undervoltage contrivance signaling 2. Diesel fuel reserve signaling 3. Generic danger signaling (optional) 4. Estinguished flame signaling (only for machine with flame control)) 5. Temperature regulator 6. General switch Control panel description 7. Water pressure manometer...
Página 28
-KH170CI-KH200CI Starting stages 1. Open the water supply cock (A). 2. Open the gun and keep it open for a few seconds to allow the air in the pipes to come out (B). CAUTION: Grip the lance and the gun firmly with both hands.
Página 29
-KH170CI-KH200CI The pump can (by low pressure) suck and mix detergents and other liquid chemicals thanks to an automatic device which can be controlled remotely with the head . Select the low pressure with the head in order to suck automatically deter- gent or other liquid additives.
Página 30
-KH170CI-KH200CI ROUTINE MAINTENANCE The following operations must be done in order to avoid damage to the mechanical components subjected to bigger amount of work, and so as to keep your washer performance efficient. 1) Important: when the machine is new, the pump/motor assembly must be run in for a short period.
Página 31
-KH170CI-KH200CI TROUBLESHOOTING WARNING : before operating any kind of intervention on the machine, disconnect it from the electric current CAUSES REMEDIES TROUBLE Check suction pipe The pump draws in air and seals Suction/delivery valves worn or dirty or Clean or replace...
Página 32
-KH170CI-KH200CI CAUSES REMEDIES TROUBLE Voltage (volts) less Check the electrical system is than required adequate The motor hums but fails to start The pump is jammed or frozen Make the motor turn by hand Electrical extension of inadequate Refer to the table for correct use of...
Página 33
-KH170CI-KH200CI GUARANTEE REGULATIONS The general warranty laws applied refer to rule 1999/44 CE “about some aspects of warranty and sale of goods”. In particular: 1. Manufacturer’s responsability: Warranty does not cover parts subject to normal wear and tear when the machine is being used, in particular: pistons, grommets, seals, pipes, nozzles and valves.
Página 34
KH120CI-KH170CI-KH200CI STANDARD OUTFIT The standard outfit comprises: - High-pressure pipe; - Wash lance with gun. - Totalstop (TST): This device makes it possible to avoid overheating the machine if use is suspended for an extended period. The models fitted with the Totalstop device have an additional safety device that consists of shutting down the machine after spraying (gun closed with trigger not pressed).
Página 35
KH120CI-KH170CI-KH200CI GENERAL INFORMATION Packing - shipping Shipping and transport is in on pallets. The packing material is particularly sensitive to rain, fog, direct sunshine, etc. If the machine has to be transported and the original packing material is not available,...
Página 36
KH120CI-KH170CI-KH200CI TECHNICAL CHARACTERISTICS KH120CI KH200CI KH170CI- MODEL TYPE 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz MAX. PRESSURE. 120 bar 1740 psi 170 bar 2465 psi 200 bar 2900 psi CAPACITY 11 l/min 2,9 gpm 13 l/min 3,4 gpm...
Página 37
KH120CI-KH170CI-KH200CI KALTWASSER-HOCHDRUCKREINIGER KH170CI KH200CI Kompliment! Sie haben für Ihre Tätigkeit eine handliche und leicht bedienbare KRÜGER Hydroreinigungsmaschine gewählt. Der Warmwasser-Hochdruckreiniger KH120CI-KH170CI-KH200CI erfüllt alle Ihre Wascherfordernisse. INHALT KONFORMITÄTSERKLÄRUNG HINWEIS SICHERHEITSNORMEN MARKIERUNG UND KENNZEICHNUNG INSTALLATION GEBRAUCHSNORMEN WARTUNG STÖRUNGEN UND ABHILFEN GARANTIENORMEN STANDARDAUSSTATTUNG...
Página 38
KH120CI-KH170CI-KH200CI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG “Die “Kruger Technology S.L.” in Pamplona (Navarra) - ESPAÑA ERKLÄRT UNTER IHRER EIGENEN VERANTWORTUNG, DASS DIE PRODUKTE: HOCHDRUCKREINIGER KH170CI KH200CI AUF WELCHE SICH DIESE ERKLÄRUNG BEZIEHT, DEN FOLGENDEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN: 2006/42/UE -------------------------------------- Máquinas 2014/35/UE -------------------------------------- Baja Tensión 2014/30/UE --------------------------------------- Compatibilidad Electromagnética 2000/14/UE --------------------------------------- Emisión acústica ambiental...
Página 39
KH120CI-KH170CI-KH200CI SICHERHEITSNORMEN Die Maschine nicht länger als 5 Minuten mit geschlossener Pistole laufen lassen. Danach wird die Pumpe so stark überhitzt, daß sie schwer beschädigt würde und auch Gefahr für den Bediener besteht. (Nur für Machinen ohne Totalstop). Die Maschine nicht in geschlossene Räume oder Räume mit unzureichender Belüftung...
Página 40
KH120CI-KH170CI-KH200CI Es ist verboten, das Stromkabel notdürftig zu reparieren. Es ist verboten, Verlängerungskabel oder notdürftige Stecker zu verwenden, bzw. im allgemeinen solche, die nicht den Bestimmungen entsprechend. Es ist verboten, den Wasserstrahl gegen Pumpe oder andere spannungsführende Teile zu richten. Dies kann zu Schäden an der Elektroanlage...
Página 41
KH120CI-KH170CI-KH200CI ACHTUNG: Die Schläuche, Ausstattungsteile und Anschlussstücke mit hohem Druck sind für die Sicherheit des Geräts wichtig. Nur Originalausstattungs- und ersatzteile verwenden. Es dürfen keinerlei Gegenstände auf die Schutzhaube gelegt werden: sie könnte dadurch beschädigt werden. Prüfen Sie, daß am Wasserschlauch keine Drosselstellen vorhanden sind.
Página 42
KH120CI-KH170CI-KH200CI ATTENZIONE : ACHTUNG: I tubi flessibili gli accessori e i ACHTUNG: Unter hohem druck stehender raccordi ad alta pressione sono Verwenden Sie ausschließlich wasserstrahl Der wasserstrahl kann importanti per la sicurezza dell’appa- anaerobe, (nicht in der Luft recchio. gefährlich sein, wenn er anders als Usare solo accessori o ricambi erstarrende) Reinigungsmittel.
Página 43
KH120CI-KH170CI-KH200CI INSTALLATION 1) Die Wasserpoliermaschine in den Verwendungsort stellen und deren Bewegungen mittels der Sicherheitsbremse (H) stoppen. 2) Achten Sie darauf, daß der Ölstand immer über der Markierung liegt (L). 3) Verbinden Sie den Hochdruckschlauch mit der Auslaufverbindung (A) indem Sie den Metallring ganz festziehen; das andere Ende ist an die automatische Pistole (D) anzuschließen.
Página 44
KH120CI-KH170CI-KH200CI GEBRAUCHSNORMEN Beschreibung der Schalttafel 1. Signalisierung von Apparat unter Spannung 2. Signalisierung von Brennstoff-Reserve 3. Signalisierung von unbestimmter Gefahr (wahlfrei) 4. Signalisierung von erloschener Flamme (nur für Maschinen mit Flammenkontrolle) 5. Temperaturregler 6. Allgemeiner Schalter Beschreibung des Schalttafelfeldes 7. Wasserdruckmanometer...
Página 45
KH120CI-KH170CI-KH200CI Die ersten Schritte 1. Öffnen Sie den Wasser-Zuleitungshahn (A). 2. Öffnen Sie die Pistole und halten Sie sie einige Sekunden lang offen, damit die Luft aus den Leitungen austreten kann (B). ACHTUNG: Greifen Sie die Lanze und die Pistole sicher mit beiden Händen.
Página 46
KH120CI-KH170CI-KH200CI Die Pumpe kann bei niedrigem Druck Reinigungsmittel und andere flüssige Zusatzmittel ansaugen und vermischen, dank eines eingebautenautomatischen Geräts, das durch den Kopf fernbedient werden kann. Um Reinigungsmittel oder sonstige flüssige Zusatzmittel anzusaugen, ist der Kopf zu bedienen und der niedrige Druck zu erzeugen, der die automatische Ansaugung gestattet.Nach vollendeter Reinigungsmittel-Ansaugung, die Pumpe...
Página 47
KH120CI-KH170CI-KH200CI WARTUNG Die folgenden Arbeiten müssen ausgeführt werden, um Schäden an den mechanischen Teilen zu vermeiden, die bei der Arbeit der stärksten Belastung ausgesetzt sind, und um die Leistung Ihres Hochdruckreinigers immer konstant zu halten. 1) Achtung. Wenn die Maschine neu ist, ist für die Gruppe Motor/Pumpe eine kurze Einlaufzeit erforderlich.
Página 48
KH120CI-KH170CI-KH200CI STÖRUNGEN UND ABHILFEN ACHTUNG: Die Maschine vom Strom abtrennen, bevor irgend welche Eingriffe durchgeführt werden. URSACHEN ABHILFEN STÖRUNGEN Ansaugleitung und Dichtungen Pumpe saugt Luft an. kontrollieren. Ansaug-/Druckventile abgenutzt oder Reinigen oder ersetzen. verschmutzt oder blockiert. Die Pumpe dreht, erreicht jedoch nicht Düse ungeeignet oder abgenutzt.
Página 49
KH120CI-KH170CI-KH200CI URSACHEN ABHILFEN STÖRUNGEN Spannung (Volt) unter Kontrollieren, daß elektrische Anlage dem vorgeschriebenen Wert. geeignet ist. Pumpe blockiert oder gefroren. Motor manuell drehen Motor summt, läuft aber nicht an. Stromverlängerungskabel Tabelle für korrekten Gebrauch der mit unangemessenem Querschnitt. Verlängerungen nachschlagen.
Página 50
KH120CI-KH170CI-KH200CI GARANTIENORMEN Generelle angewandte Garantienormen beziehen sich auf die Direktive 1999/44 CE “auf einige Aspekte des Verkaufs und der Garantie von Konsumgütern”. Im besonderen: 1. Verantwortung des Konstrukteurs: Teile, die dem normalen Verschleiß durch den Maschinengebrauch ausgesetzt sind, werden nicht von der Garantie gedeckt, insbesondere Kolben, Dichtringe, Dichtungen, Schläuche und Düsen.
Página 51
Maschine vollständig und zur Wiederaufnahme der Arbeit genügt es, auf den Abzug der Spritzpistole zu drücken. OPTIONSAUSSTATTUNG KH120CI-KH170CI-KH200CI Hochdruckreiniger können je nach Ihren Waschanforderungen mit weiterem Zubehör ausgestattet werden. Verlangen Sie das gewünschte Zubehör bei Ihrem Vertrauenshändler. - Sandstrahlungs-Kit: Um mit der Kraft des Hochdruckes Sandstrahlungen durchzuführen.
Página 52
KH120CI-KH170CI-KH200CI ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verpackung und Transport Der Transport oder der Transfer erfolgen auf paletten. Es wird darauf hingewiesen, daß das für die Verpackung verwendete Material besonders sensibel auf Witterungseinflüsse wie Regen, Nebel, Sonne, usw. reagiert. Falls bei Transportbedarf die Originalverpackung nicht mehr hergestellt werdenkann, muß...
Página 54
KRÜGER, une machine maniable et simple à employer. Les nettoyeurs haute pression à eau chaude KH120CI-KH170CI-KH200CI sont en mesure de satisfaire toutes vos exigences de nettoyage de manière efficace, des emplois les moins contraignants aux utilisations professionnelles.
Página 55
La société Kruger Technology S.L. di Pamplona (Navarra) - ESPAÑA DECLARE EN ENGAGEANT SA SEULE RESPONSABILITÉ QUE LES PRODUITS SUIVANTS: NETTOYEURS HAUTE PRESSION KH170CI - KH200CI SONT CONFORMES AUX DIRECTIVES: 2006/42/UE -------------------------------------- Máquinas 2014/35/UE -------------------------------------- Baja Tensión 2014/30/UE --------------------------------------- Compatibilidad Electromagnética 2000/14/UE --------------------------------------- Emisión acústica ambiental...
Página 56
KH120CI-KH170CI-KH200CI CONSIGNES DE SECURITE Ne jamais laisser la machine en service plus de 5 minutes avec le pistolet fermé. Ceci risque de gravement endommager la pompe - par surchauffe - et constitue un risque pour la sécurité de l’opérateur. (Seulement pour machines sans Totalstop).
Página 57
KH120CI-KH170CI-KH200CI Il est interdit d’effectuer des réparations de fortune sur le câble électrique. Faire en sorte qu’il ne soit pas endommagé. Il est interdit d’utiliser des rallonges et des prises en mauvais état et/ou non conformes aux normes en vigueur.
Página 58
KH120CI-KH170CI-KH200CI ATTENTION: Les tuyaux flexibles, les accessoires, les raccords à haute pression sont importants pour la sécurité de l’appareil. N’utiliser que des accessoires ou des pièces de rechange originaux. Ne poser aucun objet sur le capot: risque de l’endommager. Vérifier que le tuyau d’eau n’est ni entortillé...
Página 59
KH120CI-KH170CI-KH200CI ATTENZIONE : ATTENTION: ATTENTION: I tubi flessibili gli accessori e i raccordi ad alta pressione sono Jet d’eau a haute pression N’utiliser que des détergents de type importanti per la sicurezza dell’appa- Le jet d’eau peut être dangereux anaérobie (ayant des recchio.
Página 60
KH120CI-KH170CI-KH200CI INSTALLATION 1) Positionner l’hydropolisseuse en la place de utilisation et bloquer chaque mouvement utilisant le frein de stationnement (H). 2) Contrôler que le niveau d’huile soit toujours au-dessus du repère (L). 3) Raccorder le tuyau haute pression au raccord d’arrivée de la pression (A) en serrant à...
Página 61
KH120CI-KH170CI-KH200CI REGLES D’UTILISATION Description cadre eléctrique 1. Signal équipement sous tension 2. Signal reserve carburant 3. Signal danger général (facultatif) 4. Signal flamme éteinte (seulement pour machines avec control flamme) 5. Régulateur de temperature 6. Interrupteur général Description panneau de controle 7.
Página 62
KH120CI-KH170CI-KH200CI Procédures de mise en marche 1. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau (A). 2. Appuyer sur la gâchette du pistolet pendant quelques secondes afin d’évacuer l’air présent dans le circuit (B). ATTENTION: tenir la lance et le pistolet avec les deux mains, fermement.
Página 63
KH120CI-KH170CI-KH200CI La pompe est conçue (en basse pression) pour aspirer et mélanger des détergents ou autres additifs liquides, grâce à un dispositif automatique incorporé qui peut être commandé à distance au moyen de la tête de jet . Pour aspirer un détergent ou tout autre additif liquide, il est nécessaire de placer la tête de jet en basse pression, cette position permettant l’aspiration...
Página 64
KH120CI-KH170CI-KH200CI ENTRETIEN COURANT Les opérations suivantes doivent être effectuées pour éviter que ne s’endommagent les parties mécaniques les plus sollicitées durant le fonctionnement et pour que la machine puisse fournir en toute circonstance les prestations maximum. 1) Attention: neuve, la machine a besoin d’un bref rodage du groupe moteur/ pompe.
Página 65
KH120CI-KH170CI-KH200CI PROBLEMES ET SOLUTIONS ATTENTION: Avant d’effectuer toute opération d’entretien, mettre la machine hors tension. CAUSES SOLUTIONS PROBLEMES Contrôler tuyaux d'aspiration et tenues La pompe aspire de l'air Vannes d'aspiration/d'arrivée usées, sales Nettoyer ou changer ou bloquées La pompe fonctionne sans atteindre la Buse non adaptée ou usée...
Página 66
KH120CI-KH170CI-KH200CI CAUSES SOLUTIONS PROBLEMES Contrôler l'installation électrique Voltage de secteur inférieur Faire tourner le moteur manuellement Pompe bloquée ou gelée Le moteur reçoit la tension mais ne démarre pas Rallonge électrique de section non Consulter le tableau des consignes d'utilisation des rallonges conforme Contrôler que le voltage correspond à...
Página 67
KH120CI-KH170CI-KH200CI CONDITIONS DE GARANTIE Les normes génériques de garantie appliquées se réfèrent à la directive 1999/44 CE “sur quelques aspects de la vente et de la garantie des biens de consommation”. En particulier: 1. Responsabilité du constructeur: La garantie ne s’applique pas aux pièces sujettes à usure provoquée par l’utilisation normale de l’appareil, en particulier aux pistons, aux joints de tenue, aux garnitures, aux tuyaux et aux...
Página 68
ACCESSOIRES EN OPTION Les nettoyeurs KH120CI-KH170CI-KH200CI peuvent être équipés de différents accessoires en fonction de vos besoins spécifiques de nettoyage. Vous pouvez en faire la demande à votre revendeur habituel.
Página 69
KH120CI-KH170CI-KH200CI INFORMATIONS GENERALES Emballage et transport Le transport est effectué dans un emballage en carton. Les matériaux utilisés pour l’emballage ne sont pas prévus pour résister aux intempéries (pluie, brouillard, soleil, etc.). En cas de transport de la machine sans l’emballage d’origine, l’arrimer solidement pour éviter tout déplcement à...
Página 71
Ha elegido para su actividad el uso de una hidrolimpiadora KRÜGER, una máquina manejable y fácil de usar. KH120CI-KH170CI-KH200CI es capaz de solucionar cualquier tipo de exigencia de limpieza, de un uso reducido a un uso profesional. La amplia gama de versiones propuestas se adapta perfectamente a todo tipo de utilización.
Página 72
DECLARACION DE CONFORMIDAD La empresa “Kruger Technology S.L.” de Pamplona (Navarra) - ESPAÑA DECLARA BAJO SU RESPONSABILIDAD QUE LOS PRODUCTOS: HIDROLIMPIADORAS KH170CI - KH200CI A LAS QUE ESTA DECLARACION SE REFIERE, ESTAN CONFORMES A LAS SIGUIENTES NORMAS: 2006/42/UE -------------------------------------- Máquinas 2014/35/UE -------------------------------------- Baja Tensión...
Página 73
KH120CI-KH170CI-KH200CI NORMAS DE SEGURIDAD No hacer marchar la máquina por más de 5 minutos con la pistola cerrada. Más allá de dicho límite, la bomba se sobrecalienta con mucho daño para ella misma y peligro para el usuario. (Sólo para máquinas sin Totalstop).
Página 74
KH120CI-KH170CI-KH200CI Se prohibe hacer reparaciones precarias en el cable; no lo dañe. Se prohibe utilizar extensiones y enchufes precarios o de todos modos no conformes a las normas. Se prohibe dirigir el chorro de agua contra la bomba y cualquier parte que esté bajo tensión.
Página 75
KH120CI-KH170CI-KH200CI ATENCIÓN: Los tubos flexibles, los accesorios y los empalmes de alta presión son importantes para la seguridad del equipo. Usar sólo accesorios o repuestos originales. No apoyar objetos de ningún tipo sobre el capó: se puede dañar. Comprobar que el tubo del agua no tenga estrangulamientos.
Página 76
KH120CI-KH170CI-KH200CI ATTENZIONE : ATENCIÓN: ATENCIÓN: I tubi flessibili gli accessori e i Chorro de agua a alta presión Emplear sólo detergentes raccordi ad alta pressione sono importanti per la sicurezza dell’appa- El chorro de agua puede anaeróbicos (que no se recchio.
Página 77
KH120CI-KH170CI-KH200CI INSTALACION 1) Posicionar la hidropulidora en la zona de utilización y bloquear cada suyo movimiento utilizando el freno de estacionamiento (H). 2) Controlar el nivel del aceite, que tendrá que ser siempre superior a la señal de referencia de la varilla (L).
Página 78
KH120CI-KH170CI-KH200CI NORMAS DE USO Descripción cuadro eléctrico 1. Señalación equipo bajo tensión 2. Señalación reserva carburante 3. Señalación peligro genérico (opcional) 4. Señalación llama apagada (solamente para máquinas con control llama) 5. Regulador de temperatura 6. Interruptor genéral Descripción panel mandos 7.
Página 79
KH120CI-KH170CI-KH200CI Secuencia de operaciones para la puesta en marcha 1. Abrir el grifo del agua (A). 2. Abrir la pistola y mantenerla abierta unos segundos para que salga el aire presente en los tubos (B). ATENCIÓN: agarrar la lanza y la pistola fuertemente con las dos manos.
Página 80
KH120CI-KH170CI-KH200CI La bomba viene predispuesta (en baja presión) para aspirar y mezclar detergentes y otros aditivos líquidos, gracias a un dispositivo automático incorporado que se puede controlar a distancia desde el cabezal . Para aspirar detergente u otro aditivo líquido se debe maniobrar el cabezal y obtener la baja presión que consiente la aspiración automática.
Página 81
KH120CI-KH170CI-KH200CI MANUTENCION ORDINARIA Hay que respetar las siguientes operaciones para evitar daños a las partes mecánicas sometidas a un mayor esfuerzo de trabajo y para mantener el rendimiento de vuestra hidrolimpiadora. 1) Atención: la máquina nueva necesita un rodaje breve del grupo motor/ bomba.
Página 82
KH120CI-KH170CI-KH200CI INCONVENIENTES Y REMEDIOS ATENCIÓN: Antes de efectuar cualquier tipo de intervención, desconectar la máquina de la corriente eléctrica. CAUSAS REMEDIOS INCONVENIENTES Examinar la tubería de aspiración La bomba aspira aire y las juntas Válvulas aspiración/envío desgastadas, Limpiar o sustituir...
Página 83
KH120CI-KH170CI-KH200CI CAUSAS REMEDIOS INCONVENIENTES La tensión (Voltios) es inferior Comprobar que la instalación eléctrica a la prescrita sea idónea La bomba está bloqueada o helada Hacer girar a mano el motor El motor zumba pero no arranca Extensión eléctrica de sección...
Página 84
KH120CI-KH170CI-KH200CI NORMAS DE GARANTIA Las normas generales de garantía aplicadas se referieren a la regla 1999/44 CE “acerca de ciertos aspectos de la venta y de la garantía de los bienes de consumo”. En particular: 1. Responsabilidad del constructor: La garantía no ampara las piezas sujetas a desgaste natural debido al uso de la máquina, y en especial modo: émbolos, aros de sellado, juntas, tubos y boquillas.
Página 85
DOTACION OPCIONAL Las hidrolimpiadoras KH120CI-KH170CI-KH200CI se pueden equipar con otros accesorios con arreglo a las exigencias de limpiado del usuario; se pueden solicitar al centro de venta de confianza.
Página 86
KH120CI-KH170CI-KH200CI INFORMACION GENERAL Embalaje y transporte El transporte o el traslado se realiza en un embalaje de cartón. Es importante recordar que el material usado para el embalaje es muy sensible a los agentes atmosféricos como la lluvia, la niebla, el sol, etc.
Página 87
KH120CI-KH170CI-KH200CI CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS KH170CI KH200CI KH120CI MODELLO TIPO 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz PRESION MAX. 170 bar 2465 psi 200 bar 2900 psi 120 bar 1740 psi CAPACIDAD 13 l/min 3,4 gpm 15 l/min 4,0 gpm...
Página 90
31013 PAMPLONA (NAVARRA) Declara bajo su propia y exclusiva responsabilidad que el producto: HIDROLIMPIADORA MODELO: KH170CI - KH200CI NÚMERO DE SERIE: DA 01 16 0000 HASTA 54 99 99999 Al cual se refiere esta declaración, es conforme a las siguientes normas: 2006/42/UE -------------------------------------- Máquinas...
Página 91
NOTE - NOTES - BEMERKUNGEN - NOTES - NOTAS Timbro e firma del rivenditore Dealer’s signature and stamp Stempel und Unterschrift vom Verkäufer Cachet et signature du Revendeur Sello y firma del Revendor...