Limpieza y mantenimiento de pistolas de pintura (6 páginas)
Resumen de contenidos para SATA air check set
Página 1
SATA air check set Betriebsanleitung | Návod k použizí | Operating Instructions Instrucciones de servicio | Mode d'emploi | Istruzione d'uso...
Página 2
Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 15 [EN] Operating Instructions | english ............ 25 [ES] Instrucciones de servicio | español ..........35 [FR | BL | L] Mode d'emploi | français ........... 45 [IT] Istruzione d'uso | italiano ..............
Diese Betriebsanleitung immer beim Produkt oder an einer jederzeit für jedermann zugänglichen Stelle aufbewahren! 1. Allgemeine Informationen 1.1. Einleitung Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen für den Betrieb des SATA air check set, im Folgenden Drucklufttestgerät genannt. Ebenso werden Kontrolle der Prüfmembrane sowie Pflege und Lagerung be- schrieben. 1.2. Zielgruppe Diese Betriebsanleitung ist bestimmt für ■...
Betriebsanleitung SATA air check set 1.5. Gewährleistung und Haftung Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von SATA und ggf. weitere vertragliche Absprachen sowie die jeweils gültigen Gesetze. SATA haftet nicht bei ■ Nichtbeachtung der Betriebsanleitung ■ Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung des Produkts ■ Einsatz von nicht ausgebildetem Personal ■...
Página 7
■ Das Drucklufttestgerät darf nur innerhalb der angegebenen Parameter betrieben werden (siehe Kapitel 7). Angeschlossene Komponenten ■ Ausschließlich SATA Original- Zubehör- und Ersatzteile verwenden. ■ Die angeschlossenen Schläuche und Leitungen müssen den beim Betrieb zu erwartenden thermischen, chemischen und mechanischen Beanspruchungen sicher Stand halten.
Betriebsanleitung SATA air check set immer vollständig entlüften. Reinigung ■ Niemals säure- oder laugenhaltige Reinigungsmedien für die Reinigung des Drucklufttestgeräts verwenden. ■ Niemals auf halogenisierten Kohlenwasserstoffen basierende Reini- gungsmedien verwenden. Allgemein ■ Die örtlichen Sicherheits-, Unfallverhütungs-, Arbeitsschutz- und Um- weltschutzvorschriften einhalten.
Betriebsanleitung SATA air check set Benennung Empfohlener Prüfdruck 0,8 bar Max. Prüfdruck 1,6 bar Luftverbrauch 150 Nl/min bei 0,8 bar Prüfdauer 10 min. Max. Umgebungstemperatur 50 °C Gewicht 490 g 8. Prüfvorgang Warnung! Verletzungsgefahr durch berstenden Druckluftschlauch Durch Verwendung eines nicht geeigneten Druckluftschlauchs kann dieser durch zu hohen Druck beschädigt werden und explodieren.
Página 10
Betriebsanleitung SATA air check set Hinweis! Zur Überprüfung eines Druckluftfilters das Drucklufttestgerät direkt am Filterabgang ohne weiteres Schlauchzwischenstück anschließen bzw. nur absolut rückstandsfreie Zwischenstücke verwenden. Ein noch besseres Prüfergebnis ergibt sich durch eine Pulsationsprü- fung. Hierbei wird parallel zum Drucklufttestgerät eine Lackierpistole angeschlossen, die mehrfach abgezogen wird.
Página 11
Betriebsanleitung SATA air check set 8.2. Prüfvorgang durchführen Hinweis! Während des Prüfvorgangs ist darauf zu achten, dass das Drucklufttest- gerät lagerichtig eingesetzt wird [5-1]. Das Unterteil muss nach unten, der Anschlussnippel nach oben zeigen. ■ Anschlussnippel [4-2] an Druckluftnetz anschließen.
Betriebsanleitung SATA air check set 9. Pflege und Lagerung Um die Funktion des Drucklufttestgeräts zu gewährleisten, ist ein sorgsa- mer Umgang sowie die ständige Pflege des Produkts erforderlich. ■ Das Drucklufttestgerät nach jedem Gebrauch gründlich reinigen. ■ Drucklufttestgerät an einem trockenen Ort lagern. Vorsicht! Schäden durch falsche Reinigungsmittel Durch den Einsatz von aggressiven Reinigungsmitteln zur Reinigung des Drucklufttestgerät kann dieses beschädigt werden.
Página 13
Betriebsanleitung SATA air check set in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX), Anhang X, B eingesetzt wer- den kann. Hersteller SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Produktbezeichnung ■ SATA air check set Einschlägige EG-Richtlinien ■ EU-Richtlinie 2014/34/EU Angewandte harmonisierte Normen ■...
Návod k použití SATA air check set Obsah [původní verze: v němčině] Všeobecné informace ....15 8. Postup testování ....19 2. Bezpečnostní pokyny ....16 9. Péče a skladování ....22 3. Používání podle určení ..18 10. Likvidace .......22 4. Popis ........18 11. Zákaznický servis ....22 5. Obsah dodávky .....18 12. Náhradní díly ......23 6. Složení...
Návod k použití SATA air check set 1.5. Poskytnutí záruky a ručení Platí všeobecné obchodní podmínky SATA a případné další smluvní do- hody, jakož i příslušné platné zákony. Společnost SATA nenese odpovědnost ■ nedodržení návodu k použití ■ používání výrobku v rozporu se stanoveným účelem použití ■ používání ze strany nezaškoleného personálu ■ nepoužívání osobního ochranného vybavení ■ Nepoužití originálního příslušenství, náhradních a rychle opotřebitel- ných dílů ■ svévolných přestavbách nebo technických úpravách ■ Přirozené opotřebení / opotřebení ■ namáhání úderem netypickém pro dané použití ■ montážních a demontážních pracích 1.6. Aplikovaná směrnice, nařízení a normy EU směrnice 2014/34/EU Zařízení a ochranné systémy určené pro použití v prostředí s nebezpečím...
Página 17
Návod k použití SATA air check set stroj pro testování stlačeného vzduchu používat. 2.2. Osobní ochranné vybavení Při použití přístroje pro testování stlačeného vzduchu a rovněž při čištění a údržbě noste schválenou ochranu dýchacích orgánů a ochranné brýle a ochranu sluchu, vhodné ochranné rukavice, pracovní oděv a bezpečnost- ní obuv. 2.3. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! Nebezpečí ohrožení života při výbuchu Přístroj pro testování stlačeného vzduchu může v potenciálně výbuš- ných oblastech Ex zóny 0 vyvolat při případném vznícení výbuch. → Přístroj pro testování stlačeného vzduchu nikdy nedávejte do prostře- dí s nebezpečím výbuchu zóny 0. Přístroj pro testování stlačeného vzduchu je schválen pro použití/skla- dování v prostředí s nebezpečím výbuchu v zóně 1 a 2. Je třeba dbát na označení produktu. Technický stav ■ Přístroj pro testování stlačeného vzduchu nikdy neuvádějte do provozu, pokud je poškozený či v něm chybí součástky. ■ Přístroj pro testování stlačeného vzduchu v případě poškození ihned vypněte, odpojte od přívodu stlačeného vzduchu a zcela odvzdušněte.
Návod k použití SATA air check set Čištění ■ K čištění přístroje pro testování stlačeného vzduchu nikdy nepoužívejte čisticí prostředky obsahující kyseliny nebo louhy. ■ Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky na bázi halogenovaných uhlovo- díků. Všeobecné údaje ■ Dodržujte místní bezpečnostní předpisy, předpisy pro prevenci úrazů, předpisy bezpečnosti práce a předpisy o ochraně životního prostředí. ■ Dodržujte předpisy pro prevenci úrazů. 3. Používání podle určení Přístroj pro testování stlačeného vzduchu slouží ke kontrole kvality stlače- ného vzduchu v potrubí, filtrech a hadicích. 4. Popis Stlačený vzduch, potřebný pro zkušební postup, je přiváděn přes připo- jovací vsuvku. Testovací vzduch lze plynule nastavit na požadovaný tlak pomocí knoflíku pro regulaci stlačeného vzduchu. Po uplynutí 10 minut se zkušební postup ukončí, přístroj pro testování stlačeného vzduchu se odpojí od sítě stlačeného vzduchu a testovací membrána se zkontroluje z hlediska vizuálního znečištění. 5. Obsah dodávky ■ Přístroj pro testování stlačeného vzduchu s manometrem, sintrovaným filtrem, O-kroužkem a připojovací vsuvkou ■ Pinzeta ■ Lupa ■ Osvětlovací zařízení...
Návod k použití SATA air check set Název Doporučený zkušební tlak 0.8 bar Maximální zkušební tlak 1.6 bar Spotřeba vzduchu 150 Nl/min při 0.8 bar Doba trvání zkoušky 10 min. Max. teplota okolí 50 °C Hmotnost 490 g 8. Postup testování Varování! Nebezpečí zranění v důsledku prasklé hadice na stlačený vzduch Při použití nevhodné hadice na stlačený vzduch může být tato poškoze- na příliš vysokým tlakem a explodovat. → Používejte pouze antistatické, nepoškozené, technicky bezvadné...
Página 20
Návod k použití SATA air check set Upozornění! Chcete-li zkontrolovat filtr stlačeného vzduchu, připojte přístroj pro tes- tování stlačeného vzduchu přímo k výstupu filtru bez dalšího adaptéru hadice nebo použijte pouze zcela bezezbytkové adaptéry. Ještě lepšího výsledku testu se dosáhne pulzačním testem. V tomto pří- padě je k přístroji pro testování stlačeného vzduchu paralelně připojena stříkací pistole, která se několikrát stáhne. 8.1. Příprava: Vložte testovací membránu do přístroje pro testování stlačeného vzduchu. Upozornění! Testovací membrány (10 kusů) jsou dodávány zabalené v plastové kapsli. Plastová kapsle obsahuje: ■ bílé, pružné testovací membrány (10 kusů) ■ modré prokládací lístky pro oddělení jednotlivých testovacích mem- brán ■ bílé stabilní plastové podložky ■ pěnová podložka (tloušťka cca 3 mm) Modré lístky, bílé plastové podložky a pěnová podložka slouží výhradně jako mezivrstva a jako podpora pro testovací membrány. Ke zkušebnímu postupu používejte výlučně bílé, pružné testo- vací...
Página 21
Návod k použití SATA air check set nových ručiček zcela zavřete. 8.2. Provedení zkušebního postupu Upozornění! Během testování je třeba zajistit, aby byl přístroj pro testování stlačené- ho vzduchu používán ve správné poloze [5-1]. Spodní část musí smě- řovat dolů, vsuvka musí směřovat nahoru. ■ Připojte připojovací vsuvku [4-2] k síti stlačeného vzduchu. ■ Pomalu otočte knoflík pro regulaci stlačeného vzduchu [4-3] proti smě- ru hodinových ručiček, dokud neukáže manometr [4-1] 0,8 barů. ■ Po uplynutí 10 minut knoflík pro regulaci stlačeného vzduchu úplně zavřete otáčením ve směru hodinových ručiček a dokončete testovací postup. 8.3. Zkontrolujte testovací membránu ■ Odpojte připojovací vsuvku [4-2] od sítě stlačeného vzduchu. ■ Odšroubujte spodní část [3-2] z přístroje pro testování stlačeného vzduchu [3-1]. ■ Vyjměte O-kroužek [2-1], testovací membránu [1-3] a sintrovaný filtr [1-1]. ■ Zkontrolujte testovací membránu [6-3] pomocí lupy [6-2] a světelného zařízení [6-1], zda není případně znečištěná.
Poškození v důsledku nevhodného čisticího prostředku V důsledku použití agresivních čisticích prostředků při čištění přístroje pro testování stlačeného vzduchu může dojít k jeho poškození. → Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. → Používejte neutrální čisticí prostředky s hodnotou pH 6 – 8. → Nepoužívejte kyseliny, louhy, zásady, mořidla, nevhodné regeneráty nebo jiné agresivní čisticí prostředky. Pozor! Věcné škody v důsledku nesprávného čištění Ponoření do čisticího prostředku nebo rozpouštědla nebo čištění ultra- zvukovým zařízením může přístroj pro testování stlačeného vzduchu poškodit. → Přístroj pro testování stlačeného vzduchu nepokládejte do rozpouště- del ani čisticích prostředků. → Přístroj pro testování stlačeného vzduchu nečistěte ultrazvukovým přístrojem. 10. Likvidace Likvidace přístroje pro testování stlačeného vzduchu jako cenného mate- riálu Dodržujte místní předpisy! 11. Zákaznický servis Příslušenství, náhradní díly a technickou podporu získáte u svého prodej- ce SATA.
Návod k použití SATA air check set 12. Náhradní díly Obj. č. Název Počet 7666 Testovací membrána 10 ks 13. EU prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že níže uvedený výrobek na základě jeho koncepce, konstrukce a provedení, v jakém jsme jej uvedli do provozu, odpovídá zá- kladním bezpečnostním požadavkům směrnice 2014/34/EU včetně změn platných v době tohoto prohlášení, a že podle směrnice EU 2014/34/EU může být používán v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX), přílohy X, Výrobce SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 70806 Kornwestheim Německo Německo Označení výrobku ■ SATA air check set Příslušné směrnice ES ■...
1. General information 1.1. Introduction These operating instructions contain important information for operating the SATA air check set, referred to hereinafter as air check set. They also describe how to check the test membrane, together with care and storage instructions.
Operating instructions SATA air check set 1.5. Warranty and liability The SATA General Conditions of Sale and Delivery and further contractual agreements, if applicable, as well as the valid legislation at the time apply. SATA is not liable in case of ■...
Página 27
2.3. Safety Instructions Danger! Danger to life from explosion The air check set can act as a source of ignition in potentially explosive atmosphere of ex-zone 0 and trigger an explosion. → Never bring the air check set into potentially explosive atmospheres of ex-zone 0.
Always vent the hoses completely before they are loos- ened. Cleaning ■ Never use acidic or alkaline cleaning agents to clean the air check set. ■ Never use cleaning agents based on halogenated hydrocarbons. General ■ Comply with the local regulations for safety, accident prevention, occu- pational health and safety and environmental protection.
Operating instructions SATA air check set Description Max. inlet pressure 10.0 bar Recommended test pressure 0.8 bar Max. test pressure 1.6 bar Air consumption 150 Nl/min at 0.8 bar Test duration 10 min. Max. ambient temperature 50 °C Weight 490 g 8.
Página 30
Operating instructions SATA air check set Note! When testing a compressed air filter, insert the air check set directly at the filter output without any additional hose adapter, or only use adapt- ers that are absolutely free of any residues.
Operating instructions SATA air check set 8.2. Proceed with test Note! During the test procedure, ensure that the air check set is used in the correct position [5-1]. The bottom part must point downwards and the connection nipple must point upwards.
Operating instructions SATA air check set ■ Clean the air check set thoroughly every time after it has been used. ■ Store the air check set in a dry place. Attention! Damage from wrong cleaning agents The air check set can be damaged by using aggressive cleaning agents to clean it.
Página 33
Operating instructions SATA air check set SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 70806 Kornwestheim Germany Product description ■ SATA air check set Relevant EU directives ■ EC directive 2014/34/EC Applied harmonised standards ■ DIN EN 1127-1 ■ DIN EN ISO 80079-36 Applied national standards ■...
1.1. Introducción Las presentes instrucciones de servicio contienen información impor- tante sobre el funcionamiento del SATA air check set, denominado en lo sucesivo aparato de prueba del aire comprimido. Asimismo, en ellas se describen el control de la membrana de prueba, así como el cuidado y almacenamiento.
1.5. Garantía y responsabilidad Se aplican las condiciones generales de venta de SATA y, en su caso, adicionales acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor.
Instrucciones de servicio SATA air check set 2. Instrucciones de seguridad Lea y tenga en cuenta todas las indicaciones mostradas a continuación. El incumplimiento o cumplimiento incorrecto puede provocar fallos de funcionamiento o lesiones graves o incluso la muerte. 2.1. Exigencias al personal El uso del aparato de prueba del aire comprimido está...
Instrucciones de servicio SATA air check set mido con todos los componentes conectados presenta daños y está bien ajustado y, dado el caso, repararlo. Parámetros de funcionamiento ■ El aparato de prueba del aire comprimido se debe hacer funcionar úni- camente dentro de los parámetros indicados (véase el capítulo 7).
Instrucciones de servicio SATA air check set ■ Pinzas ■ Lupa ■ Dispositivo de iluminación ■ Membranas de prueba (10 uds.) ■ Instrucciones de servicio 6. Componentes [3-1] Aparato de prueba del aire [4-1] Manómetro comprimido [4-2] Boquilla roscada de...
Página 40
Instrucciones de servicio SATA air check set ¡Cuidado! Resultados incorrectos por membranas de prueba dañadas Una presión de prueba demasiado alta puede dañar la membrana de prueba y producir un resultado incorrecto. → Observar la presión de prueba máxima permitida (véase el capítu- lo 7).
Página 41
Instrucciones de servicio SATA air check set aparato de prueba del aire comprimido ¡Aviso! Las membranas de prueba (10 unidades) se entregan embaladas en una cápsula de plástico. La cápsula de plástico contiene: ■ Membranas de prueba flexibles, blancas (10 unidades) ■...
Instrucciones de servicio SATA air check set 8.2. Ejecutar el proceso de prueba ¡Aviso! Durante el proceso de prueba se prestará atención a colocar el aparato de prueba del aire comprimido en la posición correcta [5-1]. La parte inferior debe señalar hacia abajo; la boquilla roscada, hacia arriba.
Instrucciones de servicio SATA air check set pincel [7-2]. ■ Secar por soplado la parte inferior y el aparato de prueba del aire com- primido con aire comprimido limpio [7-3]. 9. Cuidado y almacenamiento Para garantizar el buen funcionamiento del aparato de prueba del aire comprimido se requiere un manejo cuidadoso, así...
Instrucciones de servicio SATA air check set 12. Piezas de recambio Ref. Denominación Cantidad 7666 Membrana de prueba 10 uds. 13. Declaración de Conformidad UE Declaramos por la presente que el producto mencionado a continuación cumple en su concepción, construcción y tipo de ejecución, en la versión...
1.1. Introduction Le présent mode d'emploi contient des informations importantes pour l’utilisation du SATA air check set, ci-après nommé l’appareil de test de la qualité de l’air comprimé. Il décrit également le contrôle de la membrane d'épreuve ainsi que l’entretien et le stockage.
N'utiliser théoriquement que des accessoires originaux, des pièces de rechange et d’usure originales de SATA. Les accessoires qui n'ont pas été fournis par SATA ne sont pas contrôlés ni homologués. SATA décline toute responsabilité pour tous les dommages qui résultent de pièces de rechange, d'usure et d'accessoires non homologués.
Mode d'emploi SATA air check set 2. Renseignements de sécurité Lisez et observez toutes les consignes fournies ci-après. Le non-respect ou la mauvaise application de ces consignes peut entraîner des dysfonc- tionnements ou provoquer des blessures graves, voire mortelles. 2.1. Exigences envers le personnel Seuls les spécialistes et un personnel formé...
Mode d'emploi SATA air check set reil de test de la qualité de l’air comprimé de son propre chef. ■ Contrôler l’absence d’endommagements de l’appareil de test de la qualité de l’air comprimé avec tous les composants raccordés et leur logement correct et à...
Mode d'emploi SATA air check set 5. Contenu de la livraison ■ Appareil de test de la qualité de l’air comprimé avec manomètre, filtre fritté, joint torique et raccord d’accouplement ■ Pince ■ Loupe grossissante ■ Dispositif d’éclairage ■ (10) membranes d'épreuve ■...
Página 50
Mode d'emploi SATA air check set Attention ! Adultérations du résultat dues à une membrane d'épreuve endommagée Une pression d'épreuve trop élevée peut endommager la membrane d'épreuve et mener à une adultération du résultat. → Respecter la pression d'épreuve maximale admissible (voir cha- pitre 7).
Página 51
Mode d'emploi SATA air check set pareil de test de la qualité de l’air comprimé Renseignement ! Les membranes d'épreuve (10 pièces) sont conditionnées et fournies dans une capsule en plastique. Contenu de la capsule en plastique : ■ membranes d'épreuve blanches et flexibles (10 pièces) ■...
Página 52
Mode d'emploi SATA air check set 8.2. Mise en pratique du contrôle Renseignement ! Au cours du contrôle, veiller à l’utilisation de l’appareil de test de la qua- lité de l’air comprimé en position correcte [5-1]. La partie inférieure doit pointer vers le bas, tandis que le raccord d’accouplement pointe vers le...
Mode d'emploi SATA air check set comprimé Attention ! Dommages matériels dus à un nettoyage inapproprié L’immersion dans des solvants ou détergents peut endommager le joint torique. → Ne pas immerger le joint torique dans des solvants ou détergents. ■ Nettoyer la partie inférieure [7-1] et l’appareil de test de la qualité de l’air comprimé...
Mode d'emploi SATA air check set Attention ! Dommages matériels dus à un nettoyage inapproprié L'immersion dans du solvant ou du détergent, ou le nettoyage dans un appareil à ultrasons risque d’endommager l’appareil de test de la qualité de l’air comprimé.
Página 55
Mode d'emploi SATA air check set ■ Directive 2014/34/UE Normes harmonisées appliquées ■ DIN EN 1127-1 ■ DIN EN ISO 80079-36 Normes nationales appliquées ■ DIN 31000 Les documents exigés aux termes de l’Article 13 de la Directive 2014/34/ UE sont consignés auprès de l'organe de contrôle indiqué numéro 0123 pour une durée de 10 ans.
1.1. Introduzione Le presenti istruzioni d'uso contengono informazioni importanti per il funzionamento del prodotto SATA air check set, di seguito denominato strumento di prova per aria compressa. Vengono anche descritte le ope- razioni di controllo della membrana di prova, pulizia e stoccaggio.
1.4. Accessori, ricambi e pezzi usurabili In generale, utilizzare solo ricambi, accessori e pezzi usurabili originali SATA. I ricambi non forniti da SATA non sono omologati né autorizzati. SATA non risponde per eventuali danni causati dall'uso di ricambi, acces- sori e pezzi usurabili non autorizzati.
Istruzioni d'uso SATA air check set 2.1. Requisiti per il personale L'uso dello strumento di prova per aria compressa è riservato al persona- le tecnico addestrato, che ha letto per intero e compreso a fondo le pre- senti istruzioni d'uso. L'uso del strumento di prova per aria compressa è...
Istruzioni d'uso SATA air check set ■ Usare esclusivamente accessori e ricambi originali SATA. ■ I tubi collegati, flessibili e rigidi, devono essere resistenti alle sollecita- zioni termiche, chimiche e meccaniche previste durante il funzionamen- ■ La forza sprigionata quando si staccano i tubi flessibili sotto pressione può...
Istruzioni d'uso SATA air check set 6. Struttura [3-1] Strumento di prova per aria [4-1] Manometro compressa [4-2] Nipplo di attacco [3-2] Parte inferiore [4-3] Pulsante di regolazione dell'aria compressa 7. Dati tecnici Denominazione Pressione all'entrata raccomandata 3,0 bar - 4,0 bar Pressione in entrata max.
Página 62
Istruzioni d'uso SATA air check set Indicazione! Per evitare un'alterazione dei risultati è importante adottare la massima cautela e pulizia durante l'applicazione della membrana e il processo di prova. Applicare la membrana utilizzando la pinzetta fornita in dotazio- Indicazione! Per la prova di un filtro a pressione, collegare il dispositivo direttamente all'uscita del filtro senza utilizzare tubi flessibili di raccordo oppure usare solo raccordi perfettamente puliti e privi di residui.
Página 63
Istruzioni d'uso SATA air check set ■ Inserire il filtro sinterizzato nella parte inferiore. ■ Applicare con cautela la membrana [1-4] sul filtro sinterizzato utilizzan- do la pinzetta. ■ Posizionare con attenzione l'o-ring sulla membrana, sempre utilizzando la pinzetta. ■ Avvitare con cura la parte inferiore nello strumento di prova per aria compressa.
Istruzioni d'uso SATA air check set 8.4. Pulizia dello strumento di prova per aria compressa Attenzione! Danni materiali per pulizia errata L'immersione in solventi o detergenti può danneggiare l'o-ring. → Non immergere l'o-ring in solventi o detergenti. ■ Pulire la parte inferiore [7-1] e lo strumento di prova per aria compres- sa con un detergente pulito (non usare prodotti rigenerati) e un pennello [7-2].
Istruzioni d'uso SATA air check set 10. Smaltimento Smaltire il prodotto come materiale riciclabile. Rispettare le normative locali! 11. Servizio Potete ricevere accessori, ricambi e servizio tecnico dal Vostro distributo- re SATA. 12. Ricambi Cod. Denominazione Quantità 7666 Membrana di prova 10 pz.
Página 66
Istruzioni d'uso SATA air check set Albrecht Kruse Amministratore...
Página 68
SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel. +49 7154 811-0 Fax +49 7154 811-196 E-Mail: info@sata.com www.sata.com...