Resumen de contenidos para Comunello Automation FORT 3500
Página 1
INSTALLATION AND USER’S MANUAL FORT 3500 Electromechanical actuators for industrial sliding gates comunello.com ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 91300145 - Rev. 00 - 31.12.14...
Página 2
FIG. 1A FIG. 1B FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 COMUNELLO ®Copyright 2013 - All right reserved...
Página 3
FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 COMUNELLO ®Copyright 2013 - All right reserved...
Página 4
FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 COMUNELLO ®Copyright 2013 - All right reserved...
Página 5
FIG. 12 FIG. 13 COMUNELLO ®Copyright 2013 - All right reserved...
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE FORT 3500 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE Il sottoscritto, sig. COMUNELLO LUCA rappresentante il seguente costruttore F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso: Automazione elettromeccanica per cancello scorrevole...
Página 7
Descrizione immediatamente l’alimentazione elettrica e rivolgersi Installazione tipica al servizio di assistenza; l’uso di FORT 3500 in tali CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO INSTALLAZIONE situazioni può causare situazioni di pericolo. Verifiche preliminari • Non tenere qualsiasi componente di FORT 3500 Limiti d’impiego...
-20°C a + 50°C Temp. di funzionamento eseguire le procedure riportate nei rispettivi manuali istruzioni. Per il collaudo di FORT 3500 3500 Kg Peso max del cancello...
Página 9
INSTALLATION AND USER’S MANUAL FORT 3500 EC DECLARATION OF COMFORMITY: The undersigned Mr. Luca Comunello, representing the following manufacturer, Fratelli COMUNELLO Spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) – Italy DECLARES that the equipment described below: Electromechanical gate opener Description:...
2.1 DESCRIPTION and property at risk. The manufacturer declines all liability FORT 3500 is an electromechanical operator for industrial sliding gates, with built-in control unit that allows the gate to be operated from a pushbutton, radio control, and for failure to observe best practices in gate construction whenever necessary, also manually.
BEDIENUNGSANLEITUNG FORT 3500 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichner, Herr COMUNELLO LUCA, der den folgenden Hersteller vertritt: F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy RKLÄRT, dass die anbei beschriebene Ausrüstung: Elektromechanische automatische Torantrieb Beschreibung FORT 3500 Modell den Gesetzesbestimmungen entspricht, die folgende Richtlinien umsetzen: •...
Página 13
Automatik eingedrungen sind, sind unverzüglich die MODELLE UND PRODUKTBESCHREIBUNGEN Beschreibung Stromversorgung abzutrennen und der Kundendienst Typische Installation zu Rate zu ziehen; eine Verwendung von FORT 3500 in TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS diesem Zustand kann Gefahrsituationen verursachen. INSTALLATION • Die Bestandteile von FORT 3500 dürfen keinen Vorbereitende Überprüfungen...
Página 14
Gewicht die in den jeweiligen Anleitungshandbüchern enthaltenen Prozeduren durchzuführen. Bei 4 INSTALLATION der Prüfung von FORT 3500 sind die folgenden Arbeitsschritte erforderlich: • Prüfen, dass alle in diesem Handbuch und besonders im Kapitel „1 Hinweise“ 4.1 VORBEREITENDE ÜBERPRÜFUNGEN enthaltenen Vorgaben strikt eingehalten wurden;...
MODE D’EMPLOI FORT 3500 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné, M. COMUNELLO LUCA, représentant le suivant constructeur F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italie Déclare que l’appareil décrit ci-dessous: Automatisme électromécanique pour portails Description FORT 3500 Modèle Est conforme aux dispositiones légales transposant les directives suivantes:...
Página 16
FORT 3500 et ce manuel sont rigoureusement 2.1 DESCRIPTION conformes aux normes en vigueur. Étant donné les FORT 3500 est un opérateur électromécanique pour portails coulissants à usage résidentiel et industriel équipé d’une logique de commande intégrée permettant situations de risques pouvant se présenter durant l’actionnement du portail au moyen d’un bouton, d’une radiocommande et, si...
L’entretien doit être effectué régulièrement par un personnel qualifié et conformément • Un arrêt fin de course interrompt la course du portail en fermeture comme en aux lois et normes en vigueur. FORT 3500 exige un entretien programmé après une ouverture.
MANUAL DE INSTRUCCIONES FORT 3500 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El abajo firmante, Señ. COMUNELLO LUCA, representante el siguiente fabbricante F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italia Declara que el automatismo en lo sucesivo descrito: Descripción Automatismo electromecánico para puertas...
Página 19
2.1 DESCRIPCIÓN FORT 3500 es un actuador electromecánico para puertas correderas para uso Conserve este manual para futuras consultas. El diseño, la industrial con una centralita integrada que permite mover la puerta mediante un fabricación de los dispositivos que componen FORT 3500...
¡ATENCIÓN! Para la conexión a la red, utilice un cable multipolar de sección mínima 3 perfeccionado mediante x 2.5 mm2 para el FORT 3500 230V y 5 x 2.5 mm2 para el FORT 3500 380 V y del Conrmación de Pedido tipo previsto por las normativas vigentes.
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ FORT 3500 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ CE Нижеподписавшийся г. COMUNELLO LUCA, представитель производителя F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy ЗАЯВЛЯЕТ, что описанное здесь оборудование: Электромеханическая система автоматизации ворот Описание Модель FORT 400 / 500 / 600 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 соответствует...
которые могут возникнуть при эксплуатации. Сохранить 2.1 ОПИСАНИЕ данное руководство также для использования в FORT 3500 представляет собой электромеханический привод для раздвижных ворот будущем. Проектирование, производство образующих промышленного применения со встроенным блоком управления, позволяющий FORT 3500 устройств, а также данное руководство...
Página 23
• Проверить, что по всему ходу ворот, как при закрытии, так и при открытии, 7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ нет точек повышенного трения. Техобслуживание должно регулярно выполняться квалифицированными 4.2 ПРЕДЕЛЫ ПРИМЕНЕНИЯ персоналом в соответствии с действующими законами и нормами. FORT 3500 Перед выполнением монтажа мотор-редуктора...