Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

SPAZZOLA PER CAPELLI
SPAZZOLA PER CAPELLI
HAIR BRUSH
BROSSE A CHEVEUX
CEPILLO DE PELO
ΒΟΥΡΤΣΑ ΜΑΛΛΙΩΝ
HAJKEFE
ESCOVA DE CABELOS
ЧЕТКА ЗА КОСА
KARTÁČ NA VLASY
ТЕРМОЩЁТКА ДЛЯ ВОЛОС
KRTAČA ZA LASE
STYLER DO WŁOSÓW
APARAT DE COAFAT
ŽEHLIČKA NA VLASY
ШАШҚА АРНАЛҒАН СТАЙЛЕР
PLAUKŲ FORMAVIMO ŠEPETYS
STYLER PËR FLOKË
ELEKTRIČNA ČETKA ZA FENIRANJE
СТАЙЛЕР ДЛЯ ВОЛОССЯ
Type L7501
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Instructions pour l'emploi
Instrucciones de uso
Οδηγίες χρήσης
Használati utasítás
Instruções para o uso
Инструкции за употреба
Návod k použití
Инструкции по применению
Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Návod na použitie
Қолдану бойынша нұсқаулық
Naudojimosi instrukcijos
Udhëzime për përdorimin
Upute za uporabu
Інструкції з експлуатації
IT
pagina
EN
page
FR
page
ES
página
EL
σελίδα
HU
oldal
PT
página
BG
страница
CZ
strana
RU
страница
SL
stran
PL
strona
RO
pagina
SK
strana
KK
беттер
LT
puslapis
SQ
faqe
HR
stranica
UK
сторінка
1
1
4
7
10
13
16
19
23
26
28
32
35
38
42
45
48
51
54
57

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Imetec L7501

  • Página 1 страница KRTAČA ZA LASE stran STYLER DO WŁOSÓW strona APARAT DE COAFAT pagina ŽEHLIČKA NA VLASY strana беттер ШАШҚА АРНАЛҒАН СТАЙЛЕР PLAUKŲ FORMAVIMO ŠEPETYS puslapis STYLER PËR FLOKË faqe ELEKTRIČNA ČETKA ZA FENIRANJE stranica СТАЙЛЕР ДЛЯ ВОЛОССЯ сторінка Type L7501...
  • Página 2 / ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ / TECHNICKÉ ÚDAJE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / TEHNIČNI PODATKI / DANE TECHNICZNE / DATE TEHNICE / TECHNICKÉ ÚDAJE / ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР / TECHNINIAI DUOMENYS / TË DHËNA TEKNIKE / TEHNIČKI PODACI / ТЕХНІЧНІ ДАНІ TYPE L7501 100-240...
  • Página 3: Il Presente Apparecchio Deve Essere Utilizzato

    ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELLO SPAZZOLA PER CAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse.
  • Página 4 l’acqua costituisce un rischio anche se l’apparecchio è spento. • Per una una maggiore protezione, si consiglia l’installazione di un dispositivo a corrente differenziale nel circuito elettrico che alimenta il bagno che abbia una corrente differenziale di funzionamento nominale non superiore a 30 mA (ideale 10 mA). E’ opportuno chiedere consigli all’installatore.
  • Página 5: Legenda Simboli

    LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Divieto generico Apparecchio di classe II ISTRUZIONI GENERALI DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [Fig. Z] Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina. 1.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde 800-234677 o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
  • Página 7 the appliance (6). • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a hair styler for home use. Any other use is considered not compliant and therefore dangerous. • When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off..
  • Página 8: Symbols

    DO NOT spray hairspray while the appliance is switched on. There is a risk of fire. SYMBOLS Warning General prohibition Class II appliance GENERAL INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES [FIG. Z] Look at Figure [Z] in the illustration section to check the content of the packaging. All figures are found in the inside pages of the cover.
  • Página 9: Disposal

    ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, read the attached warranty sheet.
  • Página 10: Afin De Garantir Plus De Protection, Il Est Conseillé

    enfants ; risque d’étouffement ! • Avant de brancher l’appareil, vérifier que les caractéristiques de la tension de réseau indiquées dans les données techniques d’identification (6) de l’appareil correspondent bien à celles du réseau électrique disponible. Les données techniques d’identification se trouvent sur l’appareil (6).
  • Página 11: Légende Des Symboles

    ou s’il n’est pas utilisé. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas le falsifier. Pour toute réparation, s’adresser uniquement à un centre d’assistance technique agréé. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Página 12 Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange, s’adresser au service agréé d’assistance pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet. L’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de détails, consulter la feuille de garantie jointe.
  • Página 13: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que esté íntegro conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.
  • Página 14: Referencia De Símbolos

    NO tire del cable de alimentación o del aparato mismo, para desenchufarlo de la toma de corriente. NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol). • Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse.
  • Página 15: Limpieza

    Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número indicado debajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.
  • Página 16: Προειδοποιήσεις Για Την Ασφάλεια

    ΣΗΜΕΙΏΣΗ: αν κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αυτού του εγχειριδίου οδηγιών, σε ορισμένα μέρη η κατανόηση είναι δύσκολη ή προκύπτουν αμφιβολίες, πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν επικοινωνήστε με την εταιρεία στη διεύθυνση που υποδεικνύεται στην τελευταία σελίδα. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια . . .14 Απόρριψη.
  • Página 17: Λεζάντα Συμβολων

    χωρίς εμπειρία και γνώση μόνο αν έχουν προηγουμένως εκπαιδευτεί ως προς την ασφαλή χρήση και μόνο αν έχουν ενημερωθεί σχετικά με τους κινδύνους που συνοδεύουν το ίδιο το προϊόν ή αν εποπτεύονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη...
  • Página 18: Χρηση

    διάθεσης ή στον αντιπρόσωπο της συσκευής. ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης πελατών της IMETEC καλώντας τον Χωρίς που αναφέρεται παρακάτω ή συμβουλευτείτε τον ιστοσελίδα. Η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση του κατασκευαστή. Για περισσότερες λεπτομέρειες...
  • Página 19 FIGYELEM! Biztonságos használatot célzó figyelmeztetések és tudnivalók A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasításokat, főként a biztonsági utasításokat, és ügyeljen azok betartására. A használati kézikönyvet őrizze meg a hozzá tartozó képes útmutatóval a készülék teljes élettartama alatt, illetve tanulmányozás céljából. Amennyiben a készüléket átadja másoknak, mellékelje a teljes dokumentációt is.
  • Página 20 30mA (ideális 10mA). Kérjen tanácsot villanyszerelőtől. FIGYELEM: készüléket fürdőkádak, zuhanytálcák, mosdókagylók vagy egyéb vizet tartalmazó edények közelében használni tilos. A készüléket vízbe meríteni tilos. • A jelen készüléket 8 éven felüli gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel illetve a szükséges tapasztalattal nem rendelkező személyek csak megfelelő...
  • Página 21: Hasznos Tanácsok

    A jelen használati kezelési és karbantartási útmutatóban foglalt utasítások be nem tartása a gyártói jótállás megszűnését vonja maga után. PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DA ESCOVA MODELADORA PARA CABELOS Prezado cliente, IMETEC deseja agradece-lo por ter comprado este produto.
  • Página 22: Antes De Ligar O Aparelho, Controlar Se Os Dados Técnicos

    ATENÇÃO Instruções e avisos para um emprego seguro Antes de utilizar o aparelho ler atentamente as instruções para o uso, em particular os avisos sobre a segurança, e respeita-los. Conservar o presente manual, juntamente com a guia ilustrativa, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta.
  • Página 23: Instruções Gerais

    superior aos 30mA (ideal 10mA). Pedir ao próprio instalador um conselho sobre o assunto. ATENÇÃO: Não utilizar este aparelho nas proximidades de banheiras, duches, pias ou outros recipientes a conter água! NUNCA mergulhar o aparelho na água. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se foram previamente instruídas sobre o...
  • Página 24: Conselhos Úteis

    Para eventuais consertos ou aquisição de peças de troca, entre em contacto com o serviço de assistência aos clientes IMETEC, utilizando a Linha abaixo ou através do nosso sítio internet. O aparelho está coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consulte o folheto de garantia em anexo. A inobservância das instruções contidas...
  • Página 25: Указания За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА С МАША ЗА КОСА Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт. ВНИМАНИЕ! Инструкции и указания за безопасна работа Преди използване на уреда, прочетете внимателно и спазвайте инструкциите за работа и по-специално указанията...
  • Página 26: Легенда Символи

    помещение, на приспособление с диференциален ток, чийто номинален диференциален ток да не превишава 30mA (идеална стойност 10mA). Обърнете се за съвет по този въпрос, към персоналът по инсталиране на уреда. ВНИМАНИЕ: не използвайте този уред в близост до вани, душове, мивки или други съдове за вода. Никога...
  • Página 27: Полезни Съвети

    орган по унищожаване или към търговеца разпространяващ уреда. СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ Относно ремонта или резервни части, се обърнете към оторизиран център за сервиз на клиенти IMETEC, като се обадите на номер за Италия, посочен тук долу, или като направите справка на интернет сайта.
  • Página 28: Bezpečnostní Varování

    ČEŠTINA NÁVOD K OBSLUZE KULMY NA VLASY Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. POZOR! Pokyny a upozornění pro bezpečné použití Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití, zejména varování týkající se bezpečnosti, a dodržujte je. Uschovejte tento návod spolu s příslušnou ilustrovanou příručkou po celou dobu životnosti zařízení...
  • Página 29: Vysvětlivky Symbolů

    UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob s vodou. Nikdy neponořujte přístroj do vody! • Tento přístroj můžou používat maloletí starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními vlastnostmi anebo nezkušené osoby pouze v případě, že byly předtím preventivně...
  • Página 30: Použití

    SERVISNÍ SLUŽBA A ZÁRUKA Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na autorizované servisní středisko IMETEC kontaktováním čísla, uvedeného níže anebo konzultováním internetové stránky. Na přístroj se vztahuje záruka výrobce.
  • Página 31: Предупреждения По Безопасности

    Перед использованием прибора внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации, уделите особое внимание предупреждениям по технике безопасности, и соблюдайте их. Храните настоящее руководство вместе с иллюстрированной памяткой на протяжении всего срока эксплуатации аппарата для использования в будущем. При передаче прибора третьим лицам, передайте вместе с ним и всю документацию. ПРИМЕЧАНИЕ: Если...
  • Página 32: Легенда Символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Сервисное Обслуживание И Гарантия

    тока, не превышающее 30 мA (оптимальное значение 10 мА). Обратитесь за консультацией к квалифицированному электротехнику. ВНИМАНИЕ: не используйте прибор вблизи ванны, душа, раковины или других ёмкостей, заполненных водой! Ни в коем случае не погружайте прибор в воду. • Настоящий прибор может...
  • Página 33: Инструкции Общего Характера

    ИНСТРУКЦИИ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И КОМПЛЕКТУЮЩИХ [Рис. Z] Проверьте комплектность поставки в соответствии с рисунком [Z], приведенным в разделе иллюстраций. Все рисунки находятся на внутренней стороне обложки. 1. Шнур питания 4. Кнопка вращения (вправо/влево) 2. Функциональная кнопка (0/1/2) 5. Нагреваемый цилиндр с силиконовой щетиной 3.
  • Página 34: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    обращайтесь в местную организацию по утилизации отходов или к продавцу прибора. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Для выполнения ремонта или приобретения запчастей, обращайтесь в авторизованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному телефонному номеру, или посетите наш сайт в Интернете. Прибор покрывается гарантией производителя. За более подробной информацией см.
  • Página 35 o omrežni napetosti, navedeni na identifikacijski tablici (6), ustrezajo podatkom omrežja, ki je na voljo. Tehnični identifikacijski podatki (6) se nahajajo na aparatu (in na polnilcu baterij, če je prisoten) • Ta aparat uporabljajte izključno za namene, za katere je bil zasnovan oziroma kot oblikovalnik las za domačo uporabo.
  • Página 36: Legenda Simbolov

    vsakršnemu tveganju. • Aparat uporabljajte samo za človeške lase. Ne uporabljajte ga na živalih ali lasuljah iz naravnih ali umetnih las. NE pršite laka za lase, ko je aparat vključen. Obstaja nevarnost požara. LEGENDA SIMBOLOV Opozorilo Splošna prepoved Aparat II. razreda SPLOŠNA NAVODILA OPIS APARATA IN DODATNE OPREME [Sl.
  • Página 37: Pomoč In Garancija

    POMOČ IN GARANCIJA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo.
  • Página 38 • Po wyjęciu urządzenia z opakowania należy sprawdzić integralność dostawy zgodnie rysunkiem ewentualną obecność szkody wynikającej z transportu. W razie wątpliwości, nie należy korzystać z urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. • Materiał opakowań nie jest zabawką dla dzieci! Plastikowe woreczki należy...
  • Página 39: Opis Symboli

    NIE WOLNO wystawiać urządzenia na działanie wilgoci lub czynników atmosferycznych (deszcz, słońce). • Zawsze należy odłączyć wtyczkę od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji i gdy nie korzysta się z urządzenia. • W przypadku awarii lub wadliwego działania, należy je wyłączyć...
  • Página 40: Czyszczenie

    SERWIS I GWARANCJA W celu naprawy lub zakupu części zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym punktem obsługi klienta IMETEC dzwoniąc na numer poniżej lub odwiedzając witrynę internetową. Urządzenie jest objęte gwarancją producenta. Szczegółowe informacje podano w załączniku z gwarancją.
  • Página 41: Avertismente Privind Siguranţa

    În caz de cedare a aparatului altor persoane predaţi şi documentaţia completă. NOTĂ: în cazul în care în timpul citirii acestui manual de utilizare anumite părţi sunt dificil de înţeles sau dacă aveţi nelămuriri, contactaţi producătorul la adresa indicată pe ultima pagină înainte de a utiliza aparatul. SUMAR Avertismente privind siguranţa..
  • Página 42: Legendă Simboluri

    senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu condiţia să fie supravegheate adecvat sau să fi fost instruite cu privire la modul de utilizare în condiţii de siguranţă a aparatului şi numai dacă sunt conştiente de pericolele legate de utilizarea aparatului. Copiii nu trebuie să...
  • Página 43: Utilizare

    ASISTENŢĂ ŞI GARANŢIE Pentru reparaţii sau achiziţionarea pieselor de schimb adresaţi-vă serviciului autorizat de asistenţă pentru clienţi IMETEC la Numărul indicat mai jos sau consultaţi site-ul internet. Aparatul este acoperit de garanţia asigurată de producător. Pentru mai multe detalii consultaţi fişa de garanţie anexată.
  • Página 44: Bezpečnostné Upozornenia

    UPOZORNENIE! Pokyny a upozornenia pre bezpečné používanie Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie, a najmä bezpečnostné upozornenia, a dodržujte ich. Uschovajte tento návod spolu s príslušným ilustrovaným sprievodcom počas celej životnosti prístroja pre eventuálnu konzultáciu. V prípade postúpenia prístroja tretím osobám im odovzdajte kompletnú...
  • Página 45: Vysvetlivky Symbolov

    POZOR: nepoužívajte prístroj blízkosti kúpeľňových vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob s vodou. Nikdy neponárajte prístroj do vody. • Tento prístroj môžu používať deti staršie 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú...
  • Página 46: Užitočné Rady

    SERVISNÁ SLUŽBA A ZÁRUKA Pre opravy alebo zakúpenie náhradných dielov sa obracajte na autorizované servisné stredisko IMETEC kontaktovaním čísla, uvedeného nižšie alebo konzultovaním internetovej stránky. Na prístroj sa vzťahuje záruka výrobcu. Podrobnejšie informácie nájdete v priloženom záručnom liste. Nedodržiavanie pokynov, uvedených v tomto návode na použitie, starostlivosť o výrobok a...
  • Página 47: Сақтық Шаралары. . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Кәдеге Жарату

    КАЗАХСТАН ШАШҚА АРНАЛҒАН СТАЙЛЕРДІ ҚОЛДАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті тапсырыскер, IMETEC компаниясы осы бұйымды сатып алғаныңыз үшін Сізге алғыс айтады. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қауіпсіз қолдануға арналған нұсқаулық пен ескертулер Аспапты пайдаланар алдында қолдану бойынша нұсқаулықты, атап айтсақ, қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз...
  • Página 48: Шартты Белгілер

    • Анағұрлым жоғары қауіпсіздік үшін біз ванна бөлмесінде нақтылы жұмыс дифференциалдық тоғы 30 мА-тен (мінсіз күйінде 10 мА-ге) аспайтын дифференциалдық тоқ құрылғысын орнатуға кеңес береміз. Орнатқан кезде маманмен кеңескен жөн. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Аспапты ванналардың, себелектердің, бақалшықтардың немесе су толтырылған сыйымдықтардың жанында пайдаланбаңыз. Аспапты суға...
  • Página 49: Техникалық Деректер

    беттерінде орналасқан. 4. Электр қуат сымы 7. Айналдыру батырмасы (оңға/солға) 5. Аспапты қосу және сөндіру батырмасы (0/1/2) 8. Силиконды тарағы бар қыздыру баррелі 6. Аспапты қосу және сөндіру индикаторы 9. Техникалық деректер Құрылғының сипаттамалары қаптамада көрсетілген. Жиынтыққа кіретін қондырмаларды ғана пайдаланыңыз. ПАЙДАЛЫ...
  • Página 50: Saugumo Perspėjimai

    жаратумен айналысатын жергілікті ұйыммен немесе осы аспапты сатқан дилермен байланысуыңызды сұраймыз. СЕРВИСТІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ КЕПІЛДІК Жөндеу және қосалқы бөлшектерді сатып алу жөніндегі сұрақтар бойынша Imetec авторластырылған сервистік орталығына жүгінуіңізді сұраймыз. Төменде көрсетілген тегін нөмір арқылы қоңырау шалу немесе біздің сайтқа кіру арқылы Сіз тегін кеңес ала...
  • Página 51 atitinka nurodytąją ant džiovintuvo (6). Techninius duomenis rasite ant prietaiso (6). • Šis prietaisas turi būti naudojamas tik tam tikslui, kuriam buvo pagamintas, tai yra, namų vartojimo plaukų formavimui. Bet koks kitas šio prietaiso naudojimas yra netinkamas ir gali būti pavojingas. •...
  • Página 52: Simbolių Legenda

    SIMBOLIŲ LEGENDA Perspėjimas Bendro pobūdžio draudimai II klasės prietaisas BENDROSIOS INSTRUKCIJOS PRIETAISO IR JO DALIŲ APRAŠAS [Pav. Z] Žr. Pav. [Z] paveikslėlių dalyje, kad patikrintumėte pakuotės turinį. Visi paveikslėliai yra knygelės viduje. 1. Maitinimo laidas 4. Sukimosi jungtukas (dešinė / kairė) 2.
  • Página 53: Paralajmërime Mbi Sigurinë

    Dėl tolesnės informacijos, kreipkitės į vietinius atliekų surinkimo punktus ar prietaiso pardavėją. PAGALBA IR GARANTIJA Dėl priedų taisymo ar keitimo, kreipkitės į įgaliotą IMETEC klientų aptarnavimo skyrių skambindami pateiktu Numeriu ar internete. Gaminys yra padengtas gamintojo garantijos. Dėl tolesnių detalių, žiūrėkite pridėtą garantinį...
  • Página 54 ato të rrjetit elektrik në dispozicion. Të dhënat teknike të identifikimit gjenden mbi aparat (6). • Ky aparat duhet përdorur vetëm për qëllimin për të cilin është prokjektuar, domethënë si styler për flokë për përdorim shtëpiak. • Çdo përdorim tjetër konsiderohet jo në përputhje dhe për këtë...
  • Página 55: Legjenda E Simboleve

    • Aparati duhet përdorur vetëm për flokët e një personi. Mos e përdorni për kafshë ose parruka dhe parruka me materiale sintetike. MOS hidhni spray për flokë me aparatin e ndezur. Është në rrezik zjarri. LEGJENDA E SIMBOLEVE Paralajmërime Ndalime të përgjithshme Aparat i klasës II UDHËZIME TË...
  • Página 56: Asistenca Dhe Garancia

    Për riparimet ose blerjen e pjeseve të këmbimit drejtohuni shërbimit të autorizuar dhe asistencës së klientëve IMETEC, duke konaktuar Numrin më poshtë ose duke konsultuar faqen e internetit. Aparati është i mbuluar nga garancia e prodhuesit. Për detaje, konsultoni faqen e garancisë të...
  • Página 57 ne koristite aparat i obratite se ovlaštenom serviseru. • Materijal korišten za pakiranje nije igračka za djecu! Držite plastičnu vrećicu daleko od dosega djece; postoji opasnost od gušenja! • Prije nego što počnete s povezivanjem aparata, uvjerite se da se podaci o mrežnom naponu navedeni u identifikacionim tehničkim podacima (6) podudaraju s onima raspoložive električne mreže.
  • Página 58: Tumač Simbola

    u ovlaštenom tehničkom servisu na način da se spriječi nastajanje bilo kojeg rizika. • Aparat se mora koristiti isključivo na ljudskoj kosi. Ne koristite ga na životinjama ili vlasuljama od sintetičkog materijala. NEMOJTE prskati sprejem na kosu kada je aparat uključen.
  • Página 59: Čišćenje

    SERVISIRANJE I JAMSTVO U svezi s popravkama ili nabavljanju rezervnih dijelova, obratite se ovlaštenom serviseru tvtke IMETEC i to na način da kontaktirate dolje navedeni Besplatni potrošački broj ili konzultirate web stranicu. Aparat je pokriven jamstvom proizvođača. U svezi s detaljima, konzultirajte jamstveni list u prilogu.
  • Página 60: Попередження Щодо Правил Безпеки

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ • Після вийняття пристрою з упаковки в першу чергу слід переконатися в його цілісності та відсутності пошкоджень в результаті транспортування. У випадку виникнення сумнівів не користуватися пристроєм та звернутися до уповноваженого центру технічного сервісу. • Матеріал упаковки - це не іграшка для дітей! Пластиковий...
  • Página 61: Умовні Позначки. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Технічний Сервіс Та Гарантія

    їх безпеку та розуміння пов’язаних з експлуатацією ризиків. Не дозволяйте дітям бавитися з пристроєм. Операції з чистки та технічного обслуговування повинні здійснювати дорослі або ж діти лише під наглядом дорослих. НЕ користуватися пристроєм з мокрими руками та мокрими або босими ногами. НЕ...
  • Página 62: Корисні Поради

    КОРИСНІ ПОРАДИ Швидкість користування та досягнення бажаного результату при моделюванні залежить від навичок та досвіду у використанні пристрою. • Перед використанням переконатися в тому, що волосся як слід вимите, сухе та не має слідів лаку, пінки та гелю для волосся. •...
  • Página 63: Технічний Сервіс Та Гарантія

    ТЕХНІЧНИЙ СЕРВІС ТА ГАРАНТІЯ З питань ремонту та придбання запасних частин слід звертатися до уповноважених центрів технічної підтримки IMETEC, зателефонувавши на Довідковий безкоштовний номер або відвідавши сайт інтернет. Пристрій має гарантію від виробника. За більш детальною інформацію звертатися до гарантійного листа, що надається разом з виробом. Невиконання інструкцій, наведених...
  • Página 64 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149...