DINSE DIX PRS 1000 Instrucciones De Servicio página 39

Tabla de contenido

Publicidad

Anhang C
Einsprühsystem DIX PRIS 1000
Wartungshinweise
Das Einsprühsystem DIX PRIS 1000 ist, durch
die Verwendung hochwertiger Bauteile und der
Minimierung beweglicher Teile, weitestgehend
wartungsfrei.
Um einen störungsfreien Betrieb zu gewähr-
leisten, empfehlen wir regelmäßig Kontrollen
durchzuführen. Die Häufigkeit der einzelnen
Kontrollen und Wartungsarbeiten richtet sich
hierbei nach den Einsatzbedingungen des Ein-
sprühsystems. Jeder Anwender sollte sich da-
her einen eigenen Wartungszeitplan erstellen.
Um eine einwandfreie Funktion zu gewährlei-
sten, sollten folgende Punkte beachtet werden:
● Allgemeine Sichtprüfung des Einsprühsys-
tems DIX PRIS 1000 auf Schäden und
Abnutzungserscheinungen.
● Alle lösbaren Verbindungen auf korrekten
Sitz überprüfen.
● Eine wöchentliche Reinigung wird emp-
fohlen.
● Sichtkontrolle der Anschlussleitungen auf
Beschädigung.
● Beachtung der Wartungshinweise von Peri-
pheriegeräten.
Nur original DINSE Komponenten und
I
Ersatzteile verwenden!
N
F
O
Pneumatik- und Schaltplan
3-2 way solenoid valve



S C H W E I S S E N
Appendix C
:
DIX PRIS 1000 spraying system
Maintenance instructions
The DIX PRIS 1000 spraying system is largely
maintenance-free, thanks to the use of high-
quality components and the small number of
moving parts.
We recommend carrying out regular inspec-
tions to ensure trouble-free operation. The
frequency of the individual inspections and
maintenance work depends on the conditions
under which the spraying system is used. Users
should therefore draw up their own mainte-
nance schedules.
The following points should be noted to ensure
perfect functioning:
● General visual inspection of the DIX PRIS
1000 spraying system for damage and signs
of wear.
● Check that all removable connections are
fitted correctly.
● Weekly cleaning is recommended.
● Visual inspection of the connection lines for
damage.
● Compliance with the maintenance instruc-
tions for peripheral devices.
Use only original components and spare
I
parts from DINSE.
N
F
O
Pneumatic and wiring diagram



S C H W E I S S E N
W E L D I N G
Apéndice C
:
La sistema de rocío DIX PRIS 1000
Indicaciones de mantenimiento
El sistema de rocío DIX PRIS 1000 casi no
requiere mantenimiento si se emplean com-
ponentes de alto valor y se minimizan las
piezas móviles.
Para garantizar un funcionamiento correcto
sin fallos, recomendamos realizar controles
regulares. La frecuencia de cada control y de
los trabajos de mantenimiento se determinará
en función de las condiciones de empleo del
sistema de rocío. Cada usuario debe, por tanto,
elaborar su propio programa de mantenimiento.
Para garantizar un funcionamiento correcto,
no obstante, deberán tenerse en cuenta los
siguientes puntos:
● Controles visuales generales del sistema de
rocío DIX PRIS 1000 para detectar desgaste
y daños.
● Comprobar si las conexiones desconecta-
bles están correctamente colocadas.
● Se recomienda una limpieza semanal.
● Controles visuales de daños en las tuberías
de conexión.
● Tener en cuenta las indicaciones de mante-
nimiento de equipos periféricos.
Emplear sólo componentes y piezas de
I
repuesto originales de DINSE.
N
F
O
Esquema eléctrico y neumático
Spray nozzle


Oiler

W E L D I N G

39
S C H W E I S S E N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dix prs 1000 d

Tabla de contenido