Página 1
Rotary Hammer Martillo perforador Martelo perfurador DH 28PC Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo...
Página 5
English Español Português Drill bit Broca Broca Part of SDS-plus shank Parte del SDS plus vástago Cabo de peça SDS-plus Front cap Cubierta frontal Tampa da frente Grip Sujetador Mordente Dust cup Capa de polvo Receptáculo para poeira Dust collector (B) Colector de polvo (B) Coletor de poeira (B) Push button...
English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the in electric shock, fire and/or serious injury.
English 5) Service Use auxiliary handles supplied with the tool. a) Have your power tool serviced by a qualified repair Loss of control can cause personal injury. person using only identical replacement parts. Do not touch the bit during or immediately after This will ensure that the safety of the power tool operation.
English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) Tool Adapters Drilling holes in concrete or tile Use on jobs facing upwards Drill bit Dust cup Dust collector (B) Drilling anchor holes Taper shank Cotter Drill bit (Taper shank) adapter Large hole boring Guide plate Center pin Core bit Core bit shank Anchor setting...
Página 9
English Drilling holes in concrete or tile Large hole boring SDS-plus Drill bit Core bit Core bit shank Center pin Outer dia. Overall length Outer dia. Overall length Effective length 25 mm* 4.0 mm 110 mm 50 mm Not applicable 29 mm* 110 mm 50 mm...
English Insert dust collector (B) completely into the chuck APPLICATIONS part of the main unit. When turning the rotary hammer on while dust Rotation and hammering function collector (B) is detached from a concrete surface, Drilling anchor holes dust collector (B) will rotate together with the drill Drilling holes in concrete bit.
Página 11
English 2. Rotation + hammering 5. When driving wood screws (Fig. 10) This rotary hammer can be set to rotation and (1) Selecting a suitable driver bit hammering mode by pressing the push button and Employ cross-recessed screws, if possible, since the turning the change lever to the mark (Fig.
NOTE: When boring penerating large holes use the core bit (for The Hitachi Electric Hammer Grease A is of the low light loads). At that time use with the center pin and the viscosity type. When the grease is consumed, core bit shank provided as optional accessories.
Español No utilice una herramienta eléctrica cuando esté ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL cansado o esté bajo la influencia de drogas, DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA alcohol o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza ADVERTENCIA herramientas eléctricas puede dar lugar a Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. importantes daños personales.
Español e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. PRECAUCIÓN Compruebe si las piezas móviles están mal Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse otra condición que pudiera afectar al fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas.
Página 15
Español ACCESORIOS FACULTATIVOS (de venta por separado) Herramienta Adaptadores Perforación de agujeros en Utilizar en trabajos colocados cemento o losa hacia arriba Broca de taladro Copa de polvo Colector de polvo (B) Taladrar orificios de anclaje Adaptador Chaveta cónico Broca de taladro (Vástago cónico) Perforación de orificio de diámetro grande Espiga de la barrena tubular...
Página 16
Español Perforación de agujeros en cemento o losa Pertoración de orificio de diámetro grande Broca SDS-plus Barrena tubular Espiga de la barrena tubular Pasador central Diám. externo Longitud total Diám. externo Longitud total Longitud efectiva 25 mm* 4,0 mm 110 mm 50 mm No aplicable 29 mm*...
Español Instalación del colector de polvo (B) APPLICACIÓN Para emplear el colector de polvo (B), Insértelo desde la punta de la broca alineándolo con la ranura de la Funciones de rotación y percusión empuñadura (Fig. 4). Perforación de orificios de anclaje PRECAUCIÓN Perforación de orificios de hormigón La copa de polvo y el colector de polvo (B) son para...
Página 18
Español 4. Cuando coloque tornillos para metal (Fig. 10) NOTA: En primer lugar, inserte la broca en el cubo del Compruebe que el tornillo de mariposa del asa lateral extremo del adaptador (D) de portabroca. está bien apretado antes de utilizar la herramienta. A continuación, monte el adaptador (D) de portabroca 1.
(1) Montar la barrena tubular en su espiga. (Fig. 17) NOTA: Lubricar la rosca de la espiga de la barrena tubular La grasa A del Martillo Eléctrico Hitachi es del tipo de para facilitar el desmontaje. baja densidad. Cuando se acabe la grasa adquirir (2) Montar la espiga de la barrena tubular en el martillo más a un Agente se Servicio Hitachi autorizado.
Página 20
PRECAUCIÓN La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o...
Página 21
Português Um momento de desatenção enquanto trabalha AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A com ferramentas eléctricas pode resultar em FERRAMENTA ELÉCTRICA ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize AVISO sempre protecção para os olhos. Leia todas as instruções e avisos de segurança O equipamento de protecção, tal como uma Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode máscara de pó, sapatos de segurança anti-...
Português f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e PRECAUÇÕES NA UTILIZAÇÃO DO MARTELO limpas. PERFURADOR As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos Use protectores auriculares. propensas a dobrar e mais fáceis de controlar. A exposição aos ruídos pode provocar perda de g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas audição.
Página 23
Português ACESSÓRIOS OPCIONAIS (vendidos separadamente) Ferramenta Adaptadores Perfurar em cimento ou Utilize em trabalhos virados para cima azulejos Receptáculo de poeira Coletor de poeira (B) Broca Perfuração de furos para ancoragem de tubos Adaptador de Cavilha Broca (cabo cônico) cabo cônico Perfuração de furos grandes Placa-guia Pino central Coroa Cabo de coroa...
Página 24
Português Perfurar em cimento ou azulejos Perfuração de furos grandes Coroa Cabo de coroa Broca SDS-plus Pino central Dia. exterior Comprimento total Dia. exterior Comprimento total Comprimento efetivo 25 mm* Não aplicável 4,0 mm 110 mm 50 mm 29 mm* 105 mm 110 mm 50 mm...
Português CUIDADO APLICAÇÕES O receptáculo de poeira e o coletor de poeira (B) são para uso exclusivo de trabalho de perfuração Função de rotação e batimento do martelo no concreto. Não os utilize para trabalhos de Fazer furos ancorados perfuração em madeira ou em metal. Fazer furos em concreto Insira o coletor de poeira (B) completamente no Fazer furos em azulejo...
Página 26
Português NOTA: 4. Ao apertar parafusos de máquina (Fig. 10) Assegure-se de que o parafuso de orelhas da pega Insira primeiro o palhetão no suporte situado no lateral é devidamente apertado antes de utilizar a fim do adaptador de mandril (D). ferramenta.
Ao fazer um furo, pode haver casos em que a E INSPEÇÃO.) máquina tenta girar pela reação no momento de Peça à oficina autorizada da Hitachi para fazer a penetrar a parede de concreto e/ou quando uma troca do lubrificante.
Página 28
C: N° Usado D: Observações ATENÇÃO Consertos, modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da Hitachi. Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção.
Página 32
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.