1
A Yakima TubeTop (see cover page) may be required to
carry your bike safely.
Bikes should be as level as possible to avoid ground
clearance issues and possible ejections.
Il faudra peut-être employer un tube TubeTop Yakima (voir la page
couverture) pour transporter le vélo de manière sécuritaire. Si les
plus près possible de l'horizontale pour éviter qu'ils ne touchent par
terre et ne risquent de tomber.
Para transportar su bicicleta con toda seguridad, es posible que necesite
utilizar un TubeTop de Yakima (vea la cubierta).
posible para evitar que toquen el suelo o que se caigan.
2
Rotate anti-sway cradle against the seat tube.
Insert ZipStrips
Each bike requires 3 ZipStrips
Faire pivoter le berceau stabilisateur contre le tube de selle.
Insérer les languettes ZipStripsmc dans les berceaux et les pousser
contre le cadre du vélo jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Chaque vélo nécessite 3 languettes ZipStrips
Gire el soporte estabilizador hacia el tubo del asiento.
Introduzca los ZipStrips
armazón de la bicicleta hasta que queden ajustados.
Cada bicicleta requiere 3 ZipStrips
anti-sway
cradle
berceau
stabilisateur
Soporte
estabilizador
#1035821C-3/6
INSTRUCTION
Les vélos doivent être le
Las bicicletas deben quedar lo más horizontal
TM
into cradles and push against bike frame until snug.
TM
.
MC
.
TM
en los soportes y empújelos contra el
TM
.
cradle
berceau
Soporte
Load largest or heaviest bike first. Always use the cradles
closest to the vehicle. Max bike weight is 37.5 lbs (17kg).
Charger le vélo le plus grand ou le plus lourd en premier.
Utiliser toujours les berceaux les plus proches du véhicule.
Le poids maximum des vélos est de 37,5 lb (17 kg).
Cargue primero la bicicleta más grande o más pesada.
Siempre use los soportes más cercanos al vehículo. El
peso máximo de la bicicleta es de 17 kg (37.5 libras).