Resumen de contenidos para thermital AQUAPLUS BSVC
Página 1
ISTRUZIONI D’USO MODE D’EMPLOI PER L’UTENTE POUR L’UTILISATEUR Gruppo termico Chaudière a gasolio à fioul INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE UTILIZACIÓN DE UTILIZAÇÃO PARA EL USUARIO PARA O USUÁRIO Grupo térmico Grupo térmico a gasóleo a gasóleo...
Voglia gradire rinnovati ringraziamenti. Nous Vous prions d’agréer, Messieurs, l’expression de nos remerciements. Il gruppo termico AQUAPLUS BSVC, che Lei ha acquistato, gode di una GARANZIA SPECIFICA a partire dalla data di convalida da parte del Servizio Tecnico di Assistenza della Sua Zona.
AVVERTENZE GENERALI INSTRUCTIONS GENERALES Questo libretto è parte integrante del gruppo termico Ce livret est partie intégrante de la chaudière et, par e di conseguenza deve essere conservato con cura e conséquent, il doit être conservé avec soin et devra dovrà...
REGOLE FONDAMENTALI REGLES FONDAMENTALES DI SICUREZZA DE SECURITE Ricordiamo che l'utilizzo di prodotti che impiegano combu- Il est important de Vous rappeler que l’emploi de produits stibili, energia elettrica ed acqua comporta l'osservanza di utilisant des combustibles, de l’énergie électrique et de alcune regole fondamentali di sicurezza quali: l’eau comporte l’observation de quelques normes fonda- mentales de sécurité...
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO DESCRIPTION DE L'APPAREIL I gruppi termici AQUAPLUS BSVC si configurano come Les chaudières AQUAPLUS BSVC sont des appareils produi- apparecchi produttori di acqua calda ad elevata efficienza sant de l'eau chaude à forte puissance thermique pour instal- termica per impianti di riscaldamento e servizi sanitari. La lations de chauffage et services sanitaires.
MESSA IN SERVIZIO MISE EN SERVICE La prima messa in servizio del gruppo termico deve essere La première mise en service de la chaudière doit être eseguita dal Servizio Tecnico di Assistenza dopodiché il effectuée par le Service Technique d’Assistance et, ensuite gruppo termico potrà...
Nel caso si verifichino anomalie di En cas d'anomalies d'allumage ou de accensione o di funzionamento il fonctionnement, la chaudière effec- gruppo termico effettuerà un “ARRE- tuera un "ARRET DE BLOCAGE" STO DI BLOCCO” e si accenderà la signalé par le "bouton/voyant" rouge segnalazione rossa del pannello di placé...
CONTROLLO ELETTRONICO CONTROLE ELECTRONIQUE VISUALIZZAZIONE DELLE TEMPERATURE VISUALISATION DES TEMPERATURE Visualizzazione della temperatura Visualisation de la température de del Bollitore la Bouilloire Per visualizzare il valore della tempe- Pour visualiser la valeur de la tempé- ratura di bollitore, premere il pulsante rature de bouilloire, presser le bouton “w”.
MODIFICA DEL REGIME IN CORSO MODIFICATION DU REGIME EN COURS La modifica del regime di funziona- La modification du régime de fonc- mento della caldaia è possibile sola- tionnement de la chaudière est possi- mente quando è attiva la visualizza- ble uniquement quand la visualisation zione della temperatura di caldaia o de la température de chaudière ou de...
VISUALIZZAZIONE E MODIFICA DELLE TEMPERATURE VISUALISATION ET MODIFICATION DES CHAUDIERE DI CALDAIA E BOLLITORE ET BOUILLOIRE Visualizzazione e modifica del Set Visualisation et modification du Set di Caldaia de Chaudière Per visualizzare la temperatura di cal- Pour visualiser la température de daia premere il tasto “x”.
SEGNALAZIONI ED ALLARMI DEL SISTEMA SIGNAL ET ALARME DU SYSTEME La caldaia, in qualsiasi regime si trovi, La chaudière, dans n’importe quel régi- è sempre sottoposta ad una auto dia- me elle se trouve, est toujours soumise gnosi. à un auto-diagnostique. Il controllo è...
FUNZIONALITÀ MANUTENZIONE FONCTIONNALITE ENTRETIEN Avviso di avvicinamento alla soglia Indication de rapprochement au seuil di Manutenzione de Entretien Quando le ore di funzionamento del Lorsque les heures de fonctionnement bruciatore raggiungono il 90% delle du brûleur s’approchent de 90% des ore impostate come soglia al parame- heures programmées comme seuil au tro P7 di caldaia (vedi programmazio-...
SPEGNIMENTO TEMPORANEO ARRÊT TEMPORAIRE In caso di assenze temporanee, fine En cas d’absences temporaires, pen- settimana, brevi viaggi, ecc. procede- dant le week-end ou de rapides voya- re come segue: ges, etc. suivre la démarche indiquée cidessous: - Lasciare l’interruttore principale del - Laisser l’interrupteur principal du pannello di comando su “i acceso"...
Agradecemos V.Sa. por ter preferido um conjunto térmico PLUS BSVC, un producto innovador, moderno, de calidad y AQUAPLUS BSVC, um produto inovador, moderno, de quali- con alto rendimiento que le asegurará bienestar, un nivel míni- dade e alto rendimento que proporcionar-lhe-á bem-estar, mo de ruido y seguridad por mucho tiempo.
ADVERTENCIAS GENERALES AVISOS GERAIS Este manual forma parte integrante del grupo térmico Este manual é parte integrante do conjunto térmico e y, por consiguiente, ambos deben conservarse con por conseguinte deve ser guardado com cuidado e cuidado y deberán SIEMPRE estar juntos, incluso en deverá...
REGLAS FUNDAMENTALES REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURIDAD DE SEGURANÇA Le recordamos que el uso de aparatos que emplean com- Deve ser lembrado que o uso de produtos que utilizam bustibles, energía eléctrica y agua comporta la observan- combustíveis, energia eléctrica e água implica na obser- cia de algunas reglas fundamentales de seguridad como: vação de algumas regras fundamentais de segurança, tais como:...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO DESCRIÇÃO DO APARELHO El grupo térmico AQUAPLUS BSVC producen agua caliente O grupo térmico AQUAPLUS BSVC configuram-se como con una elevada eficacia térmica para sistemas de calefac- aparelhos produtores de água quente de elevada eficiência ción y servicios sanitarios. La cámara de combustión es térmica para instalações de aquecimento e serviços sanitá-...
CONTROL ELECTRÓNICO CONTROLO ELECTRÓNICO 1 - Señal del termómetro de la caldera / ajuste de 1 - Indicador da caldeira / set caldeira la caldera (amarilla) (amarelo) 2 - Tecla de selección / programación 2 - Tecla de selecção / programação parámetros de la caldera parâmetros da caldeira 3 - Señal del termómetro del calentador / ajuste-...
PUESTA EN SERVICIO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO La primera puesta en servicio del grupo térmico debe ser O primeiro funcionamento do conjunto térmico deve ser efectuada por el Servicio Técnico de Asistencia, y luego el efectuado pelo Serviço de Assistência Técnica, em segui- grupo térmico podrá...
En caso de que se produzcan ano- No caso em que houverem anomalias malías de encendido o de funciona- de acendimento ou de funcionamento miento el grupo térmico efectuará una o grupo tér mico efectuará uma "PARADA DE BLOQUEO" y se encen- "PARAGEM DE BLOQUEIO"...
CONTROL ELECTRÓNICO CONTROLO ELECTRÓNICO VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA VISUALIZAÇÃO DAS TEMPERATURAS Visualización de la temperatura del Visualização da temperatura da calentador Caldeira Para visualizar la temperatura del Para visualizar o valor da temperatura calentador, pulse la tecla “w”. da caldeira, prima o botão “w”. Se encenderá...
MODIFICACIÓN DEL RÉGIMEN ACTUAL MODIFICAÇÃO DO REGIME EM CURSO Sólo se podrá modificar el régimen A modificação do regime de funcio- de funcionamiento de la caldera namento da caldeira é unicamente cuando esté activa la visualización de possível quando a visualização da la temperatura de la caldera o del temperatura da caldeira ou da caldei- calentador.
VISUALIZACIÓN Y REGULACIÓN VISUALIZAÇÃO E REGULAÇÃO DE LA TEMPERATURA DA TEMPERATURA Visualización y regulación de la Visualizção e regulação da temperatura de la Caldera temperatura de Caldeira Para visualizar la temperatura pulse la Para visualizar a temperatura da cal- tecla “x”. deira, premir a tecla “x”.
SEÑALES Y ALARMA DEL SISTEMA INDICADORES E ALARMES DO SISTEMA La caldera está sometida a un dia- A caldeira, seja em que regime se gnóstico automático bajo cualquier encontrar, é sempre submetida a um régimen. auto-diagnóstico. El control puede señalar una ano- A própria caldeira avisa sobre a exi- malía de funcionamiento activando la stência de uma anomalia de funciona-...
FUNCIONES DE SERVICIO FUNÇÃO DE SERVIÇO Aviso de acercamiento al umbral de Aviso de aproximação do momento de servicio Serviço Cuando las horas de funcionamiento Quando as horas de funcionamento do del quemador alcanzan el 90% de las queimador se aproximam dos 90% das horas establecidas como umbral en horas programadas como limite no parâ- el parámetro P7 de la caldera (con-...
APAGAMIENTO TEMPORÁNEO DESLIGAMENTO TEMPORÁRIO En caso de ausencias temporáneas, No caso de ausências temporárias, fin de semana, viajes breves, etc. pro- fins de semana, viagens curtas, etc. ceder de la manera siguiente: efectuar quanto a seguir: - Dejar el interruptor principal del - Deixar o interruptor principal do pai- panel de mandos en la posición “i nel de controlo em “i aceso“...