Makita M5802 Manual De Instrucciones
Makita M5802 Manual De Instrucciones

Makita M5802 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para M5802:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Circular Saw
Scie Circulaire
Sierra Circular
M5802
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita M5802

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Circular Saw Scie Circulaire Sierra Circular M5802 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: M5802 Blade diameter 185 mm (7-1/4″) Max. Cutting depth at 0° 66 mm (2-5/8″) at 45° 44 mm (1-3/4″) No load speed (RPM) 4,900 /min Overall length 297 mm (11-3/4″) Net weight 4.0 kg (8.8 lbs) Safety class •...
  • Página 3: Circular Saw Safety Warnings

    Power tool use and care maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct Use the power tool, accessories and tool bits power tool will do the job better and safer at the etc.
  • Página 4 Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control. Never use damaged or incorrect blade wash- ers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.
  • Página 5 Lower guard function Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent.
  • Página 6: Bevel Cutting

    Symbols Bevel cutting The followings show the symbols used for tool. volts amperes hertz alternating current no load speed Fig.8 ► 1. Clamping screw 2. Bevel scale plate Class II Construction Loosen the clamping screws. Set for the desired angle (0°...
  • Página 7 For tool without the ring ing the lock-off button. A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. NOTICE: Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock-off button.
  • Página 8: Hex Wrench Storage

    For tool with the ring Optional accessory When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of the 15.88 vacuum cleaner to the dust nozzle as shown in the figure.
  • Página 9: Replacing Carbon Brushes

    Rip fence (Guide rule) 1 Optional accessory Fig.18 ► 1. Hose 2. Vacuum cleaner Fig.20 ► 1. Rip fence (Guide rule) 2. Clamping screw OPERATION The handy rip fence allows you to do extra-accurate straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly CAUTION: Be sure to move the tool forward against the side of the workpiece and secure it in posi-...
  • Página 10: Warranty Policy

    Check the carbon brushes regularly. IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY Replace them when they wear down to the limit mark. INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL Keep the carbon brushes clean and free to slip in the DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE holders.
  • Página 11: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : M5802 Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4″) Profondeur de coupe max. à 0° 66 mm (2-5/8″) à 45° 44 mm (1-3/4″) Vitesse à vide (T/MIN) 4 900 /min Longueur totale 297 mm (11-3/4″)
  • Página 12 Évitez les démarrages accidentels. Assurez- Après l’utilisation d’un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à la prise de courant laissez aucune personne l’utiliser si elle n’est et/ou au bloc-piles, et avant de prendre ou pas familiarisée avec l’outil électrique ou les de transporter l’outil.
  • Página 13 Causes du recul et avertissements connexes Consignes de sécurité pour scie — le recul est une réaction soudaine survenant circulaire lorsque la lame de scie, coincée, pincée ou mal alignée devient incontrôlable, se soulève hors de Procédures de coupe la pièce et se dirige vers l’utilisateur ; DANGER : N’approchez pas les mains de —...
  • Página 14 ouverte. Le protecteur inférieur risque de plier si la scie est échappée par accident. Soulevez le protecteur inférieur à l’aide de la poignée de rap- pel et assurez-vous qu’il se déplace librement et n’entre pas en contact avec la lame ni toute autre pièce, quels que soient l’angle et la profondeur de coupe.
  • Página 15: Description Du Fonctionnement

    CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI. MISE EN GARDE : NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit. L’UTILISATION INCORRECTE ou l’ignorance des consignes de sécurité...
  • Página 16: Coupe En Biseau

    Une gâchette défectueuse peut causer la mise en marche accidentelle et une grave blessure. AVANT de poursuivre l’utilisation, retournez l’outil à un centre de service après-vente Makita pour le faire réparer. Fig.9 ► 1. Ligne de coupe (position 0°) 2. Ligne de coupe (position 45°)
  • Página 17: Retrait Ou Pose De La Lame De Scie

    Montez la bague interne avec sa face concave orientée ATTENTION : Utilisez exclusivement une clé vers l’arbre de montage, puis installez la lame de scie Makita pour installer ou retirer la lame de scie (avec l’anneau fixé si nécessaire), la bague externe et circulaire. le boulon hexagonal.
  • Página 18: Rangement De La Clé Hexagonale

    éviter de l’égarer. Raccordement à un aspirateur Accessoire en option Pour effectuer un travail de coupe propre, raccordez un aspirateur Makita à l’outil. Raccordez le tuyau de l’aspirateur au raccord à poussières, tel qu’illustré sur la figure. Fig.19 Tenez l’outil fermement.
  • Página 19: Garde Parallèle (Règle De Guidage)

    être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, car ils peuvent entraver le fonctionnement du sys- exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 20: Politique De Garantie

    Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où : •...
  • Página 21: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: M5802 Especificaciones eléctricas en México 120 V 8,5 A 50/60 Hz Diámetro del disco 185 mm (7-1/4″) Profundidad de corte máxima a 0° 66 mm (2-5/8″) a 45° 44 mm (1-3/4″) Velocidad sin carga (RPM)
  • Página 22 Impida el encendido accidental. Asegúrese Guarde la herramienta eléctrica que no use de que el interruptor esté en la posición de fuera del alcance de los niños y no permita apagado antes de conectar a la alimentación que las personas que no están familiarizadas eléctrica y/o de colocar el cartucho de batería, con ella o con las instrucciones la operen.
  • Página 23: Advertencias De Seguridad Para La Sierra Circular

    — cuando el disco está aprisionado o estancado por Advertencias de seguridad para la la entalladura al cerrarse, se atasca y la reacción sierra circular del motor empuja la unidad rápidamente hacia atrás, hacia el operador; Procedimientos de corte — si el disco se retuerce o está...
  • Página 24 protector inferior se puede doblar. Levante el pro- tector inferior con el mango retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y de que no hace contacto con el disco ni con ninguna otra pieza en todos los ángulos y profundidades de corte. Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior.
  • Página 25: Descripción Del Funcionamiento

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto. El MAL USO o el no seguir las normas de seguri- dad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar lesiones personales graves.
  • Página 26: Accionamiento Del Interruptor

    El uso de un interruptor que requiere reparación puede ocasionar una operación accidental y lesiones personales graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para las reparaciones apropiadas ANTES de continuar su uso. Fig.9 ► 1. Línea de corte (posición de 0°) 2. Línea de corte (posición de 45°)
  • Página 27: Montaje

    PRECAUCIÓN: Utilice solamente la llave disco de la sierra (con el anillo puesto si es necesario), Makita para instalar o extraer el disco de la sierra la brida exterior y el perno hexagonal. circular. Para la herramienta sin anillo...
  • Página 28: Operación

    Conexión de una aspiradora Accesorio opcional Cuando desee realizar una operación de corte limpia, conecte una aspiradora Makita a su herramienta. Conecte la manguera de la aspiradora a la boquilla para polvo tal como se muestra en la figura. Fig.19 Sujete firmemente la herramienta.
  • Página 29: Tope Lateral De Corte (Regla Guía)

    haga contacto alguno. Luego encienda la herramienta MANTENIMIENTO y espere a que el disco de la sierra circular alcance su velocidad completa. Ahora simplemente mueva la herramienta hacia adelante sobre la superficie de la PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que pieza de trabajo, manteniéndola plana y avanzando la herramienta esté...
  • Página 30: Ésta Garantía No Aplica Para México Política De Garantía

    COMPLETA, con el envío prepagado, a un centro de servicio autorizado o de fábrica Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará...
  • Página 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885479-941 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Tabla de contenido