Descargar Imprimir esta página

DeWalt DW968 Manual De Instrucciones página 4

Destornillador inalámbrico de acero liviano para ensamblaje

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

choc électrique, d'électrocution ou d'incendie. Le chargeur doit être retourné à un centre de ser-
vice autorisé aux fins d'une réparation ou d'un entretien, le cas échéant.
·
Afin de réduire les risques de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise murale avant
de procéder au nettoyage; le seul fait d'enlever le bloc-piles ne réduit pas ce risque.
·
Ne JAMAIS brancher deux chargeurs ensemble.
·
Ne pas alimenter le chargeur au moyen d'une source autre que celles indiquées sur la plaque
signalétique.
Chargeurs
Les piles DeWALT peuvent être chargées au moyen d'un chargeur D
15 minutes, ou d'un chargeur pour véhicules de 12 volts. S'assurer de lire toutes les consignes
de sécurité avant d'utiliser le chargeur.
Consulter le diagramme apparaissant sur le couvercle arrière afin de vérifier la compatibilité du
chargeur avec le bloc-piles.
Méthode de chargement
CHARGEURS D'UNE HEURE
1. Enficher le chargeur dans une prise appropriée.
2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur, en s'assurant de bien l'enfoncer. Le voyant (de charge)
rouge clignotera continuellement, indiquant que le cycle de charge est amorcé.
3. Le bloc-piles est complètement chargé après environ une heure. Le voyant rouge restera
allumé, indiquant que le bloc-piles est complètement rechargé; on peut alors le réutiliser ou
le laisser dans le chargeur.
4. PROBLÈMES RELIÉS À LA SOURCE DE COURANT : les chargeurs munis d'un voyant
d'indication de problème au niveau de la source de courant peuvent suspendre temporaire-
ment le chargement s'il est branché dans une source d'alimentation portative, comme une
génératrice ou un convertisseur de courant continu en courant alternatif. En présence d'un
tel problème, le voyant rouge émet deux clignotements rapides, suivis d'une pause, indiquant
que le problème se situe au niveau de la source de courant.
5. DISPOSITIF DE DÉTECTION DE PILES CHAUDES : si le chargeur est muni d'un disposi-
tif visant à détecter les piles chaudes, le chargement sera retardé jusqu'à ce que la pile se
soit refroidie et le chargeur se placera automatiquement en position de chargement; ce dis-
positif sert à maximiser la durée de vie des piles. Le voyant rouge s'allume longuement, et
ensuite brièvement lorsque ce dispositif est en marche.
CHARGEURS DE 15 MINUTES
1. Enficher le chargeur dans une prise appropriée; une fois alimenté, il émet deux signaux
sonores et le voyant rouge clignote puis s'éteint.
2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur, tel qu'illustré à la FIG. 1, en s'assurant de bien l'en-
foncer. Le voyant rouge clignotera continuellement et le chargeur émettra un seul signal
sonore pour indiquer que le cycle de charge est amorcé.
3. Dans la plupart des cas, le bloc-piles requiert moins de 15 minutes pour se charger com-
plètement. Le voyant rouge reste allumé et le chargeur émet trois signaux sonores pour indi-
quer que le bloc-piles est complètement rechargé; on peut alors le réutiliser ou le laisser dans
le chargeur.
4. BLOC-PILES FAIBLE : on peut aussi utiliser le chargeur de 15 minutes pour déterminer si
une pile est faible. Bien qu'on puisse continuer à utiliser une pile faible, elle ne procurera pas
un plein rendement. Si tel est le cas, 10 secondes après l'insertion de la pile, le chargeur
émettra rapidement huit signaux sonores pour indiquer qu'il s'agit d'une pile faible, puis
chargera la pile jusqu'à sa pleine capacité.
CHARGEURS DE TOUT TYPE
Bloc-piles laissé dans le chargeur. Lorsque le voyant rouge reste allumé, cela signifie que le
chargeur s'est placé en mode d'égalisation de charge, lequel peut rester ainsi pendant environ
4 heures. Après ce délai, le chargeur se placera en mode de tenue de charge. Bien que le bloc-
piles puisse être retiré pendant n'importe quel de ces cycles, il n'est complètement chargé que
lorsque le voyant rouge reste allumé continuellement. On peut laisser le chargeur (avec un bloc-
piles inséré) raccordé à une prise tant que le voyant rouge reste allumé; le chargeur maintient
alors la charge du bloc-piles afin que ce dernier soit prêt à être utilisé. Un bloc-piles perd gradu-
ellement sa charge s'il n'est pas gardé dans le chargeur. Un bloc-piles n'étant pas maintenu en
mode de tenue de charge devra être rechargé avant son utilisation. Un bloc-piles peut gradu-
ellement perdre sa charge s'il est laissé dans un chargeur qui n'est pas enfiché dans une source
d'alimentation à courant alternatif appropriée.
INDICATEURS D'ANOMALIE : les chargeurs sont conçus pour détecter certains problèmes
pouvant être reliés aux bloc-piles. Ces problèmes sont indiqués par le clignotement rapide du
voyant rouge et, dans le cas des chargeurs de 15 minutes, par un signal sonore continu. Si un
tel problème survient, réinsérer le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, remplacer
le bloc-piles afin de déterminer si le chargeur fonctionne bien. Si le bloc-piles de rechange se
charge correctement, cela signifie que le bloc initial est défectueux et qu'on doit le retourner à
un centre de service afin qu'il puisse être recyclé. Si le bloc neuf affiche le même problème que
le bloc initial, on doit faire vérifier le chargeur à un centre de service autorisé.
Notes importantes concernant le chargement
1. Afin de maximiser la durée de vie du bloc-piles et d'assurer son rendement optimal, le charg-
er à la température ambiante, soit entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). Afin d'éviter d'endommager
le bloc-piles, il est important de NE PAS le charger à des températures inférieures à +4,5 °C
(+40 °F) ou supérieures à +40,5 °C (105 °F).
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher lors du chargement. Ceci est
normal et n'indique pas la présence d'un problème.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l'alimentation de la prise en
y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s'assurer que la prise ne soit pas raccordée à un
interrupteur qui coupe le courant lorsqu'on éteint les lumières, (3) placer le chargeur et le
bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est environ 18 à 24 °C (65 et 75 °F)
ou, si le problème persiste, (4) retourner l'outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de ser-
vice de sa région.
4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu'il ne produit pas suffisamment de courant pour perme-
ttre à l'utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER de l'utiliser dans de telles con-
ditions et suivre la méthode de chargement. On peut aussi charger en tout temps un bloc-
piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.
5. Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché, les raccords de charge à nu situés
à l'intérieur du chargeur peuvent subir un court-circuit lorsqu'ils entrent en contact avec une
matière étrangère. Les matières conductives comme la laine d'acier, la feuille d'aluminium ou
les particules métalliques, mais sans toutefois s'y limiter, doivent être tenus à l'écart des cav-
ités du chargeur. Toujours débrancher celui-ci lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré ou
avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT : ne jamais laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur du chargeur afin
d'éviter les risques de choc électrique. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après
son utilisation, éviter de placer ce dernier ou le chargeur dans un environnement chaud
comme un cabanon en métal ou une remorque non isolée.
• Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelle que raison que ce soit. Si le compartiment en
plastique se rupture ou se fissure, le retourner au centre de service afin qu'il puisse être recy-
clé.
Interrupteur à régulateur de vitesse (Fig. 1, A)
Enfoncer l'interrupteur à détente pour mettre l'outil en marche. Pour l'arrêter, il suffit de relâch-
er l'interrupteur. L'outil est doté d'un régulateur de vitesse permettant de choisir la vitesse appro-
priée à la tâche. Pour optimiser la durée de l'outil, se servir du régulateur de vitesse seulement
pour faire des trous de guidage avant de percer ou de visser.
Inverseur de marche (Fig. 1, B)
L'inverseur de marche sert à déterminer le sens de fonctionnement de l'outil et à verrouiller ce
dernier. Pour actionner la marche avant, relâcher l'interrupteur à détente et enfoncer l'inverseur
de marche du côté droit de l'outil (fig. 4). Pour actionner la marche arrière, enfoncer l'inverseur
de marche du côté gauche de l'outil. La position centrale de l'inverseur verrouille l'outil en posi-
tion hors tension. Relâcher l'interrupteur avant de modifier la position de l'inverseur.
NOTE : Lorsqu'on se sert de l'outil après en avoir changé le sens de rotation, on peut entendre
un déclic au moment de la mise en marche. Ce bruit est normal et ne pose aucun problème.
Immobilité du mandrin
Tous les tournevis D
WALT sont dotés d'une caractéristique permettant au mandrin de rester
E
WALT d'une heure ou de
E
immobile même si le tournevis est actionné; ce qu
embrayages sont retenus à l'écart les uns des a
traînement peut donc fonctionner sans faire tour
Lorsqu'on exerce une pression avant suffisante su
cessoire se mettent à tourner.
Accessoire (Fig. 5)
Le mandrin à verrouillage à billes avec prise de 1/
ment rapide. Pour y insérer une mèche, tirer la bag
er. L'outil est bloqué en place. Pour retirer la mèc
mèche.
Outils à embrayage positif Ver
Tous les outils à embrayage Versa Clutchmc serven
taches et leur réglage est rapide et simple (fig. 5).
1. Tirer la bague vers l'avant et la faire tourner dan
bague de réglage) afin d'augmenter la force de
2. La rotation maximale de la bague dans le sens d
sance de l'embrayage et le rendement maxima
bague et la butée réglable ne se dévissent pas
3. Enfoncer une attache dans une pièce de rebut a
bout d'un certain temps, il est normal d'avoir
l'usure des faces de l'embrayage.
NOTE : Grâce à l'embrayage Versa Clutchmc, l'util
de l'embrayage lorsqu'une attache frappe un nœud
acier ou fait des trous de guidage inappropriés. Lors
sur l'outil, l'embrayage augmente habituellement
outre, une torsion rapide de la bague modifie le régl
part des difficultés tout en modifiant immédiateme
d'enfoncer une vaste gamme de dimensions d'atta
Attaches auto-perçeuses (if se
1. Sélectionner une vis auto-perçeuse de longueur
fondément ancrée dans la bande métallique ou
2. On peut appliquer plus de pression sur la mèche
tournevis, près de la partie supérieure, et en actio
DeWalt a conçu des côtés supérieurs en retrait
3. Les modèles DW968 et DW969 sont spécialeme
perçeuses dans le métal de faible épaisseur, not
duits de chauffage et les éléments de tôlerie.
4. Éviter d'enfoncer les attaches auto-perçeuses d
avoir d'abord percé un trou de guidage.
Entretien
Au moins une fois par semaine, alors que le moteur
sière et les charpies qui se trouvent dans toutes les
sécurité lorsqu'on effectue ces travaux. Après avoir
toyer les pièces extérieures en plastique avec un ch
pièces offrent une grande résistance aux solvants,
Il faut retirer le limiteur de profondeur et la bague de
d'enlever la poussière qui s'est accumulée dans le
Accessoires
On peut se procurer en sus les accessoires recomm
centres de service autorisés.
MISE EN GARDE : L'utilisation de tout autre ac
être dangereuse. Pour trouver un accessoire pour
composer le numéro:1 800 4-D
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Roa
E
Important
Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABIL
tretien et les rajustements (y compris l'inspection e
nel d'un centre de service D
WALT ou d'un atelier d
E
de rechange identiques.
Garantie complète
Les outils industriels de service intensif D
d'achat. Toute pièce d'un outil D
ou de fabrication sera réparée ou remplacée san
seignements sur les réparations couvertes par la
(! (800) 433-9258). La ga rantie ne couvre pas le
effectuées par des tiers. Les modalités de la prése
cifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d
habite.
En outre, la garantie suivante couvre les outils D
GARANTIE DE SATISFACTION DE 3
Si, pour quelque raison que ce soit, l'outil industrie
entière satisfaction, il suffit de le retourner chez le m
ant la date d'achat afin d'obtenir un remboursemen
complet. On peut exiger une preuve d'achat.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE
Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisible
4-D
WALT pour obtenir une étiquette de remplacem
E
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO
HERRAMIENTA DEWALL, LLÁMENOS GRATIS A
(1-800-433-9258)
Reglas generales de seguridad
ramientas que funcionan con p
¡ADVERTENCIA! Lea y asegúrese de compre
puede originar riesgos de choque eléctrico, incend
CONSERVE ESTAS I
ÁREA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpia y bien ilum
oscuras propician los accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en atmósfer
dos, gases o polvos inflamables. Las herramie
originar la ignición de los polvos o los vapores.
No permita a ningún observador, niño o vi
cionamiento una herramienta eléctrica. Las dis
control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
No maltrate el cable. Nunca tome la herramie
desconectarla de la toma de corriente. Conserve e
afilados o de piezas móviles. Cambie inmediata
aumentan el riego de incendio.
Una herramienta que funciona con pilas integr
mente con el cargador especificado para esa b
pila puede originar riesgos de incendio cuando se
Utilice su herramienta a baterías solamente co
para ella. El uso de otro tipo de baterías puede o
SEGURIDAD PERSONAL
Esté siempre alerta, concéntrese en lo que e
cuando utilice una herramienta eléctrica. No ut
gado o bajo la influencia de drogas, alcohol o med
WALT (1 800 433-
E
WALT so
E
WALT qui s'avéra
E
W
E

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dw969