DeWalt DW979 Manual De Instrucciones
DeWalt DW979 Manual De Instrucciones

DeWalt DW979 Manual De Instrucciones

Destornillador inalámbrico con vvr
Ocultar thumbs Ver también para DW979:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DW979
Destornillador Inalámbrico con VVR
Parafusadeira á bateria VVR
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW979

  • Página 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE MANUAL DE INSTRUCCIONES GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA.
  • Página 3: Definiciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS Definiciones: Normas de ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES seguridad PARA FUTURAS CONSULTAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias a estos símbolos.
  • Página 4: Seguridad Personal

    d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza piezas móviles.
  • Página 5: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y eléctrica en forma accidental.
  • Página 6: Lea Todas Las Instrucciones

    nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de ..Construcción Clase I ..terminal a tierra estos productos químicos son: .... con conexión a tierra) ..símbolo de alerta de • el plomo de las pinturas de base plomo, ..Construcción Clase II ....seguridad •...
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Los Cargadores De Baterías

    • En condiciones de temperatura o de uso extremos, puede o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o presentarse un ligero goteo del líquido de la batería. Esto de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos no indica la existencia de un defecto.
  • Página 8 WALT. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar así daños Tamaño mínimo recomendado del conductor y lesiones personales. Ténsion (Volts) Longitud del cable en metros (m) PRECAUCIÓN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está 120 - 127V 0 - 7 7 - 15 15 - 30 30 - 50...
  • Página 9: Utilización Del Modo Puesto A Punto Automático (Automatic Tune-Up)

    • El cargador se ha diseñado para que opere con una fuente Cargadores de energía doméstica estándar (120 V o 220 V). No intente Su herramienta usa un cargador D WALT de 7.2, 9.6, 12.0, usarlo con ningún otro voltaje. Esto no es aplicable al cargador 14.4, o 18 voltios.
  • Página 10: Indicadores De Carga

    NOTA: La batería perderá la carga lentamente si se retira del Indicadores de carga cargador. Si no se ha dejado la batería en mantenimiento de carga, Se han diseñado estos cargadores para que detecten ciertos puede ser necesario recargarla antes de usarla nuevamente. La problemas que pueden surgir con las baterías.
  • Página 11: Descripción (Fig. 1)

    d. Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, puede utilizarse para apretar tornillos paramadera o tornillos de unidad de alimentación y el cargador a su centro de servicio autotaladro de punta pequeña con un diámetro máximo de 5 mm. local.
  • Página 12: Montaje Y Ajustes

    FIG. 2 MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de realizar el montaje y los ajustes, extraiga siempre la batería. ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta antes de introducir o extraer la batería. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar cualquier dispositivo o accesorio.
  • Página 13: Pernos Con Arandelas De Cierre

    – es posible repetir la 2. Utilice el cuerpo para aumentar o reducir la profundidad de FIG. 3 profundidad de avance avance (C). seleccionada para lograr 3. Si es necesario, mida el par de torsión con una llave de apriete integr ida tarado y consulte las especificaciones del fabricante sobre el destructural,...
  • Página 14: Instrucciones Para El Uso

    ADVERTENCIA: Antes de cambiar el sentido de giro, suelte Encendido y apagado (fig. 1) siempre el interruptor de velocidad variable y espere hasta que el 1. Para poner en marcha la herramienta, pulse el interruptor de motor se haya detenido por completo. velocidad variable (A).
  • Página 15: Limpieza

    Limpieza ESPECIFICACIONES DW979 ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes u otros químicos Tensión de alimentación: 12 V~ abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos Rotación sin carga: 0-800/min / 0-2 300/min utilizados en estas piezas.
  • Página 16 ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores. Definições: Diretrizes c) Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar de Segurança uma ferramenta. As distrações podem fazer você perder o As definições a seguir descrevem o nível de gravidade de controle.
  • Página 17: Uso E Cuidados Da Ferramenta

    b) Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de c) Desconecte o plugue da tomada antes de fazer qualquer segurança. O equipamento de segurança tais como a máscara tipo de ajuste, mudança de acessórios ou armazenamento contra a poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, de ferramentas.
  • Página 18: Leia Todas As Instruções

    • proteção auditiva ANSI S12.6 (S3.19) min ..minutos ..corrente alternada • proteção respiratória NIOSH/OSHA/MSHA ... corrente contínua ..sem velocidade de carga AVISO: A poeira criada por lixação, serração, trituração e ..Construção Classe I ..terminal de aterramento perfuração com ferramentas elétricas e outras atividades de ...
  • Página 19 b. Neutralize com um ácido suave como suco de limão ou bagagens de mão) A MENOS QUE estejam devidamente protegidas vinagre. contra curtos-circuitos. Portanto, ao transportar baterias individualmente, certifique-se de que seus terminais estejam c. Se o líquido da bateria entrar em contato com seus olhos, protegidos e bem isolados de materiais que possam causar curtos- enxágüe-os com água limpa por, no mínimo, 10 minutos circuitos ao entrar em contato com eles.
  • Página 20: Utilizando O Modo Tune-Up™ Automático

    • Estes carregadores não são projetados para qualquer as aberturas de ventilação, ocasionando calor interno utilização que não seja a carga de baterias recarregáveis excessivo. Coloque o carregador em um local afastado de WALT. Quaisquer outras utilizações podem ocasionar fontes de calor. O carregador é ventilado através das aberturas incêndios, choque elétrico ou eletrocussão.
  • Página 21: Carregadores

    2. Quando o ciclo de recarga de 1 hora estiver completo, a luz 3. O término do carregamento será indicado quando a luz permanecerá acesa continuamente e não piscará mais. Isto vermelha permanecer ACESA continuamente. A bateria está indica que a bateria está totalmente carregada e que pode ser completamente carregada e pode ser usada agora ou deixada utilizada.
  • Página 22: Problema Da Linha De Energia

    garante maior durabilidade de sua bateria. A luz vermelha pisca ambiente abaixo de +4,5°C , ou acima de +40,5°C). Isto é com intervalos longos e depois curtos quando está no modo de muito importante e evitará danos graves à bateria. retardamento por bateria quente.
  • Página 23: Colocação E Remoção Da Bateria

    6. Não congele ou mergulhe o carregador em água ou qualquer F. Bucha outro líquido. G. Punho AVISO: Risco de choque elétrico. Não deixe entrar nenhum H. Bateria líquido no carregador. I. Manipulos de fixação CUIDADO: Nunca tente abrir a bateria por qualquer motivo. Se J.
  • Página 24: Substituir A Ponte De Aparafusar (Fig. 2)

    Colocação da guia de profundidade FIG. 2 (Fig. 3) A possibilida de de medição da profundidade oferece as seguintes vantagens: – a profundidade escol- FIG. 3 hida permite colocar parafusos em série de forma rápida ficando as cabecas do parafuso colocadas todas à...
  • Página 25: Modo De Emprego

    PARAFUSOS SEM BUCHAS DE VEDAÇÃO AVISO: Desligue sempre o interruptor da velocidade variável (A) e espere até que o motor esteja completamente parado, antes de 1. Coloque um parafuso numa peça de sobra e controle fazer a mudança de sentido da rotação. visualmente a profundidade.
  • Página 26 WALT ou outro pessoal técnico qualificado. Use suplementar. sempre peças de reposição idênticas. Limpeza ESPECIFICAÇÕES AVISO: nunca use solventes ou outros produtos químicos fortes DW979 para a limpeza de peças não-metálicas da ferramenta. Estes Voltagem: 12 V~ produtos químicos podem enfraquecer o material plástico usado RPM:...
  • Página 28 FABRICADO NO MÉXICO WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT08) Part No. N019714 DW979 Copyright © 2007, 2008 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the...

Tabla de contenido