Sew Eurodrive MOVIPRO PHC2.A-AM1-E45C-C5 Serie Instrucciones De Funcionamiento
Sew Eurodrive MOVIPRO PHC2.A-AM1-E45C-C5 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVIPRO PHC2.A-AM1-E45C-C5 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Control de accionamiento y aplicación
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

*26596687_1020*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
Control de accionamiento y aplicación
®
MOVIPRO
PHC2.A-A..M1-E45C-C5
Edición 10/2020
26596687/ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIPRO PHC2.A-AM1-E45C-C5 Serie

  • Página 1 *26596687_1020* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Control de accionamiento y aplicación ® MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5 Edición 10/2020 26596687/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Indicaciones generales ......................  6 Uso de la documentación .................... 6 Otros documentos válidos .................... 6 Estructura de las notas de seguridad ................ 6 Separador decimal en valores numéricos............... 7 Derechos de reclamación en caso de garantía .............. 8 Nombres de productos y marcas .................. 8 Nota sobre los derechos de autor................... 8 Notas de seguridad ........................
  • Página 4 Índice Tipos de motor ...................... 55 Redes de baja tensión .................... 55 Instalación conforme a UL .................... 56 Compatibilidad electromagnética (CEM) .............. 59 Instalación del cableado .................... 60 Apantallado ........................ 60 Medidas de protección contra riesgo eléctrico.............. 60 Uso de cables prefabricados .................. 64 6.10 Componentes de red .................... 65 6.11 Regleta de conexión ..................... 66 6.12...
  • Página 5 Índice 10.7 Control del freno ...................... 167 10.8 Salida de 24 V CC ...................... 167 10.9 Encoder........................ 168 10.10 Unidad de comunicación y control ................ 170 10.11 Tecnología de seguridad .................... 172 10.12 Planos dimensionales .................... 173 10.13 Cable híbrido Tipo de cable "D".................. 176 10.14 Cable híbrido tipo "E".................... 178 ®...
  • Página 6: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación La presente documentación son las instrucciones de funcionamiento originales Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
  • Página 7: Estructura De Las Notas De Seguridad Referidas A Capítulos

    Indicaciones generales Separador decimal en valores numéricos 1.3.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos Las advertencias referidas a capítulos son válidas no solo para una intervención con- creta sino para varias intervenciones dentro de un tema. Los símbolos de peligro em- pleados remiten a un peligro general o específico.
  • Página 8: Derechos De Reclamación En Caso De Garantía

    Indicaciones generales Derechos de reclamación en caso de garantía Derechos de reclamación en caso de garantía Observe la información que se ofrece en esta documentación. Esto es el requisito pa- ra que no surjan problemas y para el cumplimiento de posibles derechos de reclama- ción en caso de garantía.
  • Página 9: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
  • Página 10: Grupo De Destino

    Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
  • Página 11: Uso Adecuado

    Notas de seguridad Uso adecuado Uso adecuado El producto está concebido para su instalación en sistemas eléctricos o máquinas. En el caso de instalación en sistemas o máquinas eléctricas, queda terminantemente prohibido poner en marcha el producto hasta que se haya constatado que la máquina cumple las leyes y disposiciones locales.
  • Página 12: Tecnología De Seguridad Funcional

    Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional Tecnología de seguridad funcional Si no se permite expresamente en la documentación, el producto no debe asumir nin- guna función de seguridad sin contar, a su vez, con sistemas de seguridad superio- res. Transporte Inmediatamente después de la recepción, compruebe que la unidad no esté...
  • Página 13: Instalación/Montaje

    Notas de seguridad Instalación/montaje Instalación/montaje Asegúrese de que la instalación y la refrigeración del producto se realizan de acuerdo con las prescripciones incluidas en la documentación. Proteja el producto de esfuerzos mecánicos intensos. El producto y sus componentes adosados no deben sobresalir a las vías peatonales ni para vehículos. Deberá pres- tarse especial cuidado para no deformar ningún componente o alterar las distancias de aislamiento durante el transporte y la manipulación.
  • Página 14: Instalación Eléctrica

    Notas de seguridad Instalación eléctrica Instalación eléctrica Asegúrese de que todas las cubiertas necesarias quedan correctamente colocadas tras la instalación eléctrica. Asegúrese de que las medidas de protección y los dispositivos de protección se co- rresponden con la normativa vigente (p. ej. EN 60204-1 o EN 61800-5-1). 2.8.1 Medida de protección necesaria Asegúrese de el producto está...
  • Página 15: Puesta En Marcha/Funcionamiento

    Notas de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento 2.10 Puesta en marcha/funcionamiento Tenga en cuenta las advertencias presentes en los capítulos "Puesta en mar- cha" (→ 2 145) y "Funcionamiento" (→ 2 150) en la documentación. Asegúrese de que están retirados los seguros de bloqueo para el transporte. No desactive los dispositivos de vigilancia y protección del sistema o de la máquina ni aunque sea durante las pruebas.
  • Página 16: Estructura Del Dispositivo

    Estructura del dispositivo Designación de modelo Estructura del dispositivo Designación de modelo ® PHC2.A Control de aplicación y accionamiento MOVIPRO Tamaño: 1 = Tamaño 1 2 = Tamaño 2 Alimentación de red: Corriente alterna trifásica Potencia nominal de entrada: 022 = 2.2 kW 040 = 4 kW 075 = 7.5 kW 110 = 11 kW...
  • Página 17: Denominaciones Abreviadas

    Estructura del dispositivo Denominaciones abreviadas Denominaciones abreviadas En esta documentación se emplea la siguiente denominación abreviada: Designación de modelo Denominación Tamaño Potencia abreviada PHC21A-A022M1-E45C-C5 2.2 kW PHC21A-A040M1-E45C-C5 Tamaño 1 4 kW PHC21A-A075M1-E45C-C5 7.5 kW Unidad PHC22A-A110M1-E45C-C5 11 kW PHC22A-A150M1-E45C-C5 Tamaño 2 15 kW PHC22A-A220M1-E45C-C5 22 kW ®...
  • Página 18: Vista General De La Unidad

    Estructura del dispositivo Vista general de la unidad Vista general de la unidad La siguiente imagen ofrece una vista general ejemplar sobre los componentes de la unidad más importantes y la posición de las placas en la unidad: 33336936971 Placa de características principal Indicador de estado Placa de características módulos Interfaces de servicio Ethernet...
  • Página 19: Placa De Características Principal

    Estructura del dispositivo Placa de características principal Placa de características principal La placa de características principal contiene datos referentes al tipo de unidad. La si- guiente imagen muestra un ejemplo de placa de características principal: Type: SO#: Eingang / Input Ausgang / Output D-76646 Bruchsal Made in Germany...
  • Página 20: Placa De Características Módulos Funcionales

    Estructura del dispositivo Placa de características módulos funcionales Placa de características módulos funcionales La placa de características contiene datos acerca de los módulos funcionales internos de la unidad. Encontrará más información acerca de los módulos funcionales en los capítulos "Designaciones de modelo módulos funcionales" (→ 2 24) y "Grupos cons- tructivos funcionales" ...
  • Página 21: Placa De Dirección Mac

    Estructura del dispositivo Rótulos de denominación 3.7.2 Placa de dirección MAC Encontrará las direcciones MAC para el controlador (MAC CONTROLLER) en la pla- ca de direcciones MAC. La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de direc- ciones MAC: MAC Fieldbus XX-XX-XX-XX-XX-XX MAC-Service XX-XX-XX-XX-XX-XX...
  • Página 22: Identificación De La Aprobación Ul/Cul

    Estructura del dispositivo Rótulos de denominación 3.7.4 Identificación de la aprobación UL/cUL Si para el producto están disponibles las aprobaciones UL y cUL, encontrará la si- guiente identificación en el producto: 9007220061816203 Encontrará los valores de conexión (Ratings) para el producto en la placa de los valo- res de conexión.
  • Página 23: Rótulos De Advertencia

    Estructura del dispositivo Rótulos de advertencia Rótulos de advertencia En varios puntos en la unidad deben ponerse rótulos de advertencia para advertir de riesgos. Asegúrese de que las siguientes notas de advertencia para la identificación de puntos de peligro están completas y legibles: Símbolo de peligro Significado Advertencia de superficies calientes Zona de peligro general...
  • Página 24: Designaciones De Modelo Módulos Funcionales

    Estructura del dispositivo Designaciones de modelo módulos funcionales Designaciones de modelo módulos funcionales 3.9.1 Módulo de potencia Módulo funcional "Eje interno" ® MD..B Eje en plataforma MOVIDRIVE MDX60B/61B, las siguientes potencias S1 son posibles: 022 = 2.2 kW 040 = 4 kW 075 = 7.5 kW 110 = 11 kW 150 = 15 kW...
  • Página 25: Unidad De Comunicación Y Control

    Estructura del dispositivo Designaciones de modelo módulos funcionales 3.9.2 Unidad de comunicación y control Módulo funcional "Control/comunicación" Bus de campo: Ethernet Tipo de controlador: MNC45A Medio de almacenamiento: Módulo ID Nivel tecnológico: 0 Interfaz del bus de campo: Ethernet, 2 × M12 8 × entradas/salidas digitales Paquete de comunicación con: •...
  • Página 26: Suministro De Energía

    Estructura del dispositivo Designaciones de modelo módulos funcionales 3.9.3 Suministro de energía Módulo funcional "Alimentación de red" AC.. Tipo de alimentación: Corriente alterna trifásica, las siguientes po- tencias de alimentación S1 máximas son posibles: 080 = 8 kW 160 = 16 kW Rectificador de red con detección de fallo de fase Conexión de alimentación: 001 = para cable de conexión 2.2/4/7.5 kW...
  • Página 27: Grupos Constructivos Funcionales

    Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales 3.10 Grupos constructivos funcionales 3.10.1 Módulo de potencia El módulo funcional está compuesto por los siguientes componentes internos. ® Variador de frecuencia en plataforma MOVIDRIVE El variador de frecuencia en plataforma MOVIDRIVE® MDX60B/61B regula motores síncronos y asíncronos.
  • Página 28 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Encoder compatibles Encoder del motor ® HIPERFACE Designación Tipo mecánico Fabricante AF1H Rotatorio SEW‑EURODRIVE AG7W AK0H AK1H AK8H AK8W AS0H AS1H AS3H AS4H AS7H AS7W AV1H AV6H AV7W AV8H AV8W EF1H EK0H EK1H ES0H ES1H ES2H ES3H...
  • Página 29 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Sen/cos Designación Tipo mecánico Fabricante EG7S Rotatorio SEW‑EURODRIVE EH7S EK8S ES1S ES2S ES7S EV1S EV2S EV7S EV8S ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
  • Página 30 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales TTL, HTL Designación Tipo mecánico Fabricante EG7C Rotatorio SEW‑EURODRIVE EG7R EG7T EH1C EH1R EH1T EH7C EH7R EH7T EI8C EI8R EK8C ES1C ES1R ES1T ES2C ES2R ES2T ES7C ES7R ESxR ESxT EV1C EV1R EV1T EV2C EV2R EV2T EV7C...
  • Página 31 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Encoder lineales CANopen Designación Tipo mecánico Fabricante WCS3B LS410 Lineal Pepperl+Fuchs DME4000-xx9 Lineal Sick OLM100-10x6 OLM100-12x6 LE200 Lineal TR-Electronic CE 58M Rotatorio CE 65M EnDaT Designación Tipo mecánico Fabricante LC183 Lineal Heidenhain ECN113 Rotatorio ECN1313 EQI1329 EQN1125...
  • Página 32 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Designación Tipo mecánico Fabricante LinCoder L230 Lineal Sick/Stegmann TTK70 SEK 52 Rotatorio SEK 90 SEM 90 SKM 36 SKS 36 SRM 50 SRM 60 SRS 60 SRS 64 Designación Tipo mecánico Fabricante BML-S1G0 Lineal Balluff BTL5-S112 BTL5-S112B...
  • Página 33 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Designación Tipo mecánico Fabricante PCV80S-F200 Lineal Pepperl & Fuchs PXV100S-F200 VDM100 VDM70-250 WCS2(A)-LS311 WCS3(A)-LS311 WCS3B-LS310 WCS3B-LS311 AH7Y Rotatorio SEW‑EURODRIVE DL100 Lineal Sick DL100Hi/Pro DL100Pro B24+8 DL50Hi DME3000-111 DME4000-xx1 DME5000-1x1 OLM100-10x1 OLM100-12x1 AFM60x Rotatorio MSA1000 Lineal SIKO MSA111, AEA111...
  • Página 34 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Designación Tipo mecánico Fabricante LA41K Lineal TR-Electronic LA46(K), LP46(K) LE100 LE200 LMP30 CD_75 Rotatorio CE 58M CE 65M CE 80M CM 36M CM 58M XE-65-S APOS Lineal Vahle Lineal Visolux SSI-Kombi Designación Tipo mecánico Fabricante ROQ424 Rotatorio...
  • Página 35 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Control del freno El sistema de control del freno se encarga de la alimentación y control de los frenos de disco de los motores conectados. Son posibles las siguientes tensiones del freno: Freno de Tensión del freno Módulo funcional SEW‑EURODRIVE...
  • Página 36 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales 3.10.2 Unidad de comunicación y control El módulo funcional está compuesto por los siguientes componentes internos. Tipo de control La unidad está equipada con un controlador de tipo MNC45A. El software está basa- do en el sistema operativo SEWOS de SEW‑EURODRIVE. La programación se lleva a cabo en el lenguaje de alto nivel C.
  • Página 37 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Indicador de estado y ledes de estado El indicador de estado y los ledes de estado emiten mensajes de estado o fallo y le facilitan así el reconocimiento del estado momentáneo de la unidad. Encontrará...
  • Página 38 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales Interfaz del bus de campo La unidad dispone de una interfaz Ethernet apta para UDP para la conexión al bus de campo. La conexión del bus de campo se realiza a través de conector enchufable. Encontrará...
  • Página 39 Estructura del dispositivo Grupos constructivos funcionales 3.10.3 Suministro de energía El módulo funcional está compuesto por los siguientes componentes internos. Rectificador de red y filtro de red El suministro de energía de la unidad se lleva a cabo mediante una red de corriente alterna trifásica, un rectificador de red y un filtro de red.
  • Página 40: Accesorios

    Estructura del dispositivo Accesorios 3.11 Accesorios 3.11.1 Vista general La siguiente imagen muestra una vista general de los accesorios completos de la se- ® rie de la unidad MOVIPRO para diseños especiales: [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] 27021622236632459 Módulo de ventiladores Resistencia de frenado Asas...
  • Página 41 Estructura del dispositivo Accesorios Si tiene dudas en cuanto a los accesorios que necesita, diríjase a SEW‑EURODRIVE. Encontrará más información sobre los accesorios en la siguiente documentación: ® Anexo a las instrucciones de funcionamiento "MOVIPRO – Accesorios". Los siguien- tes accesorios están disponibles para la unidad: Ref.
  • Página 42 Estructura del dispositivo Accesorios Ref. de pieza Cliente WLAN W734 1-Rj45 19500378 para el montaje en armarios de conexiones (IP30) 25667017 (USA) Memoria de parámetros C-Plug 19121113 Módulo de ventiladores Módulo de ventilador 12709700 Accesorios de montaje Encontrará más información en el capítulo "Instalación mecánica" (→ 2 44). Opción de asa 270 18222781 Opción de asa 390...
  • Página 43: Tecnología De Seguridad Integrada

    Tecnología de seguridad integrada Requisitos Tecnología de seguridad integrada Requisitos NOTA Para evitar peligros debidos a fallos de los componentes de seguridad, efectúe co- rrectamente la puesta en marcha. La unidad solo se debe implantar con tecnología de seguridad funcional si ha leído el manual de Seguridad funcional correspondiente y cumple todas las normativas de funcionamiento.
  • Página 44: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Requisitos Instalación mecánica Requisitos ¡ADVERTENCIA! Peligro de aplastamiento por la caída de cargas. Lesiones graves o fatales. • No permanezca debajo de la carga. • Proteja el área en la cual podría producirse la caída de la carga. •...
  • Página 45: Posición De Montaje

    Instalación mecánica Posición de montaje Posición de montaje NOTA La posición de montaje horizontal [3] está ligada a una reducción de potencia del 50 % debido a una convección de calor reducida. La siguiente imagen muestra las posiciones de montaje admisibles e inadmisibles: 27021598964695435 Posición de montaje vertical permitida Posiciones de montaje no permitidas...
  • Página 46: Montaje Vertical

    Instalación mecánica Espacio libre mínimo 5.3.1 Montaje vertical La siguiente imagen muestra los espacios libres mínimos requeridos para la unidad: 27021607564391563 Consulte en la siguiente tabla las dimensiones de los espacios libres mínimos: Espacio libre Función Tamaño A: superior Espacio para convección de calor óptima ≥...
  • Página 47: Montaje Horizontal

    Instalación mecánica Espacio libre mínimo 5.3.2 Montaje horizontal La siguiente imagen muestra los espacios libres mínimos para la unidad: 45035996737809931 Consulte en la siguiente tabla las dimensiones de los espacios libres mínimos: Espacio libre Función Tamaño A: tapa de la unidad Espacio para elementos de indicación, ≥...
  • Página 48: Calor De Escape

    Instalación mecánica Calor de escape Calor de escape Preste atención a que las aletas de refrigeración puedan disipar el calor de escape mediante convección libre al ambiente. Garantizará una convección de calor óptima del siguiente modo: • Utilice los sistemas de fijación de SEW‑EURODRIVE u otros espaciadores apro- piados, p.
  • Página 49: Montaje

    Instalación mecánica Montaje Montaje ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones por aristas vivas. Lesiones leves. • Utilice guantes de protección adecuados. NOTA Para evitar una fuerza excesiva en las roscas o tornillos, no exceda el par de apriete máximo de 3.2 Nm. Las posibilidades para la fijación mecánica son las siguientes: •...
  • Página 50 Instalación mecánica Montaje Fijación del angular de montaje La siguiente imagen ofrece una vista general de la fijación con angulares de montaje: [10] 72057594453791499 Unidad Angular de montaje grande Agujero pasante Ø 6,6 mm Espárrago M5 x 8 Agujero roscado para espárrago M5 × 8 Taladro para tornillo M8 × 30 Ranura en T Agujero roscado para tornillo M6...
  • Página 51 Instalación mecánica Montaje Preparación del soporte Los tubos cuadrados son adecuados como soporte de fijación para la unidad. A fin de evitar solapamientos mecánicos, emplee tubos cuadrados con una longitud de los cantos ≤ 32 mm. La siguiente imagen muestra las medidas necesarias en mm: 86.5 Ø15 Ø...
  • Página 52 Instalación mecánica Montaje Fijación de la unidad La siguiente imagen ofrece una vista general de la fijación de la unidad: 9007209052494859 Soporte de fijación, p. ej. tubo cuadrado con una longitud de los cantos ≤ 32 mm Taladro para tornillo M6 Tornillo M6 de la longitud adecuada con arandela Tornillo M6 de la longitud adecuada con arandela Procedimiento 1.
  • Página 53: Fijación A Través De Agujeros Pasantes

    Instalación mecánica Montaje 5.5.2 Fijación a través de agujeros pasantes Para fijar la unidad, dispone en los perfiles angulares de 4 agujeros pasantes con un diámetro de 6.5 mm y rosca M8 en ambos lados. La imagen siguiente muestra la estructura del agujero pasante en mm: 45035996737806603 Unidad Aletas de refrigeración...
  • Página 54 Instalación mecánica Montaje Fijación de la unidad Puede montar la unidad a la superficie de fijación desde delante (A) o detrás (B). Si emplea las asas, el tipo de fijación (A) no es posible. Si la unidad en la aplicación está expuesta a vibraciones o golpes, apoye la unidad sobre topes de goma adecuados.
  • Página 55: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica Indicaciones para la instalación Durante la instalación eléctrica, observe lo siguiente: • Observe las notas de seguridad generales. • Siga todas las indicaciones que aparecen en los datos técnicos y respete las con- diciones admisibles en el lugar de funcionamiento.
  • Página 56: Instalación Conforme A Ul

    Instalación eléctrica Instalación conforme a UL Instalación conforme a UL NOTA El siguiente capítulo se imprime siempre en idioma inglés, independientemente del idioma de esta documentación, debido a los requerimientos UL. 6.4.1 Power terminals Use 75 °C copper wire only. 6.4.2 Short circuit current rating ®...
  • Página 57 Instalación eléctrica Instalación conforme a UL Three Phase 380 V – 500 V Voltage Range SCCR: SCCR: SCCR: 65 kA/480 V SCCR: 65 kA/460 V 200 kA/500 V 200 kA/500 V When protected When protected by: When protected by: When protected by: Non Semiconduc- Inverse-Time Cir- Type E Combinationen Motor Controller tor Fuses (currents cuit Breaker Model are maximum va-...
  • Página 58: Motor Overload Protection

    Instalación eléctrica Instalación conforme a UL Three Phase 380 V – 500 V Voltage Range SCCR: SCCR: SCCR: 65 kA/480 V SCCR: 65 kA/460 V 200 kA/500 V 200 kA/500 V When protected When protected by: When protected by: When protected by: Non Semiconduc- Inverse-Time Cir- Type E Combinationen Motor Controller tor Fuses (currents cuit Breaker Model are maximum va-...
  • Página 59: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Instalación eléctrica Compatibilidad electromagnética (CEM) Compatibilidad electromagnética (CEM) Para obtener información adicional sobre la instalación conforme a CEM, consulte la siguiente documentación: "Práctica de la ingeniería de accionamiento - CEM en la in- geniería de accionamiento". 6.5.1 Categoría CEM NOTA El producto puede causar interferencias CEM dentro del rango límite admisible se- gún EN 61800-3.
  • Página 60: Instalación Del Cableado

    Instalación eléctrica Instalación del cableado Instalación del cableado Durante el cableado, tenga en cuenta lo siguiente: • Utilice los cables apropiados para la conexión del suministro energético y la comu- nicación. Encontrará más información relativa a las descripciones de conexión en el capítulo "Conexiones eléctricas" (→ 2 71).
  • Página 61: Instalación De Conexión De Puesta A Tierra O De Conexión Equipotencial

    Instalación eléctrica Medidas de protección contra riesgo eléctrico 6.8.2 Instalación de conexión de puesta a tierra o de conexión equipotencial ¡ADVERTENCIA! Electrocución por puesta a tierra o conexión equipotencial defectuosa. Lesiones graves o fatales. • Asegúrese de que la puesta a tierra o la conexión equipotencial se instalan co- rrectamente.
  • Página 62 Instalación eléctrica Medidas de protección contra riesgo eléctrico Procedimiento Siempre conecte la unidad a tierra de la manera más directa. 33335044235 Unidad Tornillo, con rosca cortante Estribo de sujeción Hilo de alta frecuencia (cinta de puesta a tierra) Arandela dentada Conductor de puesta a tierra (PE) Encontrará...
  • Página 63 Instalación eléctrica Medidas de protección contra riesgo eléctrico Puntos de conexión en caso de uso móvil En caso de uso móvil es el tipo de transmisión de energía el que decide sobre la eje- cución de las medidas de protección contra riesgo eléctrico. Alimentación de red directa Los sistemas móviles con alimentación de red directa son asegurados contra riesgos eléctricos mediante la conexión de puesta a tierra.
  • Página 64: Uso De Cables Prefabricados

    Instalación eléctrica Uso de cables prefabricados Uso de cables prefabricados SEW‑EURODRIVE utiliza cables prefabricados para las certificaciones, pruebas de ti- po y aceptaciones de las unidades. Los cables que se pueden adquirir a SEW‑EURODRIVE cumplen todos los requisitos necesarios para las funciones de la unidad y de los componentes conectados.
  • Página 65: Componentes De Red

    Instalación eléctrica Componentes de red 6.10 Componentes de red 6.10.1 Interruptor diferencial ¡ADVERTENCIA! No hay ninguna protección fiable contra electrocución en caso de tipo erróneo del interruptor diferencial. Lesiones graves o fatales. • Este producto puede causar una corriente continua en el conductor de puesta a tierra.
  • Página 66: Regleta De Conexión

    Instalación eléctrica Regleta de conexión 6.11 Regleta de conexión ¡ADVERTENCIA! Electrocución al desenchufar o enchufar conectores enchufables bajo tensión. Lesiones graves o fatales. • Desconecte todas las tensiones de alimentación. • Asegúrese de la ausencia de tensión de la unidad. •...
  • Página 67 Instalación eléctrica Regleta de conexión Encontrará las denominaciones de las conexiones para su unidad en la etiqueta de la regleta de conexión situada en la tapa de la unidad. Tenga en cuenta que debe de ce- rrar los enclavamientos de las conexiones después de enchufar los conectores en- chufables en las conexiones.
  • Página 68: Conexiones Opción De Encoder

    Instalación eléctrica Regleta de conexión 6.11.1 Sitio de conexión salida de 24 V CC Conexión Módulo funcional [1] X2311: Salida 24 V CC PFE-AC..-..-..02-.. X2551: Salida 24 V CC para 2 potenciales de PFE-AC..-..-..01-.. tensión 6.11.2 Conexiones opción de encoder En función de la versión, su unidad no contiene ninguna opción de encoder o una de las siguientes: Encoder del motor Conexión...
  • Página 69: Sitio De Conexión Salida De Motor

    Instalación eléctrica Regleta de conexión Multiencoder lineal y encoder del motor Conexiones Tipo de encoder Módulo funcional Multiencoder lineal: [1] X3222 ® HIPERFACE , SSI, Sen/ Cos, HTL PFA-MD...B-G22-B...-../ C../000 Encoder del motor: [2] X3011 ® HIPERFACE , Sen/Cos, TTL, HTL, RS422 6.11.3 Sitio de conexión salida de motor Clase de potencia...
  • Página 70 Instalación eléctrica Regleta de conexión 6.11.4 Sitio de conexión resistencia de frenado Conexión Designación de modelo [1] X2301: Resistencia de frenado PHC21A-A..M1-..2A-C5 [1] X2303: Resistencia de frenado PHC22A-A..M1-..2A-C5 6.11.5 Sitio de conexión alimentación Conexión Módulo funcional X1213: Entrada de 400 V CA/alimentación de PFE‑AC..B‑1..-..
  • Página 71: Conexiones Eléctricas

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12 Conexiones eléctricas 6.12.1 Representación de las conexiones Los esquemas de conexiones muestran el lado de contactos de las conexiones. 6.12.2 Estructura de cable Esquema La siguiente tabla muestra el esquema de la estructura del cable mediante un ejem- plo: Representación Significado...
  • Página 72: Cable De Conexión

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.3 Cable de conexión NOTA Encontrará más información acerca de los tipos de cable en el capítulo "Datos técni- cos" (→ 2 164). Los cables de conexión no están incluidos en el contenido de suministro. Los cables prefabricados entre componentes de SEW‑EURODRIVE los puede obtener bajo pedi- do.
  • Página 73 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.4 X1213: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para caja de conexión Función • Entrada de 400 V CA para alimentación de unidades hasta 22 kW • Salida y entrada de 24 V CC • Contacto de señalización para interruptor de mantenimiento externo •...
  • Página 74 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Bastidor abatible N.° Nombre Función – Conexión del conductor de puesta a tierra Codificación La siguiente tabla muestra la asignación de las diferentes codificaciones a las respec- tivas potencias de la unidad y las cajas de conexión pertinentes: Potencia de la Codificación conexión Caja de conexión...
  • Página 75 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la Codificación conexión Caja de conexión unidad PZM2xA-A150-D03-00 11 kW PZM2xA-A220-D04-00 PZM2xA-A150-D03-00 15 kW PZM2xA-A220-D04-00 22 kW PZM2xA-A220-D04-00 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
  • Página 76 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexiones caja de conexión 45035998228608907 Tapas de los agujeros de racor (M25 × 1.5) Tapas de los agujeros de racor (M32 × 1.5) Entrada de potencia regleta de bornas ® ® Conexión a MOVIPRO (Han  10 B, female) 1) Los racores no están incluidos en el contenido del suministro. ®...
  • Página 77 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Regleta de bornas X1 de la caja de conexión [10] 27021599719541387 Borna en fila X1 (entrada de potencia de la regleta de bornas) Sección de bor- Nom- Función VO24 Salida 24 V CC 0.2 – 6 mm Potencial de referencia/salida 24 V CC +24V_C Entrada 24 V CC 0V24_C Potencial de referencia 0V24 –...
  • Página 78 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Alimentación de 24 V CC La alimentación de 24 V CC de los componentes internos puede realizarse opcional- ® mente a través del MOVIPRO o mediante una tensión de apoyo externa de 24 V CC. Para utilizar la alimentación de 24 V CC desde el circuito intermedio, puentee las si- guientes bornas en la caja de conexión: •...
  • Página 79 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.5 X1214: Entrada de 400 V CA/alimentación de 24 V CC para cable de alimentación Función • Entrada de 400 V CA para alimentación de unidades hasta 22 kW • Entrada y salida para 24 V CC • Contacto de señalización para interruptor de mantenimiento externo •...
  • Página 80 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Bastidor abatible N.º Nombre Función – Conexión del conductor de puesta a tierra Codificación La siguiente tabla muestra la asignación de las diferentes codificaciones a las respec- tivas potencias de la unidad: Potencia de la unidad Codificación conexión 2.2 kW 4 kW...
  • Página 81 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad Codificación conexión 11 kW 15 kW 22 kW Alimentación de 24 V CC La alimentación de 24 V CC de los componentes internos puede realizarse opcional- mente mediante la unidad o mediante una tensión de apoyo externa de 24 V CC. Para utilizar la alimentación de 24 V CC interna puentee los siguientes contactos: •...
  • Página 82 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Contacto de señalización para interruptor de mantenimiento externo La unidad dispone de un contacto de señalización para un interruptor de manteni- miento externo. Si no utiliza ningún interruptor de mantenimiento externo tiene que puentear los 24 V CC al contacto de señalización (SC). Ejemplos de conexión de la alimentación de 24 V CC +24V_C +24V_C...
  • Página 83 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cables de conexión Potencia de la unidad IEC/UL 2.2 kW, 4 kW Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18131433 Longitud variable D/2.5 – Estructura del cable: 4G2.5 ®  10 B ↔ abierto con punteras de cable Potencia de la unidad 7.5 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode-...
  • Página 84 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad 7.5 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18195237 Longitud variable – Estructura del cable: 4G4.0 ®  10 B ↔ abierto con punteras de cable Ref. de pieza: 18195253 Longitud variable – Estructura del cable: 4G4.0 ®...
  • Página 85 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad 11 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18174183 Longitud variable – Estructura del cable: 4G6.0 ®  10 B ↔ abierto con punteras de cable Ref. de pieza: 18131468 Longitud variable – Estructura del cable: 4G6.0 ®...
  • Página 86 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo 18131433 Negro/1 18131468 Negro/2 18174183 Negro/3 18195237 Verde-amarillo 18195253 Esquema de conexiones La siguiente imagen muestra el esquema de conexiones de los cables de conexión. 14792950155 ®...
  • Página 87 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.6 X2012: Motor con control del freno NOTA Para evitar daños o errores de funcionamiento del sistema de accionamiento, no utili- ce en unión con este producto motores con rectificador del freno incorporado. Función Conexión de potencia para motor con freno hasta máx. 7.5 kW Tipo de conexión ®...
  • Página 88 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Potencia de la unidad IEC 2.2 kW, 4 kW Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18118135 Longitud variable D/1.5 DRN80 – 100 Estructura del cable: 4G1.5 DRL71 – 100 ®  6 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref.
  • Página 89 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18118186 Longitud variable D/1.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G1.5 DRL71 – 132 ®  6 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18118194 Longitud variable D/1.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G1.5 DRL71 – 132 ®  6 B ↔ ASB8 Ref.
  • Página 90 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad UL 2.2 kW, 4 kW Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18108334 Longitud variable D/2.5 DRN80 – 100 Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 100 ®  6 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref. de pieza: 18108342 Longitud variable D/2.5 DRN112...
  • Página 91 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18108245 Longitud variable D/2.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 100 ®  6 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18108202 Longitud variable D/2.5 DRN80 – 112 Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 100 ®  6 B ↔ ASB8 Ref.
  • Página 92 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18108342 Longitud variable D/2.5 DRN112 Estructura del cable: 4G2.5 DRL112 – 132 ®  6 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref. de pieza: 18108318 m Longitud variable D/2.5 DRN80 – 112 m Estructura del cable: 4G2.5 DRL71 – 100 m ®...
  • Página 93 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18122035 Longitud variable E/4.0 CMP63 – 100 Estructura del cable: 4G4 ®  6 B ↔ SB14 Potencia de la unidad 7.5 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18120601 Longitud variable D/4.0 DRN112 – 132...
  • Página 94 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18121284 W Longitud variable D/4.0 DRN80 – 132 W Estructura del cable: 4G4 DRL71 – 90 W ®  6 B ↔ IS W Ref. de pieza: 18120636 Longitud variable D/4.0 DRN80 – 132 Estructura del cable: 4G4 DRL71 – 90 ®  6 B ↔ ASB8 Ref.
  • Página 95 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexión del cable híbrido La siguiente imagen muestra un ejemplo para la conexión del cable híbrido a la caja de bornas del motor. Tenga además en cuenta el esquema de conexiones del motor correspondiente. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3...
  • Página 96 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de extensión Potencia de la unidad IEC/UL 2.2 kW, 4 kW Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18157475 Longitud variable D/6.0 Cable de conexión: Ca- ble del motor con Estructura del cable: 4G6 ®  6 B ®...
  • Página 97 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable inversor de fases NOTA Si utiliza un encoder, tenga en cuenta que necesitará adicionalmente al cable inver- sor de fases un cable inversor de señal de encoder. Encontrará información adicional sobre los cables inversores de señal de encoder en la descripción de la conexión del encoder.
  • Página 98 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad 7.5 kW UL Cable Longitud/tipo de Mode- Esquema de conexio- tendido Ref. de pieza: 18122000 Longitud fija D/6.0 U1 – V1 Estructura del cable: 4G6 V1 – U1 W1 – W1 13 – 13 14 – 14 15 – 15 TF+ –...
  • Página 99 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.7 X2016: Motor con control del freno NOTA Para evitar daños o errores de funcionamiento del sistema de accionamiento, no utili- ce en unión con este producto motores con rectificador del freno incorporado. Función Conexión de potencia para motor con freno hasta máx. 22 kW Tipo de conexión ®...
  • Página 100 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Potencia de la unidad 11 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110452 Longitud variable D/6.0 DRN112 – 132 Estructura del cable: 4G6 DRL112 – 132 ®  10 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref.
  • Página 101 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18120652 Longitud variable D/4.0 DRN112 – 160 Estructura del cable: 4G4 DRL112 – 132 ®  10 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18146252  m DRN80 – 132m Estructura del cable: 4G4 DRL71 – 90m Longitud variable D/4.0 ®...
  • Página 102 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110436 Longitud variable D/6.0 DRN160 Estructura del cable: 4G6 DRL160 ® 10 B ↔ ABB8 Ref. de pieza: 18110533 Longitud variable E/6.0 CMP80 – 100 Estructura del cable: 4G6 ® 10 B ↔ SBB6 Ref. de pieza: 18122051 Longitud variable E/4.0 CMP63 – 100...
  • Página 103 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110479 Longitud variable D/6.0 DRN180 Estructura del cable: 4G6 DRL180 ®  10 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref. de pieza: 18110436 Longitud variable D/6.0 DRN180 Estructura del cable: 4G6 DRL180 ®...
  • Página 104 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad 15 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18110452 Longitud variable D/6.0 DRN180 Estructura del cable: 4G6 DRL180 ®  10 B ↔ abierto (conexión de caja de bornas Ref. de pieza: 18110479 Longitud variable D/6.0 DRN180...
  • Página 105 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18123570 m Longitud variable D/6.0 DRN180m Estructura del cable: 4G6 DRL180m ®  10 B ↔ ADB2 m Ref. de pieza: 18110533 Longitud variable E/6.0 CMP80 – 100 Estructura del cable: 4G6 ® 10 B ↔ SBB6 Potencia de la unidad 15 kW UL Cable...
  • Página 106 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18123589 W Longitud variable D/10.0 DRN180W Estructura del cable: 4G10 DRL180W ®  10 B ↔ ADB2 W Ref. de pieza: 18182151 Estructura del cable: 4G10.0 CMP80 – 112 Longitud variable D/10 ®  10B ↔ SBB10 Potencia de la unidad 22 kW IEC Cable...
  • Página 107 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18123589 W Longitud variable D/10.0 DRN180W Estructura del cable: 4G10 DRL180W ®  10 B ↔ ADB2 W Ref. de pieza: 18182151 Estructura del cable: 4G10.0 CMP80 – 112 Longitud variable D/10 ®  10B ↔ SBB10 Asignación de conductores Ref.
  • Página 108 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexión del cable híbrido La siguiente imagen muestra un ejemplo para la conexión del cable híbrido a la caja de bornas del motor. Tenga además en cuenta el esquema de conexiones del motor correspondiente. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3...
  • Página 109 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de extensión Potencia de la unidad 11 kW IEC/UL Cable Longitud/tipo de Mode- Componente tendido Ref. de pieza: 18164226 Longitud variable D/6.0 Cable de conexión: Ca- ble del motor con Estructura del cable: 4G6 ®  10 B ®...
  • Página 110 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable inversor de fases NOTA Si utiliza un encoder, tenga en cuenta que necesitará adicionalmente al cable inver- sor de fases un cable inversor de señal de encoder. Encontrará información adicional sobre los cables inversores de señal de encoder en la descripción de la conexión del encoder.
  • Página 111 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Potencia de la unidad 22 kW IEC Cable Longitud/tipo de Mode- Esquema de conexio- tendido Ref. de pieza: 18113745 Longitud fija D/10.0 U1 – V1 Estructura del cable: 4G10 V1 – U1 W1 – W1 13 – 13 14 –...
  • Página 112 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.8 X2301: Resistencia de frenado Función Conexión de potencia para resistencia de frenado externa Tipo de conexión ® Q 5/0, hembra Esquema de conexiones N.º Nombre Función n.c. Sin asignar n.c. Sin asignar Resistencia de frenado (+) n.c.
  • Página 113 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo Negro/1 18166563 Negro/2 (predecesor 11722916) Verde-amarillo Cable de extensión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18121349 Estructura del cable: (3G2.5) Sección del conductor: 2.5 mm Longitud variable Cable de conexión 18166563...
  • Página 114 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.9 X2303: Resistencia de frenado Función Conexión de potencia para resistencia de frenado externa Tipo de conexión ® Q 2/0, hembra, codificación I Esquema de conexiones N° Nombre Función Resistencia de frenado (+) Resistencia de frenado (-) Conexión del conductor de puesta a tierra Cable de conexión IEC/UL...
  • Página 115 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo 18166571 Negro/1 (predecesor 18121969) Negro/2 18166598 Verde-amarillo (predecesor 18121977) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
  • Página 116 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.10 X2311: Salida 24 V CC Función Salida de 24 V CC para la alimentación de componentes externos Tipo de conexión ® Q 5/0, hembra Esquema de conexiones N.° Nombre Función +24V Salida 24 V CC 0V24 Potencial de referencia 0V24 n.c.
  • Página 117 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.11 X2312: Salida de 24 V CC Función Salida de 24 V CC para la alimentación de componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones N.° Nombre Función +24V Salida 24 V CC res. Reservado 0V24 Potencial de referencia 0V24...
  • Página 118 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.12 X2551: Salida de 24 V CC para 2 potenciales de tensión Función Salida de 24 V CC para 2 potenciales de tensión Tipo de conexión ® Q 7/0, hembra, codificación 2 Esquema de conexiones N.° Nombre Función +24V_I Salida 24 V CC 1...
  • Página 119 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.13 X3001: Encoder del motor Función Conexión para resólver Tipo de conexión M23, aislante parte P 12 polos, hembra, en código de +20° Esquema de conexiones N° Nombre Función Ref+ Tensión de referencia (+) Ref- Tensión de referencia (-) Cos+ Canal de coseno (+) Cos-...
  • Página 120 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 11726431 Estructura del cable: (4X2X0.25) Longitud variable Resólver RH1M/RH1L M23, 12 polos, en código de 20° ↔ abierto con punte- ras de cable Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo Ref+ Rosa...
  • Página 121 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.14 X3011: Encoder del motor Función ® Conexión para encoder HIPERFACE , Sen/Cos, TTL, HTL Tipo de conexión M23, aislante parte P 12 polos, hembra, en código de +20° Esquema de conexiones N.º Nombre Función Canal de señal C (K0) Canal de señal negado C (/K0) Canal de señal A (K1) Canal de señal negado A (/K1)
  • Página 122 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18121926 (sin sonda térmica) Estructura del cable: (6X2X0.25) AS3H Longitud variable AS4H AV1H AV6H M23, 12 polos, en código de 20° ↔ M23, 12 polos, en código de 0° Ref. de pieza: 18121438 (sin sonda térmica) A.7W Estructura del cable: (6X2X0.25) AG7Y...
  • Página 123 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18121950 (sin sonda térmica) Estructura del cable: (4X2X0.25) Longitud variable EI7. M23, 12 polos, en código de 20° ↔ M12, 8 polos Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo Marrón Blanco...
  • Página 124 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de extensión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18156851 Cables de conexión: Estructura del cable: (6X2X0.25) 11724927 11726431 18110991 18121438 Longitud variable 18121446 18121454 M23, 12 polos, en código de 20° ↔ M23, 12 polos, en código de 20°...
  • Página 125 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.15 X3211: Encoder lineal Función Conexión para encoder de bus CAN Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones N° Nombre Función CAN_SHLD Apantallado/conexión equipotencial del bus CAN +24V Salida 24 V CC Potencial de referencia CAN_H Cable de datos CAN (alto) CAN_L...
  • Página 126 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable Longitud/tipo de Componente tendido Longitud 1 m: Ref. de pieza: 13281348 Longitud 1.5 m: Ref. de pieza: 13281356 Longitud 2 m: Ref. de pieza: 13281364 Longitud 2.5 m: Ref. de pieza: 13281372 Longitud 3 m: Ref. de pieza: 13281380 Longitud 4 m: Ref. de pieza: 13281399 Sick DME4000, Longitud 5 m: Ref.
  • Página 127 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.16 X3222: Multiencoder lineal Función ® Conexión para encoder HIPERFACE , SSI, Sen/Cos, TTL, HTL y RS422 Tipo de conexión M23, aislante parte P 12 polos, hembra, en código de +20° Esquema de conexiones N° Nombre Función CLK (C) Cable CLK (Canal de señal C (K0))
  • Página 128 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18121934 Estructura del cable: (6X2X0.25) Longitud variable ® Encoder HIPERFACE /SSI (12 V) M23, 12 polos, en código de 20° ↔ abierto con punte- ras de cable Ref. de pieza: 18121942 Estructura del cable: (6X2X0.25) Longitud variable ®...
  • Página 129 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo Marrón /CLK Blanco Rojo Azul Amarillo 18121942 Verde Data- Violeta Data+ Negro Gris-Rosa + Rosa +24V Rojo-Azul + Gris Cable de extensión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref.
  • Página 130 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.17 X4011: Interfaz RS485 – Externa Función Interfaz RS485 para componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en B Esquema de conexiones N.° Nombre Función +24V Salida 24 V CC Cable de datos RS485 (-) Potencial de referencia Cable de datos RS485 (+) res.
  • Página 131 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.18 X4101: Bus CAN – bus de sistema NOTA Cuando no hay conectada ninguna unidad a esta conexión deberá terminar el bus CAN con una resistencia de 120 Ω. Función Bus de sistema CAN – salida Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones...
  • Página 132 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Longitudes estándar: 1 m: Ref. de pieza: 13237748 2 m: Ref. de pieza: 13237756 3 m: Ref. de pieza: 13286315 4 m: Ref. de pieza: 13286323 5 m: Ref. de pieza: 13286331 10 m: Ref. de pieza: 13286358 15 m: Ref.
  • Página 133 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo 13281348 CAN_SHLD – 13281356 +24V Rojo 13281364 Negro 13281372 CAN_H Blanco 13281380 CAN_L Azul 13281399 13281402 13281410 13281429 Componentes de conexión Pieza en T CAN Ref.
  • Página 134 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.19 X4111: Bus CAN – Externo NOTA Cuando no hay conectada ninguna unidad a esta conexión deberá terminar el bus CAN con una resistencia de 120 Ω. Función Bus CAN para componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones N.°...
  • Página 135 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Longitudes estándar: 1 m: Ref. de pieza: 13237748 2 m: Ref. de pieza: 13237756 3 m: Ref. de pieza: 13286315 4 m: Ref. de pieza: 13286323 5 m: Ref. de pieza: 13286331 10 m: Ref. de pieza: 13286358 15 m: Ref.
  • Página 136 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Asignación de conductores Ref. de pieza Nombre de señal Color del hilo 13281348 CAN_SHLD – 13281356 +24V Rojo 13281364 Negro 13281372 CAN_H Blanco 13281380 CAN_L Azul 13281399 13281402 13281410 13281429 Componentes de conexión Pieza en T CAN Ref.
  • Página 137 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.20 X4223: Interfaz de servicio Ethernet Función Interfaz de servicio Ethernet de la unidad de comunicación y control Tipo de conexión Ethernet-RJ45 Esquema de conexiones N.° Nombre Función Cable de emisión (+) Cable de emisión (-) Cable de recepción (+) res.
  • Página 138 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.21 X4233: Bus de campo Ethernet Función Interfaz del bus de campo Ethernet de 4 polos Tipo de conexión M12, 4 polos, hembra, codificación D Esquema de conexiones N.° Nombre Función Cable de emisión (+) Cable de recepción (+) Cable de emisión (-) Cable de recepción (-) Cable de conexión...
  • Página 139 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.22 X4235: Bus de campo Ethernet Función Interfaz del bus de campo Ethernet con función de diagnóstico Tipo de conexión Ethernet-RJ45 Esquema de conexiones N.° Nombre Función Cable de emisión (+) Cable de emisión (-) Cable de recepción (+) res.
  • Página 140 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.23 X4401: Módulo ID Función Interfaz para módulo ID de SEW‑EURODRIVE Tipo de conexión M12, 5 polos, macho, codificado en A Esquema de conexiones N.° Nombre Función Potencial de referencia IDM-Data Cable de datos módulo ID res.
  • Página 141 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.24 X5001: Entradas/salidas binarias Función Entradas/salidas digitales de la unidad de comunicación y control Tipo de conexión M23, aislante parte P 12 polos, hembra, en código de 0° Esquema de conexiones N.° Nombre Función DI00/DO00 Entrada binaria 01/Salida binaria 01 DI01/DO01 Entrada binaria 02/Salida binaria 02 DI02/DO02...
  • Página 142 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.25 X5111: Módulo de ventilador Función Salida de conmutación de 24 V CC regulada por temperatura para ventiladores adi- cionales externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones N° Nombre Función res.
  • Página 143 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 6.12.26 X5502: Desconexión segura – Entrada NOTA Para evitar una desconexión no segura, puentee la conexión solo cuando el producto no deba cumplir ninguna función de seguridad según EN ISO 13849-1. NOTA Utilice para este conexión únicamente cables apantallados. Esta conexión está...
  • Página 144 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 28129261 Caja de bor- nas del dispo- Estructura del cable: ((2xAWG24)+(2xAWG22) sitivo de des- conexión de seguridad / Longitud variable control de se- guridad M12, de 5 polos, macho, codificado en -A ↔ M12, de 5 polos, ma- cho, codificado en A Ref.
  • Página 145: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Para su seguridad Puesta en marcha Para su seguridad ¡IMPORTANTE! Peligro por arco eléctrico. Daños en los componentes eléctricos. • No desconecte las conexiones de potencia durante el funcionamiento. • No conecte las conexiones de potencia durante el funcionamiento. NOTA Para garantizar un funcionamiento sin fallos, no conecte ni desconecte las líneas de señal durante el funcionamiento.
  • Página 146: Hardware Necesario

    Puesta en marcha Procedimiento de puesta en marcha 7.2.1 Hardware necesario NOTA SEW‑EURODRIVE recomienda emplear un cable de Ethernet con palanca de blo- queo prolongada (p. ej. de Harting). • PC u ordenador portátil con interfaz Ethernet • Cable Ethernet comercial •...
  • Página 147: Aceptar La Configuración Ethernet A Través De Módulo Id

    Puesta en marcha Procedimiento de puesta en marcha 7.3.1 Aceptar la configuración Ethernet a través de módulo ID En el estado de entrega y después de una reparación, la unidad de comunicación y control tiene en el bus de campo los siguientes ajustes IP: •...
  • Página 148: Cargar El Programa De Usuario

    Puesta en marcha Terminar el bus CAN 7.3.2 Cargar el programa de usuario ü Dirección IP controlador MNC45A: 192.168.10.4 ü Máscara de subred: 255.255.255.0 1. Establezca una conexión a la unidad. Utilice para ello la infraestructura WLAN o conecte la unidad mediante la conexión X4223. 2.
  • Página 149: Direcciones De Los Variadores De Frecuencia

    Puesta en marcha Direcciones de los variadores de frecuencia 1. Termine el bus CAN en la última estación. 2. Si la unidad misma es la última estación, termine el bus CAN en la conexión X4101_.. con la resistencia de terminación CAN. Direcciones de los variadores de frecuencia La unidad se suministra con las siguientes direcciones de los variadores de frecuen- cia:...
  • Página 150: Funcionamiento

    Funcionamiento Para su seguridad Funcionamiento Para su seguridad ¡ADVERTENCIA! Electrocución por condensadores no descargados completamente. Lesiones graves o fatales. • Respete el tiempo mínimo de desconexión tras la desconexión de la tensión de alimentación: 10 minutos. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir quemaduras al tocar las superficies calientes de la unidad y de las opciones conectadas, p.
  • Página 151: Modos De Funcionamiento

    Funcionamiento Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento 8.3.1 Modo de funcionamiento S1 Funcionamiento continuo: Funcionamiento con estado de carga constante, el motor alcanza el estado térmico de régimen establecido. P, ϑ ϑ ϑ 2325833867 8.3.2 Modo de funcionamiento S2 Funcionamiento de corta duración: Funcionamiento con estado de carga constante durante un tiempo determinado limitado y, a continuación, pausa.
  • Página 152: Funcionamiento Del Control De Freno

    Funcionamiento Funcionamiento del control de freno Funcionamiento del control de freno NOTA Para evitar un deterioro del control del freno, respete los tiempos muertos requeri- dos. 8.4.1 Control del freno en condiciones de funcionamiento Para evitar un daño del control del freno, por ejemplo, en el funcionamiento automáti- co de la instalación, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 153: Mensajes De Estado Y De Fallo

    Funcionamiento Mensajes de estado y de fallo Mensajes de estado y de fallo El indicador de estado de la unidad muestra el estado de funcionamiento actual. En los mensajes de estado y de fallo se distingue entre los mensajes de la unidad y los del programa de usuario.
  • Página 154: Leds De Estado

    Funcionamiento LEDs de estado LEDs de estado Los ledes de estado muestran el estado de funcionamiento actual del sistema operati- vo, del cargador SEWOS, del software de aplicación y del bus de sistema CAN. 33076128011 Ledes de estado L1, L2, L3, L4 8.6.1 LED de estado L1 Sistema Estado LED...
  • Página 155: Led De Estado L2 Sewos

    Funcionamiento LEDs de estado 8.6.2 LED de estado L2 SEWOS Estado LED Significado Medida Apagado No está cargada ninguna aplica- Diríjase al servicio de atención al ción. No está activado ningún car- Cliente de SEW‑EURODRIVE. gador SEWOS. Rojo Fallo en el cargador SEWOS du- Diríjase al servicio de atención al rante el arranque Cliente de SEW‑EURODRIVE.
  • Página 156: Led De Estado L4 Bus De Sistema Can

    Funcionamiento LEDs de estado 8.6.4 LED de estado L4 Bus de sistema CAN Estado LED Significado Medida • Compruebe si el bus está co- Rojo Fallo: fallo de bus grave. No es rrectamente terminado. posible ninguna comunicación a través del bus de sistema CAN. •...
  • Página 157: Información De Fallos

    Funcionamiento Información de fallos Información de fallos 8.7.1 Para su información NOTA Encontrará información adicional sobre la funcionalidad de variadores de frecuencia y fallos posibles en la siguiente documentación: ® • Manual del sistema "MOVIDRIVE MDX60B/61B" Cuando la aplicación señaliza un fallo, se muestra el número de fallo correspondiente del fallo de mayor prioridad en el indicador de estado de la unidad o en el indicador PZO.
  • Página 158: Confirmación De Mensajes De Fallo

    Funcionamiento Información de fallos 8.7.3 Confirmación de mensajes de fallo Después de solucionar la causa de un fallo o después de un reset, el accionamiento puede rearrancar automáticamente en función del ajuste. Si no estuviera permitido por razones de seguridad el rearranque automático de la máquina impulsada, tiene que establecer un entorno de trabajo seguro antes de iniciar la subsanación del fallo.
  • Página 159: Servicio

    Servicio Inspección y mantenimiento Servicio Inspección y mantenimiento NOTA No abra la unidad en ningún caso. Las reparaciones de la unidad solo debe llevarlas a cabo SEW‑EURODRIVE. La unidad no requiere mantenimiento. SEW‑EURODRIVE no estipula ningún trabajo de inspección periódico; sin embargo, recomienda llevar a cabo una verificación regu- lar de los siguientes componentes: •...
  • Página 160: Realización Del Cambio De Unidades

    Servicio Indicador de estado 9.2.2 Realización del cambio de unidades 1. Desconecte la unidad de la red y desmóntela de la instalación. 2. Suelte la unión roscada del módulo ID y retírelo de la conexión X4401. 3. Inserte el módulo ID en la conexión X4401 de una unidad nueva y apriete la unión roscada.
  • Página 161: Búsqueda De Referencia En Caso De Cambio De Unidad O Encoder

    Servicio Búsqueda de referencia en caso de cambio de unidad o encoder Búsqueda de referencia en caso de cambio de unidad o encoder 9.5.1 Encoders incrementales Si emplea encoders incrementales para el posicionamiento, debe realizar una bús- queda de referencia tras el arranque. Con ello no se requiere ningún tipo de medidas especial.
  • Página 162: Puesta Fuera De Servicio

    Servicio Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio ¡ADVERTENCIA! Electrocución por condensadores no descargados completamente. Lesiones graves o fatales. • Respete el tiempo mínimo de desconexión tras la desconexión de la tensión de alimentación: 10 minutos. Para poner fuera de servicio la unidad, tome las medidas necesarias para que la uni- dad quede sin tensión.
  • Página 163: Eliminación De Residuos

    Servicio Eliminación de residuos 9.10 Eliminación de residuos Elimine el producto y todas las piezas por separado de acuerdo con su composición y conforma a las normativas nacionales. Si fuera posible, lleve el producto a un proceso de reciclaje o diríjase a una empresa especializada de eliminación de residuos. Si fue- ra posible, separe el producto en las siguientes categorías: •...
  • Página 164: Datos Técnicos

    Datos técnicos Símbolos Datos técnicos 10.1 Símbolos 10.1.1 Unidad básica La unidad cumple las siguientes prescripciones y directivas: Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • Directiva sobre máquinas 2006/42/CE •...
  • Página 165: Información General

    Datos técnicos Información general 10.2 Información general Unidad básica Tamaño Tamaño 1 Tamaño 2 Clase de potencia 2.2 kW/4 kW/7.5 kW 11 kW/15 kW/22 kW Inmunidad a interferencias Conforme a EN 61800-3 Grado de supresión de interferencias A conforme a EN 55011 Emisión de interferencias Clase de valor límite C3 según EN 61800-3 Temperatura ambiente ϑ...
  • Página 166: Tensión De Apoyo 24 V Cc

    Datos técnicos Tensión de apoyo 24 V CC 10.4 Tensión de apoyo 24 V CC X121. Tensión nominal de entrada 24 V CC -15 %/+20 % (EN 61131-2) Consumo propio ≤ 500 mA (con 24 V)/15 W Consumo de corriente total Consumo propio + corriente de salida en buses y entradas/salidas Tensión nominal de salida 24 V CC -15%/+20% corresponde a PELV según EN 61800-5-1...
  • Página 167: Resistencia De Frenado

    Datos técnicos Resistencia de frenado 10.6 Resistencia de frenado Tamaño Tamaño 1 Tamaño 2 Clase de potencia 2.2 kW 4 kW 7.5 kW 11 kW 15 kW 22 kW Denominación de conexión X2301 X2303 Tensión de alimentación Tensión de circuito intermedio U , 1.000 V CC como máximo Valor mínimo permitido de re- 33 Ω...
  • Página 168: Encoder Del Motor

    Datos técnicos Encoder 10.9 Encoder 10.9.1 Encoder del motor X3001 Tensión nominal de salida 24 V CC Corriente de salida máxima 500 mA por salida de encoder Tipos de encoder permitidos RH1M, RH1L Longitud de cable máxima 30 m Sonda térmica TF/TH/KTY 10.9.2 Encoder del motor X3011 Tensión nominal de salida 12 V CC...
  • Página 169: Multiencoder Lineal

    Datos técnicos Encoder 10.9.4 Multiencoder lineal X3222 Tensión nominal de salida 12 V CC o 24 V CC Corriente de salida máxima con 12 V CC: 650 mA (carga total para todas las salidas de encoder) con 24 V CC: 400 mA Tipos de encoder permitidos •...
  • Página 170: Tipo De Control

    Datos técnicos Unidad de comunicación y control 10.10 Unidad de comunicación y control 10.10.1 Tipo de control NOTA La potencia de salida total de las tensiones de alimentación de 24 V en los conecto- res enchufables para buses y salidas/entradas digitales no debe sobrepasar 48 W. Tipo MNC45A Ingeniería...
  • Página 171: Interfaz Del Bus De Campo Ethernet

    Datos técnicos Unidad de comunicación y control 10.10.2 Salida de 24 V CC Salida de 24 V CC X2312 Tensión nominal de salida 24 V CC Corriente nominal de salida 500 mA CC Limitación de la corriente de máximo 1.4 A salida 10.10.3 Interfaz del bus de campo Ethernet Interfaz del bus de campo Ethernet X4233 Velocidad de transmisión 10/100 Mbits/s...
  • Página 172: Tecnología De Seguridad

    Datos técnicos Tecnología de seguridad 10.11 Tecnología de seguridad 10.11.1 Generalidades Parámetros de seguridad Clases de seguridad compro- Performance Level d según EN ISO 13849-1 badas de la unidad Vida útil 20 años Estado seguro Variador de frecuencia no genera ningún campo de giro. Se desconecta la corriente de los frenos conectados.
  • Página 173: Planos Dimensionales

    Datos técnicos Planos dimensionales 10.12 Planos dimensionales El espacio libre recomendado en el plano dimensional para cables de conexión y co- nectores enchufables puede variar en función de los cables utilizados. Respete en caso de las unidades con conectores enchufables laterales un espacio li- bre mínimo de 300 mm.
  • Página 174 Datos técnicos Planos dimensionales 10.12.2 4 kW/7.5 kW El plano dimensional muestra las medidas mecánicas mm: > 300 4 x 7/ 8 x M8 x 25 9007232342750731 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
  • Página 175 Datos técnicos Planos dimensionales 10.12.3 11 kW/15 kW/22 kW El plano dimensional muestra las medidas mecánicas mm: 4 x 6.5 4 x M8 x 25 33088016011 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
  • Página 176: Estructura Mecánica

    Datos técnicos Cable híbrido Tipo de cable "D" 10.13 Cable híbrido Tipo de cable "D" 10.13.1 Estructura mecánica La siguiente imagen muestra la estructura mecánica del cable: GNYE 5436771083 [1] Apantallado Tipo de cable D/1.5 D/2.5 D/4.0 D/6.0 D/10.0 18110886 11747013 18119573 11747021...
  • Página 177: Propiedades

    Datos técnicos Cable híbrido Tipo de cable "D" 10.13.2 Propiedades Todos los modelos de cable tienen las siguientes características: • Máximo 600 V de tensión de funcionamiento para todos los hilos • Autorización según los estándares europeos y americanos • Compatibles con cadenas –...
  • Página 178 Datos técnicos Cable híbrido tipo "E" 10.14 Cable híbrido tipo "E" 10.14.1 Estructura mecánica La siguiente imagen muestra la estructura mecánica del cable: 5436773643 [1] "Cable de tres conductores" apantallado [2] Apantallado CEM "Cable de tres conductores" [3] Trenzado para apantallado CEM total Tipo de cable E/1.5 E/2.5...
  • Página 179 Datos técnicos Cable híbrido tipo "E" 10.14.2 Propiedades Todos los modelos de cable tienen las siguientes características: • Máximo 600 V de tensión de funcionamiento para todos los hilos • Autorización según los estándares europeos y americanos • Compatibles con cadenas –...
  • Página 180 ® MAXOLUTION Competence Center ® MAXOLUTION Competence Center Alemania Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de maxolution@sew-eurodrive.de Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 89 909551-21 Domagkstraße 5 Fax +49 89 909551-50 85551 Kirchheim (München) dtc-sued@sew-eurodrive.de...
  • Página 181 ® MAXOLUTION Competence Center Polonia Tychy SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 32 32 32 610 ul. Strzelecka 66 Fax +48 32 32 32 648 43-109 Tychy Rep. Sudafricana Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Cnr.
  • Página 182 Índice alfabético Índice alfabético Resistencia de terminación CAN.. 133, 136 Concepto de seguridad ........ 43 Accesorios ............ 40 Conexión Accionamiento en grupo........ 149 Caja de conexión........ 76, 77 Accionamiento individual ........ 149 Encoder del motor ..........  68 Adhesivo de direcciones MAC ...... 21 Encoder lineal..........
  • Página 183 Índice alfabético Esquemas de conexiones ........ 71 Interfaz del bus de campo ........ 38 Estructura de la unidad ........ 16 Interfaz Ethernet .......... 38 Evaluación de encoder ........ 27 Interruptor de mantenimiento ...... 82 Factor de funcionamiento por ciclo .... 150 Ledes de estado ..........
  • Página 184 Índice alfabético Placa de características Datos técnicos.......... 172 Placa de características módulos funcionales  20 Tecnología de seguridad funcional Placa de características principal.... 19 Nota de seguridad ..........  12 Placa de la regleta de conexión ...... 20 Tecnología de seguridad integrada .....  43 Plano dimensional ......
  • Página 188 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido