Sew Eurodrive MOVISAFE HM31 Instrucciones De Funcionamiento
Sew Eurodrive MOVISAFE HM31 Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVISAFE HM31 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para MOVISAFE HM31:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

*23594152_1017*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
Control de seguridad descentralizado
®
MOVISAFE
HM31
(Versión PFF-HM31B..)
Edición 10/2017
23594152/ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVISAFE HM31

  • Página 1 *23594152_1017* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Control de seguridad descentralizado ® MOVISAFE HM31 (Versión PFF-HM31B..) Edición 10/2017 23594152/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Notas generales ........................  7 Uso de la documentación .................... 7 Estructura de las notas de seguridad ................ 7 1.2.1 Significado de las palabras de indicación ............  7 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ......  7 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
  • Página 4 Índice 4.3.1 Notas importantes ..................  28 Salidas de pulsos (canales DO del módulo DI-26) ............ 29 4.4.1 Salida de pulsos ...................   30 Salidas binarias de conmutación de 2 polos orientadas a la seguridad ....... 30 Contadores orientados a la seguridad ................ 33 4.6.1 Detección automática del sentido de giro ............
  • Página 5 Índice 7.5.7 X4031: Interfaz RS485 – externa y salida binaria, orientada a la seguridad ..  60 7.5.8 X4111: Bus CAN – Externo................  62 7.5.9 X4223: Interfaz de servicio Ethernet ............  63 7.5.10 X4233: Bus de campo Ethernet ..............  64 7.5.11 X5002: Entradas / salidas binarias –...
  • Página 6 Índice 11.4 Entradas binarias orientadas a la seguridad (módulo DI26)........ 106 11.5 Salidas de pulsos (canales DO del módulo DI-26) ............. 106 11.6 Salidas binarias orientadas a la seguridad .............. 107 11.7 Contadores orientados a la seguridad ................ 107 11.8 Tensión de alimentación para los contadores ............ 109 11.9 Planos dimensionales .................... 110 ®...
  • Página 7: Notas Generales

    Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación La presente versión de la documentación es la versión original. Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto.
  • Página 8: Estructura De Las Notas De Seguridad Integradas

    Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía Significado de los símbolos de peligro Los símbolos de peligro en las advertencias tienen el siguiente significado: Símbolo de peligro Significado Zona de peligro general Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de superficies calientes Advertencia de peligro de aplastamiento Advertencia de carga suspendida Advertencia de arranque automático...
  • Página 9: Otros Documentos Aplicables

    Notas generales Otros documentos aplicables Otros documentos aplicables Tenga en cuenta los siguientes documentos aplicables: ® • Manual de seguridad "Control de seguridad descentralizado MOVISAFE HM31" ® • Manual del sistema "Control de seguridad descentralizado MOVISAFE HM31" • Práctica de la ingeniería de accionamiento – CEM en la ingeniería de acciona- miento Si desea utilizar la funcionalidad CUT, observe además los siguientes documentos aplicables:...
  • Página 10: Nombres De Productos Y Marcas

    Notas generales Nombres de productos y marcas Nombres de productos y marcas Los nombres de productos mencionados en esta documentación son marcas comer- ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Nota sobre los derechos de autor ©  2017  SEW‑EURODRIVE. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la re- producción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o parcial de este docu- mento.
  • Página 11: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Generalidades Notas de seguridad Generalidades Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños perso- nales y materiales. El usuario debe garantizar que se observen y se respeten las no- tas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de su funcionamiento, así co- mo las personas que trabajan bajo su propia responsabilidad, han leído y entendido completamente la documentación.
  • Página 12: Uso Indicado

    Notas de seguridad Uso indicado Además deben estar familiarizados con las normas de seguridad y leyes en vigor, en especial con los requisitos de Performance Level según DIN EN ISO 13849-1 y el res- to de normas, directivas y leyes citadas en esta documentación. Las citadas personas deben contar con la autorización expresa de la empresa para poner en marcha, pro- gramar, parametrizar, identificar y poner a tierra unidades, sistemas y circuitos eléctri- cos de acuerdo a los estándares de la tecnología de seguridad.
  • Página 13: Notas Generales De Seguridad Para Los Sistemas De Bus

    Notas de seguridad Notas generales de seguridad para los sistemas de bus Notas generales de seguridad para los sistemas de bus Éste es un sistema de comunicaciones que le permite adaptar en gran medida el con- trol de seguridad a las condiciones de la instalación. Como en todos los sistemas de bus existe el riesgo de una modificación de los parámetros no visible desde el exterior (en relación al control), lo que conllevaría también una modificación del comporta- miento.
  • Página 14: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    Notas de seguridad Puesta en marcha y funcionamiento Puesta en marcha y funcionamiento No desactive los dispositivos de vigilancia y protección ni siquiera durante las prue- bas. En caso de duda, desconecte el aparato si se aprecian cambios respecto al funciona- miento normal (por ejemplo, incrementos de temperatura, ruidos, vibraciones).
  • Página 15: Función De Diagnóstico De Frenos

    Notas de seguridad Puesta en marcha y funcionamiento 2.9.1 Función de diagnóstico de frenos El diagnóstico de frenos no es una función de seguridad. Es una función de diagnósti- co que permite, en relación al uso de frenos electromecánicos, las funciones de segu- ridad SBH (Safe Brake Hold = parada segura) y SBA (Safe Brake Actuation = frenado mecánico seguro).
  • Página 16: Estructura De La Unidad

    Estructura de la unidad Designación de modelo Estructura de la unidad Designación de modelo ® La designación de modelo del control de seguridad descentralizado MOVISAFE HM31 (versión PFF-HM31B/OGD o versión PFF-HM31B/OGD/BSI) contiene los si- guientes datos. ® PFF-HM31B/OGD/BSI Control de seguridad MOVISAFE HM31 (versión PFF- HM31B) con opción Diagnóstico de endoder y opción Inter- faz en serie binaria...
  • Página 17: Placa De Características

    Estructura de la unidad Placa de características Placa de características En la placa de características principal se encuentran importantes informaciones so- bre el tipo de unidad. La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de caracterís- ticas principal: Type: PFF-HM31B /OGD SO#: 01.1234567890.0001.14 1 825 613 9...
  • Página 18: Unidad Básica

    Estructura de la unidad Unidad básica Unidad básica La siguiente imagen muestra la estructura de la unidad: 9007204110653707 Unidad de servicio con los siguientes componentes: • Indicador LED de 11 caracteres • Ranura de tarjetas U1 para tarjeta de memoria HM31 •...
  • Página 19: Unidad De Servicio

    Estructura de la unidad Unidad de servicio Unidad de servicio 3.6.1 Indicador LED La unidad de servicio sirve para la puesta en marcha y para el diagnóstico del control de seguridad. En la unidad de servicio se encuentra integrado un indicador LED de 11 caracteres.
  • Página 20: Tarjeta De Memoria Hm31

    Estructura de la unidad Tarjeta de memoria HM31 Tarjeta de memoria HM31 NOTA El usuario debe tomar medidas organizativas para garantizar que ® • MOVISAFE HM31 sólo se utilice con la tarjeta de memoria prevista para ello. • Mediante técnica de seguridad quede excluida la posibilidad de confusión de la tarjeta de memoria.
  • Página 21: Escribir En La Tarjeta De Memoria Hm31

    Estructura de la unidad Tarjeta de memoria HM31 ¡PELIGRO! Inicio no deseado del control de seguridad con una configuración que no está pre- vista para este proceso. Lesiones graves o fatales. ® • Al sustituir un MOVISAFE HM31, éste se puede iniciar con la configuración de la memoria flash interna si no se puede acceder a la tarjeta de memoria.
  • Página 22 Estructura de la unidad Tarjeta de memoria HM31 ® En la vista online de SILworX , el parámetro Utilización indica que se utiliza la memo- ria ID cuando no existe ninguna configuración. En particular, esto ocurre también con Download (descarga) antes de que se active la nueva configuración, ya que antes se borra la configuración antigua.
  • Página 23: Borrar El Contenido De La Tarjeta De Memoria

    Estructura de la unidad Tarjeta de memoria HM31 3.7.2 Borrar el contenido de la tarjeta de memoria NOTA No desconecte la tensión de alimentación ni retire la tarjeta de memoria durante el proceso de borrado. Borre el contenido de la tarjeta de memoria siguiendo estos pasos en el estado RUN o STOP_VALID.
  • Página 24: Descripción Del Sistema

    Descripción del sistema Principio de funcionamiento Descripción del sistema Principio de funcionamiento El siguiente diagrama de bloques muestra la estructura esquemática de la unidad: ® MOVISAFE HM31 X4011/X4031 X5602_1 X4111_1 X5602_2 DI 26 X4111_2 μP X5602_1 Switch X5602_2 X3231_1 X4223 X3231_2 X4233_1 X5612...
  • Página 25: Unidad De Comunicación Y Control

    Descripción del sistema Principio de funcionamiento X4223 Interfaz Ethernet de servicio X5611_3 Salida binaria F-DO07 X2312_2 Salida 24 V CC X5611_2 Salida binaria F-DO06 X2312_1 Salida 24 V CC X5611_1 Salida binaria F-DO05 X5002 Habilitación de entrada binaria de 24 V X1541 Entrada de 24 V CC con 3 potenciales de tensión (véase la sinopsis siguiente) 1) Las entradas binarias F-DI25 y F-DI26 y las salidas de alimentación de pulsos DO 5 y DO 6 están reser- vadas para la opción Diagnóstico de encoder.
  • Página 26 Descripción del sistema Principio de funcionamiento Comunicación NOTA Encontrará información detallada sobre la planificación del bus de campo en el ma- ® nual del sistema MOVISAFE HM31. Las interfaces Ethernet del procesador COM posibilitan las siguientes funciones: ® • Comunicación con PADT (SILworX •...
  • Página 27: Programación

    Descripción del sistema Programación Requisito ® Para crear un programa SILworX con una Com-User Task necesitará los componen- tes de software que se indican en la siguiente vista general, que se incluyen en el contenido del suministro. Puede adquirir este software junto con la documentación en un soporte de datos (CD/ DVD) de SEW‑EURODRIVE indicando los siguientes datos del pedido: Designación Ref.
  • Página 28: Dirección Ip E Id Del Sistema (Srs)

    Descripción del sistema Entradas binarias orientadas a la seguridad (módulo DI 26) 4.2.1 Dirección IP e ID del sistema (SRS) El PFF-HM31B se entrega con las direcciones IP e ID del sistema preconfiguradas (SRS, System-Rack-Slot): Valor por defecto para la dirección IP de la CPU: 192.168.0.99 Valor por defecto para la dirección IP de COM: 192.168.0.100 Valor por defecto para SRS: 60000.0.0 El cambio de dirección IP e ID del sistema se describe en el capítulo "Configuración...
  • Página 29: Salidas De Pulsos (Canales Do Del Módulo Di-26)

    Descripción del sistema Salidas de pulsos (canales DO del módulo DI-26) Bajo estas condiciones, se detectan los siguientes fallos: • Cortocircuito en la tensión de alimentación de 24 V • Un cortocircuito entre 2 cables tendidos en paralelo de entradas orientadas a la seguridad.
  • Página 30: Salida De Pulsos

    Descripción del sistema Salidas binarias de conmutación de 2 polos orientadas a la seguridad Conexión del bus de E/S Canal 1 Canal 2 Interruptor de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA Interfaz a las entradas binarias ¡ADVERTENCIA! Pérdida de la clase de seguridad (Performance Level) por un control incorrecto. Lesiones graves o fatales •...
  • Página 31 Descripción del sistema Salidas binarias de conmutación de 2 polos orientadas a la seguridad La siguiente imagen ilustra este contexto: 24V_L 9007204160788107 ® Mediante el parámetro Desconexión de 2 polos [BOOL] en SILworX se ajusta la sali- da para el modo de funcionamiento unipolar. NOTA La salida DO x.x_P se puede operar también de forma unipolar sin diagnóstico de lí- nea.
  • Página 32 Descripción del sistema Salidas binarias de conmutación de 2 polos orientadas a la seguridad Conexión opcional La siguiente representación muestra la conexión admisible de la salida con resisten- cia y condensador. La conexión la realiza el usuario en (1) y/o (2). Para ello se debe seleccionar R >...
  • Página 33: Importante

    Descripción del sistema Contadores orientados a la seguridad Dependiendo del fallo detectado y bajo determinadas circunstancias, es posible que no se pueda dar ninguna información inequívoca sobre el tipo de fallo (p. ej., cortocir- cuito rotura en la salida de DO x.x_M). Este fallo se detecta pero no se puede asig- nar de forma inequívoca.
  • Página 34: Detección Automática Del Sentido De Giro

    Descripción del sistema Contadores orientados a la seguridad Configuración Los dos contadores se configuran mediante variables de sistema. La especificación de los contadores orientados a la seguridad se encuentra en el ca- pítulo "Datos técnicos" de las instrucciones de funcionamiento. 4.6.1 Detección automática del sentido de giro Con la detección automática del sentido de giro, los contadores funcionan como con-...
  • Página 35: Opción Diagnóstico De Encoder

    Descripción del sistema Opción Diagnóstico de encoder La siguiente imagen muestra un contador decremental ajustado manualmente: 19 18 17 16 15 14 13 12 11 9007204159027595 Opción Diagnóstico de encoder Observe las siguientes notas: ® • La longitud de cable máxima para todas las conexiones de la unidad MOVISAFE HM31 (versión PFF-HM31B) no debe superar los 30 ...
  • Página 36: Opción Interfaz En Serie Binaria (Bsi)

    Descripción del sistema Opción Interfaz en serie binaria (BSI) ® MOVISAFE HM31 X3231_1 24 V INI1 24 V X3231_2 24 V INI2 24 V 14092713611 • Con una estructura de sistema SIL 3 con 2 encoders, éstos se deben conectar ®...
  • Página 37: Arranque Rápido

    Descripción del sistema Arranque rápido Arranque rápido El control de seguridad PFF-HM31B, que soporta el arranque rápido, puede estar pre- parado para funcionar en menos de 10 segundos tras conectar la tensión de funciona- miento. Cuando "Inicio automático" está activado, el sistema cambia al estado RUN. El arranque acelerado no tiene efectos negativos en ningún momento en el funciona- miento orientado a la seguridad según IEC 61508/SIL 3.
  • Página 38: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Requisitos Instalación mecánica Requisitos ¡ADVERTENCIA! Peligro de aplastamiento por la caída de cargas. Lesiones graves o fatales. • No permanezca debajo de la carga. • Proteja el área en la cual podría producirse la caída de la carga. ¡IMPORTANTE! Riesgo de colisión.
  • Página 39: Posición De Montaje

    Instalación mecánica Posición de montaje Posición de montaje NOTA La posición de montaje horizontal [3] está ligada a una reducción de potencia del 50 % debido a una convección de calor reducida. La siguiente imagen muestra las posiciones de montaje admisibles e inadmisibles: 27021598964695435 Posición de montaje vertical permitida Posiciones de montaje no permitidas...
  • Página 40: Montaje Vertical

    Instalación mecánica Espacio libre mínimo 5.3.1 Montaje vertical La siguiente imagen muestra los espacios libres mínimos requeridos para la unidad: 27021607564391563 Consulte en la siguiente tabla las dimensiones de los espacios libres mínimos: Espacio libre Función Tamaño A: superior Espacio para convección de calor óptima ≥...
  • Página 41: Montaje Horizontal

    Instalación mecánica Espacio libre mínimo 5.3.2 Montaje horizontal La siguiente imagen muestra los espacios libres mínimos para la unidad: 45035996737809931 Consulte en la siguiente tabla las dimensiones de los espacios libres mínimos: Espacio libre Función Tamaño A: tapa de la unidad Espacio para elementos de indicación, ≥...
  • Página 42: Calor De Escape

    Instalación mecánica Calor de escape Calor de escape Preste atención a que las aletas de refrigeración puedan disipar el calor de escape mediante convección libre al ambiente. Garantizará una convección de calor óptima del siguiente modo: • Utilice los sistemas de fijación de SEW‑EURODRIVE u otros espaciadores apro- piados, p.
  • Página 43: Montaje

    Montaje Fijación con angulares de montaje Montaje Las posibilidades para la fijación mecánica son las siguientes: • Fijación con angulares de montaje • Fijación a través de los agujeros pasantes Fijación con angulares de montaje ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones por piezas sobresalientes. Lesiones leves.
  • Página 44: Fijación Del Angular De Montaje

    Montaje Fijación con angulares de montaje 6.1.2 Fijación del angular de montaje La siguiente imagen ofrece una vista general de la fijación con angulares de montaje: [10] 72057594453791499 Unidad Angular de montaje grande Agujero pasante Ø 6,6 mm Espárrago M5 x 8 Agujero roscado para espárrago M5 × 8 Taladro para tornillo M8 × 30 Ranura en T...
  • Página 45: Preparación Del Soporte

    Montaje Fijación con angulares de montaje 6.1.3 Preparación del soporte Los tubos cuadrados son adecuados como soporte de fijación para la unidad. A fin de evitar solapamientos mecánicos, emplee tubos cuadrados con una longitud de los cantos ≤ 32 mm. La siguiente imagen muestra las medidas necesarias en mm: 86.5 Ø15 Ø...
  • Página 46: Fijación De La Unidad

    Montaje Fijación con angulares de montaje 6.1.4 Fijación de la unidad La siguiente imagen ofrece una vista general de la fijación de la unidad: 9007209052494859 Soporte de fijación, p. ej. tubo cuadrado con una longitud de los cantos ≤ 32 mm Taladro para tornillo M6 Tornillo M6 de la longitud adecuada con arandela Tornillo M6 de la longitud adecuada con arandela Procedimiento...
  • Página 47: Fijación A Través De Agujeros Pasantes

    Montaje Fijación a través de agujeros pasantes Fijación a través de agujeros pasantes ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones por piezas sobresalientes. Lesiones leves. • Utilice guantes de protección adecuados. ¡IMPORTANTE! Fuerza aplicada demasiado elevada. Daño de la rosca o del tornillo. •...
  • Página 48: Fijación De La Unidad

    Montaje Fijación a través de agujeros pasantes – Superficie de fijación (en aletas de refrigeración largas con la sección corres- pondiente) • Elementos de fijación y seguridad adecuados: – Para una fijación desde delante (A): tornillos M6 de la longitud adecuada con arandelas –...
  • Página 49: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Instalación conforme a UL Instalación eléctrica Instalación conforme a UL Observe también las siguientes notas para una instalación conforme a UL: • Para el cable de conexión, utilice únicamente conductores de cobre con un valor nominal térmico de 75 °C. Utilice únicamente los siguientes tipos de fusible previo: •...
  • Página 50: Conexión A Tierra (Pe)

    Instalación eléctrica Medidas de protección contra peligro eléctrico 7.3.2 Conexión a tierra (PE) La puesta a tierra de las unidades es obligatoria. En la puesta a tierra, respete las reglas siguientes: • Conecte la unidad a tierra de la manera más directa. •...
  • Página 51 Instalación eléctrica Medidas de protección contra peligro eléctrico Protección ESD Con el fin de garantizar una protección óptima contra descarga electrostática (ESD) deben tomarse medidas para la desviación de las cargas en todos los lugares en los que se produce un rozamiento entre superficies no conductoras. Esto es particularmente importante en sistemas móviles tales como dispositivos ele- vadores, vehículos de transporte sobre el suelo, sistemas transportadores sobre el suelo, etc.
  • Página 52: Puntos De Conexión De Aparato Para Puesta A Tierra O Conexión Equipotencial

    Instalación eléctrica Medidas de protección contra peligro eléctrico 7.3.4 Puntos de conexión de aparato para puesta a tierra o conexión equipotencial Los puntos de conexión para la puesta a tierra o la conexión equipotencial están iden- tificados con el símbolo en las esquinas de carcasa de los equipos.
  • Página 53: Regleta De Conexión

    Instalación eléctrica Regleta de conexión Regleta de conexión La siguiente figura muestra la regleta de conexión: [19] [15] [13] [11] [17] [14] [12] [10] [18] [16] 4761999883 X1541 Potenciales de tensión de entrada de 24 V CC X4233_1 Interfaz del bus de campo Ethernet (M12, 4 polos) X4233_2 Interfaz del bus de campo Ethernet (M12, 4 polos) X4011...
  • Página 54: Conexiones Eléctricas

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas 7.5.1 Representación de las conexiones Los esquemas de conexiones muestran el lado de contactos de las conexiones. 7.5.2 Cables de conexión Los cables de conexión no están incluidos en el contenido del suministro. Los cables prefabricados para la conexión entre los componentes de SEW se pueden pedir a SEW-EURODRIVE en cualquier momento.
  • Página 55: X1541: Entrada 24 V Cc Para 3 Potenciales De Tensión

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.3 X1541: Entrada 24 V CC para 3 potenciales de tensión Función Entrada 24 V CC para 3 potenciales de tensión Tipo de conexión ® Q 7/0, macho, codificación 2 Esquema de conexiones Asignación N.° Nombre Función +24V_CU Entrada 24 V CC –...
  • Página 56 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cables de conexión Cable Longitud/tipo de Componente tendido Ref. de pieza: 18136877 Longitud variable – ®  Q 7/0 ↔ abierto con punteras de cable Ref. de pieza: 18143075 Estructura del cable: 7G1.5 Longitud variable – ® ®  Q 7/0, hembra ↔ Han  Q 7/0, macho Ref.
  • Página 57: X2312: Salida 24 V Cc

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.4 X2312: Salida 24 V CC La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salida de 24 V CC para la alimentación de componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación Nr.
  • Página 58: X3231: Encoder Lineal

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.5 X3231: Encoder lineal Función Conexión para encoder TTL y HTL Tipo de conexión M12, 8 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación N.° Nombre Función +24V Salida 24 V CC Potencial de referencia Canal de señal A (K1) Canal de señal negado A (/K1) Canal de señal B (K2) Canal de señal negado B (/K2)
  • Página 59: X4011: Interfaz Rs485 - Externa

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.6 X4011: Interfaz RS485 – Externa Sólo si se utiliza el control de seguridad PFF-HM31B/OGD. Función Interfaz RS485 para componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en B Esquema de conexiones Asignación N.° Nombre Función +24V...
  • Página 60: X4031: Interfaz Rs485 - Externa Y Salida Binaria, Orientada A La Seguridad

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.7 X4031: Interfaz RS485 – externa y salida binaria, orientada a la seguridad Sólo si se utiliza el control de seguridad PFF-HM31B/OGD/BSI. ¡ADVERTENCIA! Fallo de la salida binaria orientada a la seguridad F-DO08 (conexión X5611_4) cuando se utiliza el control de seguridad PFF-HM31B/OGD/BSI. Lesiones graves o fatales.
  • Página 61 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión La siguiente tabla muestra el cable disponible para esta conexión: Cable de conexión Longitud / tipo de tendi- Ref. de pieza 18191525 longitud varia- ble 0,5 – 30 m M12, conector de 5 po- Conexión PXV..A M12, hembrilla de 8 polos ®...
  • Página 62: X4111: Bus Can - Externo

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.8 X4111: Bus CAN – Externo Función Bus CAN para componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación N° Nombre Función CAN_SHLD Apantallado/conexión equipotencial +24V Salida 24 V CC Potencial de referencia CAN_H Cable de datos CAN (alto)
  • Página 63: X4223: Interfaz De Servicio Ethernet

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.9 X4223: Interfaz de servicio Ethernet Función Interfaz de servicio Ethernet de la unidad de comunicación y control Tipo de conexión Ethernet-RJ45 Esquema de conexiones N.° Nombre Función Cable de emisión (+) Cable de emisión (-) Cable de recepción (+) res.
  • Página 64: X4233: Bus De Campo Ethernet

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.10 X4233: Bus de campo Ethernet La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Interfaz de bus de campo Ethernet de 4 polos Tipo de conexión M12, 4 polos, hembra, codificado en D Esquema de conexiones Asignación Nombre Función...
  • Página 65: X5002: Entradas / Salidas Binarias - Unidad De Comunicación Y Control

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.11 X5002: Entradas / salidas binarias – Unidad de comunicación y control La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entradas/salidas binarias de la unidad de comunicación y control Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación Nombre...
  • Página 66: X5602_1 Entradas Binarias - Orientadas A La Seguridad

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.12 X5602_1 Entradas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entradas binarias – orientadas a la seguridad Tipo de conexión M23, inserto P, 19 polos, hembra, en código de 0° Esquema de conexiones Asignación ®...
  • Página 67 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas F-DI01 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI01 F-DI05 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI05 F-DI09 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI09 n.c. Sin asignar DO01 Salidas de alimentación de pulsos; p. ej., pa- Canales DO del módu- ra el grupo de las entradas impares (DI1, 3, lo DI 26 / canal nr.
  • Página 68: X5602_2 Entradas Binarias - Orientadas A La Seguridad

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.13 X5602_2 Entradas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entradas binarias – orientadas a la seguridad Tipo de conexión M23, inserto P, 19 polos, hembra, en código de 0° Esquema de conexiones Asignación ®...
  • Página 69 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas F-DI13 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI13 F-DI17 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI17 F-DI21 Entrada binaria orientada a la seguridad F- DI21 n.c. Sin asignar DO03 Salidas de alimentación de pulsos; p. ej., pa- Canales DO del mó- ra el grupo de las entradas impares (DI13, dulo DI26 / canal N.° 3...
  • Página 70: X5611_1: Salidas Binarias - Orientadas A La Seguridad

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.14 X5611_1: Salidas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión. Función Salidas orientadas a la seguridad Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación ®...
  • Página 71 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Utilice para esta conexión únicamente cables apantallados, así como conectores en- chufables adecuados que conecten la pantalla con la unidad de forma compatible con alta frecuencia. La siguiente tabla muestra los cables de 2 conductores para cableado STO disponi- bles para esta conexión.
  • Página 72: X5611_2: Salidas Binarias - Orientadas A La Seguridad

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.15 X5611_2: Salidas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salidas orientadas a la seguridad Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación ®...
  • Página 73: X5611_3: Salidas Binarias - Orientadas A La Seguridad

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.16 X5611_3: Salidas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salidas orientadas a la seguridad Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones Asignación ®...
  • Página 74: X5611_4: Salidas Binarias - Orientadas A La Seguridad

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.17 X5611_4: Salidas binarias – orientadas a la seguridad Sólo si se utiliza el control de seguridad PFF-HM31B/OGD. ¡ADVERTENCIA! Fallo de la salida binaria orientada a la seguridad F-DO08 cuando se utiliza el con- trol de seguridad PFF-HM31B/OGD/BSI y la conexión X4031. Lesiones graves o fatales.
  • Página 75: X5612: Salidas Binarias - Orientadas A La Seguridad

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.5.18 X5612: Salidas binarias – orientadas a la seguridad La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salidas binarias – orientadas a la seguridad Tipo de conexión M23, inserto P, 19 polos, hembra, en código de 0° Esquema de conexiones Asignación ®...
  • Página 76 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas n.c. Sin asignar n.c. Sin asignar Caja de sensor/actuador La asignación está preparada para el uso de una caja de sensor/actuador externa con la siguiente asignación. Observe también las notas del capítulo "Salidas de pulsos (canales DO del módulo DI 26)". 9007204406855691 Para cada ranura M12 resultan las siguientes asignaciones.
  • Página 77: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Notas generales Puesta en marcha Notas generales NOTA Es imprescindible respetar las indicaciones de seguridad generales del capítulo "No- tas de seguridad / Información general". ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones por un comportamiento incontrolado de la unidad debido a un circuito de desconexión de emergencia sin efecto.
  • Página 78: Hardware Y Software

    Puesta en marcha Hardware y software Hardware y software Para la puesta en marcha necesitará lo siguiente: ® • PC u ordenador portátil con interfaz Ethernet y SILworX desde V8 instalado ® ® • SILworX para MOVISAFE HM31: ® – Hardware: Dongle de licencia SILworX ®...
  • Página 79: Funcionamiento

    Funcionamiento Indicador LED Funcionamiento Indicador LED Los LEDs del sistema se encuentran en la unidad de servicio de la unidad e indican el estado del bus de campo y de la unidad. Además, existen 2 LEDs de usuario que el usuario puede configurar libremente.
  • Página 80 Funcionamiento Indicador LED Designación LED de esta- Significado • Force (especificación) preparada: FORCE Amarillo conti- – El interruptor Force de una variable está apli- cado – El interruptor principal Force está aún desacti- vado – La unidad está en el estado RUN o STOP •...
  • Página 81 Funcionamiento Indicador LED Designación LED de esta- Significado • Unidad en estado RUN, funcionamiento normal Verde conti- • Se está ejecutando un programa de usuario car- gado • El cargador de emergencia está activo • Unidad en estado STOP Verde intermi- tente •...
  • Página 82: Servicio

    Servicio Inspección y mantenimiento Servicio 10.1 Inspección y mantenimiento El control de seguridad no requiere ningún mantenimiento. SEW‑EURODRIVE no es- tipula ningún trabajo de inspección periódico; sin embargo, recomienda llevar a cabo una comprobación rutinaria de los siguientes componentes: • Cables de conexión En caso de que se produzcan daños o síntomas de fatiga se deberán sustituir de inmediato los cables dañados.
  • Página 83 Servicio Cambio de la unidad Inicio de sesión El inicio de sesión requiere la entrada de la dirección IP de destino adecuada. Por el contrario, para el funcionamiento del sistema, ésta no es importante. La dirección IP de un módulo se guarda en una memoria no volátil en el módulo. La dirección IP se elige según las siguientes prioridades: ®...
  • Página 84 Servicio Cambio de la unidad 12085296395 2. En la pestaña "Networking" (Red), marque el elemento "Internet Protocol Version 4" (Protocolo de Internet versión 4) y haga clic entonces en el botón [Properties] (Propiedades). 12085301387 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVISAFE HM31...
  • Página 85: Verificación De Los Datos Del Sistema

    Servicio Cambio de la unidad 3. Se abre la ventana "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) Properties" (Propieda- des de protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)). Marque la opción "Use the fo- llowing IP address" (Utilizar la siguiente dirección IP) e introduzca la dirección IP y la máscara de subred necesarias para su proyecto.
  • Página 86 Servicio Cambio de la unidad 12085364235 2. Se abre la ventana "Version Overview" (Vista general de versiones). Las dos veri- ficaciones por redundancia cíclica [2] para "last code generation" (última genera- ción de código) y "last load" (última cargada) deben ser idénticas. Estas verifica- ciones por redundancia cíclica deben coincidir también con la verificación por re- dundancia cíclica de la documentación del proyecto.
  • Página 87 Servicio Cambio de la unidad 12085478283 2. En el grupo "Interface" (Interfaz), compruebe si en la lista desplegable "IP Ad- dress" (Dirección IP) aparece la dirección IP correcta. En el grupo "Access Da- ta" (Datos de acceso), introduzca los datos del grupo de usuarios estándar para la autorización del siguiente modo: •...
  • Página 88: Guardar Datos De Diagnóstico (Cpu Y Com)

    Servicio Cambio de la unidad 12085629579 5. Estos valores de parámetro deben coincidir con los valores de la comparación de la versión (véase el capítulo "Comparación de la versión") y los de la documenta- ción del proyecto. El parámetro "Configuration Path in FS" (Ruta de configuración en FS) corresponde al parámetro "Description"...
  • Página 89 Servicio Cambio de la unidad 12085999627 2. En el grupo "Interface" (Interfaz), compruebe si en la lista desplegable "IP Ad- dress" (Dirección IP) aparece la dirección IP correcta. En el grupo "Access Da- ta" (Datos de acceso), introduzca los datos del grupo de usuarios estándar para la autorización del siguiente modo: •...
  • Página 90: Puesta En Marcha Del Movisafe

    Servicio Cambio de la unidad 12086008843 4. En la vista Online del editor de hardware, haga clic derecho en un símbolo de mó- dulo. Seleccione la línea de menú [Diagnostics] (Diagnóstico) del menú contex- tual. Se abre la vista de diagnóstico. Tenga en cuenta las siguientes notas: •...
  • Página 91 Servicio Cambio de la unidad 4. En el árbol estructural, marque el nombre del recurso y en la barra de acciones haga clic en "Online" (Online). Se abre la ventana de diálogo "System Login" (Ini- cio de sesión en el sistema). 5.
  • Página 92: Hm31 Sin Ajustes De Fábrica

    Servicio Cambio de la unidad 9. Utilice aquí el ID de sistema y la dirección IP del diálogo de inicio de sesión en el sistema. Introduzca el ID del sistema (aquí: 6) en el campo "SRS" (SRS) [2] y la dirección IP [1] (aquí: 172.10.0.6).
  • Página 93 Servicio Cambio de la unidad 12086505227 2. En el campo "MAC address" (Dirección MAC) [2], introduzca la dirección MAC de la CPU. La dirección MAC se encuentra en un adhesivo del control de seguridad. 3. Haga clic en el botón [Search] (Buscar) [3]. Se leen los datos de "IP address" (Di- rección IP), "Subnet Mask"...
  • Página 94 Servicio Cambio de la unidad 2. Haga clic en el botón [Login] (Inicio de sesión). Se abre el panel de control del re- curso. Si los datos del grupo de usuarios estándar no se aceptan, en el control de seguridad se ha configurado una gestión de usuarios. Para iniciar sesión, debe utilizar los datos de un administrador procedentes de esta gestión de usuarios.
  • Página 95: Hm31)

    Servicio Cambio de la unidad NOTA Cuando se cambia el ID del sistema, se interrumpe la comunicación entre la PADT y el control de seguridad ya que el inicio de sesión en el sistema se ha realizado con otro ID del sistema. ®...
  • Página 96 Servicio Cambio de la unidad 12085635339 2. En la barra de herramientas, haga clic en el símbolo "Resource Download" (Des- cargar recurso). 12088151691 3. Se abre la ventana "Resource Download" (Descargar recurso). Inicie la descarga haciendo clic en [OK] (Aceptar). 12088159883 NOTA Una vez concluida con éxito la descarga, se activan las direcciones IP configuradas...
  • Página 97 Servicio Cambio de la unidad 12088307083 3. Haga clic en el botón [Login] (Inicio de sesión). En la barra de herramientas del panel de control, haga clic en el símbolo "Resource Cold Start" (Arranque en frío del recurso). 12088313355 4. La CPU cambia al estado "RUN" (Marcha). Observe también la información del sistema (ID del sistema, estado del sistema, estatus del sistema) en el panel de control.
  • Página 98: Puesta En Marcha Del Movisafe

    Servicio Cambio de unidad con tarjeta de memoria HM31 2. Se abre la ventana "Copy Project" (Copiar proyecto). Seleccione un directorio de proyecto en el que se deba crear ala copia del proyecto. Especifique además un nombre de proyecto con los comentarios correspondientes. 12088438155 3.
  • Página 99: Activar La Función "Memoria Id

    Servicio Cambio de unidad con tarjeta de memoria HM31 • El control de seguridad no debe estar conectado de forma externa. ® • El parámetro Memoria ID debe estar activado en SILworX para el control de se- guridad correspondiente. • La unidad sustituta debe soportar la función "Memoria ID".
  • Página 100: Información De Fallos

    Servicio Información de fallos 10.4 Información de fallos Los fallos en el sistema procesador (CPU) suelen tener como consecuencia la desco- nexión de todo el control y se señalizan mediante el LED de estado "ERROR" (Error). La indicación se puede borrar ejecutando el comando "Reboot resource" (Rearrancar ®...
  • Página 101: Datos Técnicos

    Datos técnicos UL/cUL Datos técnicos 11.1 UL/cUL La unidad documentada ha recibido la aprobación UL y cUL (EE. UU. y Canadá). cUL es equivalente a la autorización por CSA. 11.2 Datos técnicos generales 11.2.1 Normas y directivas vigentes En el desarrollo y la prueba de la unidad se han tomado por base las siguientes nor- mas: Para el cumplimiento de Norma aplicada...
  • Página 102 Datos técnicos Datos técnicos generales PFF-HM31B ® Ingeniería PC con interfaz Ethernet y SILworX instalado Alimentación de 24 V CC Recuerde que toda alimentación de una red de 24 V con SELV o PELV se debe realizar en conformidad con IEC 61131-2. Esto afecta, p.
  • Página 103: Comunicación

    Datos técnicos Datos técnicos generales 11.2.3 Comunicación Las interfaces Ethernet se han previsto, p. ej., para la comunicación con PADT y safe- ethernet. El switch Ethernet conecta las interfaces (MAC) del procesador COM interno y del sis- tema procesador seguro (CPU) con las interfaces Ethernet (10/100Base-T). Interfaces Ethernet Número de interfaces 3 mediante switch...
  • Página 104: Tarjeta De Memoria Hm31

    Datos técnicos Datos técnicos generales 11.2.4 Tarjeta de memoria HM31 Datos del producto Tamaño de memoria 512 Mbit Temperatura ambiente −25 °C a 85 °C sin condensación Temperatura de almacenamiento –25 °C a 85 °C Altitud de la instalación (estándar indus- 3000 m (por encima del nivel del mar) trial) Grado de contaminación Grado de protección...
  • Página 105: Valores Característicos De Seguridad Pff-Hm31B

    Datos técnicos Valores característicos de seguridad PFF-HM31B 11.3 Valores característicos de seguridad PFF-HM31B Valores característicos según EN 62061 / IEC 61508 EN ISO 13849-1 Clasificación/base de normas SIL 3 conforme a PL e IEC 61508 Estructura del sistema De 2 canales con diag- De 2 canales (corres- nóstico (1oo2D) ponde a categoría 4)
  • Página 106: Entradas Binarias Orientadas A La Seguridad (Módulo Di26)

    Datos técnicos Entradas binarias orientadas a la seguridad (módulo DI26) 11.4 Entradas binarias orientadas a la seguridad (módulo DI26) La tabla siguiente muestra los datos técnicos de las entradas binarias orientadas a la seguridad. Entradas binarias orientadas a la seguridad EN 61131-2, tipo 1 EN 61131-2, tipo 2 Número de entradas...
  • Página 107: Salidas Binarias Orientadas A La Seguridad

    Datos técnicos Salidas binarias orientadas a la seguridad 11.6 Salidas binarias orientadas a la seguridad La tabla siguiente muestra los datos técnicos de las salidas binarias de conmutación de 2 polos orientadas a la seguridad. Salidas binarias de conmutación de 2 polos Número de salidas Tensión de salida 24V_L − U...
  • Página 108 Datos técnicos Contadores orientados a la seguridad Entradas de contador Factor de trabajo 1:1 ± 25 % ® Instrucciones de funcionamiento – MOVISAFE HM31...
  • Página 109: Tensión De Alimentación Para Los Contadores

    Datos técnicos Tensión de alimentación para los contadores 11.8 Tensión de alimentación para los contadores La tabla siguiente muestra los datos técnicos de la salida de alimentación para los contadores. Salida de alimentación de las entradas de contador Número de alimentaciones 1 salida Potencial de referencia GND Tensión nominal...
  • Página 110: Planos Dimensionales

    Datos técnicos Planos dimensionales 11.9 Planos dimensionales ® 11.9.1 MOVISAFE  HM31 (versión PFF-HM31B) con aletas de refrigeración El plano dimensional muestra las dimensiones mecánicas en mm para la versión de unidad con aletas de refrigeración: (340) M8 (4x) 9007204121933963 Espacio libre recomendado para el cable de conexión (puede variar según los ca- bles empleados) ®...
  • Página 111: Movisafe ® Hm31 (Versión Pff-Hm31B) Sin Aletas De Refrigeración

    Datos técnicos Planos dimensionales ® 11.9.2 MOVISAFE  HM31 (versión PFF-HM31B) sin aletas de refrigeración El plano dimensional muestra las dimensiones mecánicas en mm para la versión de unidad sin aletas de refrigeración: (340) M8 (4x) 21470224907 Espacio libre recomendado para el cable de conexión (puede variar según los ca- bles empleados) ®...
  • Página 112: Tarjeta De Memoria Hm31

    Datos técnicos Planos dimensionales 11.9.3 Tarjeta de memoria HM31 El plano dimensional muestra las medidas mecánicas mm: 9.75 21.75 13883273227 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVISAFE HM31...
  • Página 113: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Traducción del texto original 901540116/ES SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes Sistema electrónico programable de seguridad ®...
  • Página 114: Apéndice

    Apéndice Glosario Apéndice 13.1 Glosario Término Descripción 24 V CC El control de seguridad incorpora los siguientes potenciales de tensión de entrada de 24 V CC 24V_CU: Entrada 24 V CC – control 24V_L: Entrada 24 V CC – carga 24V_S: Entrada 24 V CC – alimentación de sensor Potencial de referencia: 0V24 ®...
  • Página 115 Apéndice Glosario Término Descripción Protective Earth (conexión de puesta a tierra) PELV Protective Extra Low Voltage (baja tensión de funcionamiento con desconexión segura) Sistema electrónico programable Probability of Failure on Demand (probabilidad de fallo al solicitar una función de seguridad) Probability of Failure per Hour (Probabilidad de un fallo que con- lleva un peligro por hora) Unidades de organización de programa (según IEC 61131-1)
  • Página 116: Lista De Direcciones

    Lista de direcciones Lista de direcciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Fabricación / Reducto- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 res industriales Christian-Pähr-Str.
  • Página 117 Fax +213 21 8222-84 Bellevue http://www.reducom-dz.com 16200 El Harrach Alger info@reducom-dz.com Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 118 Lista de direcciones Brasil Fabricación Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3835-8000 Ventas Estrada Municipal José Rubim, 205 – Rodovia sew@sew.com.br Servicio Santos Dumont Km 49 Indaiatuba – 13347-510 – SP Montaje Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3522-3100 Ventas Rodovia Washington Luiz, Km 172 Fax +55 19 3524-6653...
  • Página 119 Lista de direcciones Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Servicio Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl Santiago de Chile Dirección postal Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fabricación Tianjin...
  • Página 120 Lista de direcciones EE.UU. Región del su- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824 roeste 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724 Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com Región del SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560 oeste 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6433 Hayward, CA 94544 cshayward@seweurodrive.com Wellford...
  • Página 121 Lista de direcciones Finlandia Fabricación Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Montaje Santasalonkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 03620 Karkkila, 03601 Karkkila http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Gabón Ventas Libreville SEW-EURODRIVE SARL Tel. +241 03 28 81 55 183, Rue 5.033.C, Lalala à...
  • Página 122 Lista de direcciones Indonesia Surabaya CV. Multi Mas Tel. +62 31 5458589 Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Fax +62 31 5317220 Surabaya 60174 sianhwa@sby.centrin.net.id http://www.cvmultimas.com Irlanda Ventas Dublin Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277 Servicio 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458 Dublin Industrial Estate http://www.alperton.ie...
  • Página 123 Lista de direcciones Líbano Ventas (Jordania, Ku- Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel. +961 1 494 786 wait , Arabia Saudita, Sin El Fil. Fax +961 1 494 971 Siria) B. P. 55-378 http://www.medrives.com Beirut info@medrives.com Lituania Ventas Alytus UAB Irseva Tel.
  • Página 124 Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Perú Montaje Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Ventas Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Servicio Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe...
  • Página 125 Lista de direcciones Rep. Sudafricana Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 13 752-8007 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia robermeyer@sew.co.za P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 República Checa Montaje Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Tel. +420 255 709 601 Ventas Floriánova 2459 Fax +420 235 350 613 Servicio 253 01 Hostivice...
  • Página 126 Lista de direcciones Tailandia Montaje Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281 Ventas 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288 Servicio Muang sewthailand@sew-eurodrive.com Chonburi 20000 Taiwán (R.O.C.) Ventas Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. Tel. +886 2 27383535 6F-3, No. 267, Sec. 2 Fax +886 2 27368268 Tung Huw S.
  • Página 127: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Advertencias Datos técnicos Significado símbolos de peligro...... 8 Comunicación.......... 103 Alimentación de red directa .........  50 Contadores orientados a la seguridad .. 107 Apantallado ............ 49 Entradas binarias orientadas a la seguridad  106 Apéndice ............ 114 General............
  • Página 128 Índice alfabético Entradas / salidas binarias Conexión ........ 65, 66, 68, 75 Marcas.............. 10 Entradas binarias, orientadas a la seguridad .. 28 Módulos ...............  27 Espacio libre mínimo ...........  39 Montaje Montaje, horizontal .........  41 A través de agujeros pasantes.......  47 Montaje, vertical ..........
  • Página 129 Índice alfabético Notas de seguridad ........ 14 Subsanación de fallos ........ 100 Requisitos............ 77 Puesta fuera de servicio de la unidad .... 100 Test.............. 30 Transmisión de energía sin contacto .... 50 Refrigeración ............ 42 Transporte ............ 12 Reparaciones ............ 82 Representación Unidad básica............
  • Página 132 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido