Página 1
ART.: Cafetera Expres / COD.: MOD.: Cafeteira Expresso / 961010207 CR-284 Espresso Coffeemaker / Cafetière Expresso / Espresso Kafeesmachine DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER’S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER - NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS...
Página 2
ESPAÑOL mande sustituir la toma por otro de tipo 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO adecuado, dirigiéndose a personal cualificado. A. Calienta tazas. • Desaconsejamos el uso de adaptadores, B. Mando de vapor y agua caliente. clavijas y/o cables de extensión. Si dichos C.
interior 15/1/02 11:32 Pgina 1 El fabricante no puede ser considerado • Si decidiera eliminar el aparato responsable de daños derivados de la definitivamente, después de haber falta de toma de tierra de la instalación. desenchufado la clavija de la toma de En caso de dudas diríjase a una persona corriente, es oportuno inutilizarlo profesionalmente cualificada.
interior 15/1/02 11:32 Pgina 2 • Accionar el interruptor para café (H) y portafiltro (M) en su alojamiento (L). cuando comience a salir agua por el Esperar a que el piloto de temperatura alojamiento del portafiltro (L) "OK" se apague, pulsar el interruptor de desconectarlo.
interior 15/1/02 11:32 Pgina 3 • Si la máquina no se ha de utilizar por un • Inmediatamente después del uso, limpie tiempo prolongado, apagarla, el tubo de vapor y la boquilla con un desenchufarla y vaciar el depósito y la paño húmedo y deje salir agua caliente cubeta de goteo (Q).
El fabricante se reserva los derechos de utilizados en las reparaciones realizadas por modificar los modelos descritos en este el Servicio Técnico Oficial FAGOR, siendo Manual de Instrucciones. por cuenta del usuario únicamente el coste de mano de obra y de transporte y envío del aparato si fueran precisos.
Página 7
Pgina 5 SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA FAGOR MINIDOMESTICOS ESPAÑA ALAVA • Vitoria................Arana, 6 bajo ..........
interior 15/1/02 11:32 Pgina 7 PORTUGUÊS substituir a tomada por outra adequada, 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO servindo-se de pessoal profissionalmente qualificado. A. Aquecedor de chávenas. • Desaconselha-se o uso de adaptadores, B. Comando de vapor e água quente. fichas triplas e/ou extensões eléctricas. C.
Página 10
interior 15/1/02 11:32 Pgina 8 responsável por danos causados pela • Se decidir deixar de utilizar o aparelho falta de ligação à terra da instalação. Em definitivamente, depois de o desligar da caso de dúvidas, dirija-se a uma pessoa corrente eléctrica, deve inutilizá-lo profissionalmente qualificada.
interior 15/1/02 11:32 Pgina 9 • Accionar o interruptor para o café (H) e temperatura "OK" se apague, pressionar quando começar a sair água pelo o interruptor de café e deixar passar a alojamento do porta-filtro (L), desligar. água durante uns segundos. •...
interior 15/1/02 11:32 Pgina 10 corrente e esvazie o depósito e o húmido e deixe sair água quente pelo tabuleiro para pingos. tubo de vapor para a sua total limpeza. A próxima vez que a ligue, realize a pré- Para que a água saia pelo tubo de lavagem conforme indicámos previamente.
A garantia, ficará totalmente anulada se a avaria se produzir por uma má utilização ou manuseamento do mesmo, por pessoas alheias aos Serviços Técnicos Fagor. Durante este período de garantia, o aparelho será reparado sem custo algum, nos Serviços Técnicos Fagor. É...
Página 14
11:32 Pgina 12 POSTOS DE ASSISTÊNCIA TECNICA FAGOR MINI DOMÉSTICOS PORTUGAL DISTRITO AÇORES • Angra Heroismo......AS. Luis, 335 - S. Bento ......
interior 15/1/02 11:32 Pgina 13 ENGLISH • The use of adapters and/or extension 1. PRODUCT DESCRIPTION leads is not advised. In the event of their use being absolutely necessary, A. Cup heater. always ensure that they conform to B. Steam and hot water control knob. current safety standards, and take care C.
Página 16
interior 15/1/02 11:32 Pgina 14 • In order to avoid electric shocks, do not • Do not switch the appliance on if the submerge the appliance, cable or plug water deposit is empty. in water or any other liquid. • Do not remove the filter-holder when •...
Página 17
interior 15/1/02 11:32 Pgina 15 outlet for 10-15 seconds by turning the roasted, well ground coffee. You should steam control knob 180 degrees and use finely ground coffee in this machine. turning the coffee switch to ON, letting Instructions the water run through for about 10-15 seconds (fig.2).
interior 15/1/02 11:32 Pgina 16 • CAUTION: At this stage it is possible 7. CLEANING AND MAINTENANCE that some water will escape from the filter-holder slot. This is completely normal. Nevertheless, take care not to • Before carrying out any cleaning or burn yourself.
Página 19
The guarantee will be annulled if the damage has been caused by incorrect use or handling by anyone other than Fagor Technical Services personnel. Whenever guarantee services are requested, the Guarantee Card must be presented with the date of purchase and the seller’s stamp.
interior 15/1/02 11:32 Pgina 18 FRANÇAIS plastique, polystyrène, etc.) car ils 1. DESCRIPTION DU PRODUIT peuvent représenter un danger. • En cas d’incompatibilité entre la prise A. Chauffe-tasses. de courant et la fiche de l’appareil, B. Commande de vapeur et d’eau faites remplacer la prise par une autre chaude.
interior 15/1/02 11:32 Pgina 19 EN PARTICULIER ne fonctionne pas comme il faut, ou • Lisez toutes les instructions et encore lorsqu’il a été endommagé de conservez-les pour les consulter quelque façon que ce soit. Amenez ultérieurement. l’appareil à un service technique agréé •...
interior 15/1/02 11:32 Pgina 20 Remplissage du réservoir 5. PRÉPARATION DU CAFÉ Retirer le réservoir (C) de son compartiment (fig. 1), le laver puis, une • Utiliser toujours de l’eau froide et fois bien rincé, le remplir avec de l'eau veiller à...
interior 15/1/02 11:32 Pgina 21 • Placer dans le porte-filtre le filtre et le porte-filtre, ce qui est tout à fait normal. remplir avec une ou deux mesures de De toute façon, il faut veiller à ne pas se café moulu à l’aide de la cuillère de brûler.
à l’eau. utilisation ou manipulation par des • Ne pas plonger l’appareil dans de personnes étrangères au S.A.V. de Fagor. l’eau. Pendant cette période de garantie, l’appareil sera répare sanas frais, par les Nettoyage de la sortie d’eau du...
interior 15/1/02 11:32 Pgina 23 DEUTSCH 1. GERÄTEBESCHREIBUNG sind aus Sicherheitsgründen außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. A. Tassenvorwärmung. • Sollten Steckdose und Gerätestecker B. Schalter für Dampf und heißes nicht übereinstimmen, lassen Sie die Wasser. Steckdose durch ausgebildete C. Herausnehmbarer Wasserbehälter. Fachleute austauschen.
Página 26
interior 15/1/02 11:32 Pgina 24 Entladungen und/oder Technischen Kundendienst Körperverletzungen zu vermeiden: austauschen. • Benutzen Sie keine elektrischen Geräte, INSBESONDERE deren Kabel oder Stecker beschädigt • Lesen Sie die Anleitung und bewahren sind, die nicht ordnungsgemäß Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. funktionieren oder irgendeine •...
interior 15/1/02 11:32 Pgina 25 • Stellen Sie ein Gefäß unter die 4. INBETRIEBNAHME DER Dampfdüse (E); sobald die Leuchte KAFFEEMASCHINE "Temperatur OK" erlischt, öffnen Sie bitte den Dampfaustritt, indem Sie den Dampfschalter um eine halbe Packen Sie die Kaffeemaschine aus und Umdrehung betätigen, und betätigen nehmen Sie die Tüte mit den Sie die Durchlauftaste.
interior 15/1/02 11:32 Pgina 26 Es ist empfehlenswert, diesen Vorgang Sie den Netzanschluss und entleeren (Wasserauslauf ohne Kaffee im Filter) Sie den Wasserbehälter und die auch dann durchzuführen, wenn man Auffangschale (K). einen Kaffee zubereiten will, nachdem Bevor Sie die Maschine das nächste Mal die Dampffunktion betätigt wurde.
interior 15/1/02 11:32 Pgina 27 der Höhe der Dampfautrittsöffnung Spülmaschine gereinigt werden. befindet (Abb. 5). • Entleeren Sie den Wasserbehälter nach • Das Aufleuchten der "OK"-Leuchte jedem Gebrauch und spülen Sie ihn mit während dieses Prozesses ist Wasser aus. vollkommen normal. •...
Página 30
Technischen Service von Fagor gehören. Während der Garantiezeit wird das Gerät in den Kundendienststellen des Technischen Service von Fagor repariert. Bei Antrag auf Garantieerfüllung ist es unbedingt notwendig, die mit dem Kaufdatum und dem Stempel des Verkäufers versehene Garantiekarte...