При работе с электрическими подсоединениями и защитными элементами оборудования необходимо следить за отсутствием влаги, в
особенности на руках и обуви пользователя, а также на контактных поверхностях. 3.6
работы приходят в движение или достигают опасных температур, ограждаются решётками или каркасами во избежание случайного контакта
с ними. 3.7
Электрические проводники и компоненты, находящиеся под напряжением, снабжаются соответствующей изоляцией. Другие
металлические части оборудования обладают общим заземлением. 3.8
производителя или рекомендованные им компоненты. Использование не оригинальных запчастей или модификация оригинальных
запчастей посторонними лицами не разрешается. Несоблюдение этого требования освобождает производителя или дистрибьютора от
ответственности.
FRANÇAIS ( FR )
ATTENTION
(*)
essentielles de sécurité et santé établies par les Directives communautaires.
electropumps are manufactured in accordance with the necessary requeriments for safety and health set forth in Community Directives.
( ES )
ATTENTION
2.4 NORMAS.
salud establecidas en las Directivas Comunitarias.
fabricadas de acordo com os requisitos essenciais de segurança e saúde estabelecidas nas Diretivas Comunitárias.
NORMEN.
Die Schwimmbad-Elektropumpen unserer Marke wurden in Überstimmung mit den grundlegengen, in den EG Richtlinien.
LAND ( NL )
LET OP!
ATTENTION
2.4 NORMEN.
veiligheidsvoorschriften en de EU-richtlijnen.
fabbricate nel rispetto delle norme essenziali di sicurezza e salute stabilite dalle Direttive Comunitarie.
Электронасосы нашей марки произведены в соответствии с базовыми требованиями безопасности и охраны здоровья, содержащимися в
Директивах.
(*)
FR
EN
ES
PT
NL
IT
RU
DE
Pág. 5
2.4 NORMES.
Les eléctropompes de piscines de notre marque sont fabriquées conformément aux conditions
Las electrobombas de nuestra marca están fabricadas de acuerdo con los requisitos esenciales de seguridad y
PORTUGUES ( PT )
De elektropompen voor zwembaden van ons merkzijngefabriceerd in overeenstemmingmet de geldende
ITALIANO ( IT )
EN 60335-1:2012 + AC:2014, EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010,
EN 62233:2008, Directive (2006/95/EC) – LVD, EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997 + AC:1997 + A1:2001 + A2:2008,
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2013, Directive
(2004/108/EC) – EMC
EN 60335-1:2012 + AC:2014, EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010,
EN 62233:2008, Directive (2006/95/EC) – LVD, EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997 + AC:1997 + A1:2001 + A2:2008,
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2013, Directive
(2004/108/ EC) – EMC festgeschrieben Voraussetzungen bezüglich
Sicherheit und Gesundheit hergestellt.
При замене элементов оборудования необходимо использовать
ENGLISH ( EN )
ATTENTION
2.4 NORMAS.
ATTENTION
2.4 NORME.
Le elettropompe per piscina di nostra produzione vengono
Те элементы оборудования, которые в процессе
ATTENTION
2.4 STANDARDS.
As eletrobombas da nossa marca estão
DEUTSCH ( DE )
PYCCKNÑ ( RU )
Our swimming pool
ESPAÑOL
ATTENTION
2.4
NETHER-
2.4 НОРМАТИВЫ.
Pág. 5