D
TECNISCHE DATEN DES NETZGERÄTS ART. 931
Netzgerät mit grauem ABS-Gehäuse. Vorbereitet für
Montage auf DIN-Schiene oder Wandmontage mit
Schrauben und Dübeln.
Mit diesem Netzgerät können zwei Anlagentypen aufgebaut
werden:
Das Netzgerät ist mit einem Doppeltonerzeuger ausgestat-
tet, der das herkömmliche Wechselstrom-Rufsystem mit
Summer oder Läutwerk ersetzt. Das Tonsignal verfügt über
zwei unterschiedliche Tonhöhen (an den Klemmen C1-C2),
so daß sofort die Herkunfsstelle des anrufes feststellbar ist
(Haupteingang, Tor, Garage usw.). Für die Ausgabe des
Tones kann ein einziger Lautsprecher verwendet werden,
der im Haustelefon eingebaut ist.
FUNKTIONWEISE
1) Einfache Kommunikation zwischen den Haustelefonen
und der Außenstelle (Art. 930). Schaltplan c2180-1.
2) Kommunikation zwischen der Außenstelle (Art. 930) und
den Haustelefonen mit Mithörschutz. In diesem Fall ist
nur das Haustelefon, das von der Außenstelle angerufen
worden ist, für das Gespräch und die eventuelle
Türöffnung freigegeben. Schaltplan c2180.
E
CARACTÉRISTICAS TECNICAS DEL ALIMENTADOR
ART. 931
Alimentador con mueble en material termoplástico gris, pre-
dispuesto para montaje con barra a omega con dimen-
siones de 8 módulos, o también con fijación a pared por
medio de tacos.
Con este alimentador se pueden realizar dos tipos de insta-
laciones:
El alimentador está provisto de doble generador electróni-
co de nota que remplaza la tradicional llamada en alterna
sobre zumbador o timbre. La señal acústica tiene dos tonal-
idades distintas (presentes en los bornes C1 - C2) permi-
tiendo así la individuación inmediata del punto desde el
cual se efectúa la llamada (entrada principal, reja, garage,
etc.), esto permite de utilizar para la difusión del sonido un
único altavoz incorporado en el mismo teléfono.
PRINCIPIO DI FUNCIONAMENTO
1) Comunicación sencilla entre teléfonos internos y el
aparato externo (Art. 930). Esquema C 2180-1.
2) Comunicación entre aparato externo (Art. 930) y los
teléfonos internos con secreto de conversación entre
usuario y usuario. En este caso solamente el teléfono
llamado desde el aparato externo está abilitado a la
conversación y eventualmente a la apertura de la cer-
radura. Esquema C 2180.
P
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO ALIMENTADOR ART.
931
Alimentador com caixa em material termoplástico cinzento:
preparado para montagem em quadros com calha DIN com
ocupação correspondente a 8 módulos ou para fixação à
parede através de parafusos.
Com este alimentador podem-se efectuar dois tipos de
instalações:
O alimentador está equipado com um gerador duplo de
chamada electrónico que substitui as tradicionais
chamadas por besouro ou campaínha.
O sinal sonoro dispõe de dois toques diferentes (bornes
C1-C2) que permitem assim identificar a proveniência da
chamada (entrada principal, portão, garagem, etc.), quer
dizer, permite utilizar, para a emissão do toque, apenas um
altifalante incorporado no telefone.
PRINCIPIO DI FUNCIONAMENTO
1) Comunicação entre os telefones internos e o posto
externo (Art. 930). Esquema c2180-1.
2) Comunicação entre o posto externo (Art. 930) e os tele-
fones internos com segredo de conversação entre
utente e utente.
Neste caso somente o telefone chamado do posto
externo tem possibilidades de efectuar a conversação
de abrir um possível trinco. Esquema c2180.
6
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
- Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Sicherheit beim Einbau, den
Gebrauch und Pflege informieren.
- Nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Geräts feststellen.
- Es ist notwendig bei der Spannungversorgungquelle einen pasenden zweipoligen
Schalter einzuschalten, der eine 3 mm (minimum) Trennung zwischen Kontakts
haben muß.
- Die Anlage muß den nationalen Normen entsprechen.
- Es ist notwendig vor dem Netzgerät einen passenden Shutz-und Trennschalter
einzubauen.
Vor dem Anschließen des Geräts sich versichern, daß die Daten des Klingeltableaus
mit denen im Leitungsnetz überein stimmen.
- Dieses Gerät nur für den vorbestimmten Gebrauch verwenden, und zwar für die
Stromsversorgung von Türsprechanlagen. Jeder andere Gebrauch ist gefährlich. Der
Hersteller nimmt keine Verantwortung für beim Mißbrauch des Geräts entstandenen
Schaden.
- Vor jeglicher Säuberung oder Nachpflege, Gerät vom Versorgungsnetz abschalten
(Schaltknopf drücken).
- Im Falle einer Beschädigung und/oder schlechten Funktionierens des Geräts dieses
durch Versorgungsnetzschalter abschalten.
- Für
die
eventuelle
Reparatur
Kundenbetreuungsstelle wenden. Die Mißachtung dieses Hinweises könnte die
Sicherheit des Geräts gefährden.
- Keine Lüftung- oder Hitzungschlitze des Geräts verschließen und das Gerät nicht an
Tropfen oder Wasserstrahl bringen.
- Der Installateur muß nach dem Einbau darauf achten, daß die Anweisungen für den
Benutzer immer vorhanden sind.
- Alle Geräte dürfen nur für den vorbestimmten Gebrauch verwendet werden.
- Dieses Blatt muß den Geräte immer beigelegt werden.
CONSEJOS PARA EL INSTALADOR
- Leer atentamente los consejos contenidos en el presente documento en cuanto dan
importantes indicaciones concernientes la seguridad de la instalación, del uso y de la
manutención.
- Después de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato.
- Los elementos del embalaje (bolsos de plástico etc.) no tienen que ser dejados al
alcance de los niños en cuanto posibles fuentes de peligro.
La ejecución de la instalación, debe respetar las normas en vigor.
- Es necesário instalar cerca la fuente de alimentación un interruptor apropiado, de tipo
bipolar, con una separación entre los contactos de al menos 3mm.
- Antes de conectar el aparato asegurarse que los datos de la placa sean iguales a los
de la red de distribución.
- Este aparato tendrá que ser destinado solamente al uso para el cual fue expresamente
concebido, es decir para alimentación de sistemas de portero eléctrico.
Los otros usos deben ser considerados impropios y por lo tanto peligrosos.
El constructor no puede ser considerado responsable de eventuales daños causados
por usos impropios erróneos e irrazonables.
- Antes de efectuar cualquiera operación de limpieza o de manutención, desconectar el
aparato de la red de alimentación eléctrica, apagando el interruptor de la instalación.
- En caso de daño y/o de malo funcionamiento del aparato, quitar la alimentación por
medio del interruptor y no manipularlo.
Para eventuales reparaciones recurrir solamente a un centro de asistencia técnica
autorizado por el constructor. La falta de respeto a lo anteriormente expuesto puede
comprometer la seguridad del aparato.
- No obstruir las aberturas o hendiduras de ventilación o de salida calor.
- El instalador debe asegurarse que las informaciones para el usuario sean presentes en
los aparatos derivados.
- Todos los aparatos que constituyen la instalación deben ser destinados exclusiva-
mente al uso para el qual fueron concebidos.
- Este documento tendrà que ser siempre adjuntado al aparato.
CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR
- Ler atentamente as advertências contidas no presente documento que fornecem
importantes indicações no que diz respeito à segurança da instalação, ao uso e à
manutenção.
- Após retirar a embalagem, assegurar-se da integridade do aparelho.
Todos os elementos da embalagem (sacos plásticos, esferovite, etc.) ñao devem ser
deixados ao alcance de crianças pois são fontes potenciais de perigo.
A execução da instalação deve respeitar a regulamentação vigente no país.
- É necessàrio instalar, perto da fuente de alimentação, um interruptor apropriado, do
tipo bipolar, com uma separação minima de 3 mm entre os contactos.
- Antes de ligar o aparelho verificar se os dados da placa estão de acordo com os da
rede de distribuição.
- Este aparelho só deve ser destinado ao uso para o qual foi expressamente concebido,
isto é, para alimentação de porteiro eléctrico.
Qualquer outra utilização deve ser considerada imprópria e por conseguinte perigosa.
O construtor não pode ser considerado responsável por eventuais danos provocados
por usos impróprios, errados e irracionáveis.
- Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligar o apar-
elho da rede de alimentação eléctrica através do dispositivo instalado.
- No caso de dano e/ou mau funcionamento do aparelho, eliminar a alimentação da
rede através do dispositivo de corte e mantê-lo desligado.
Para uma eventual reparação recorrer sòmente a um centro de assistência técnica
autorizado pelo construtor. O não cumprimento de tudo quanto anteriormente se disse
pode comprometer a segurança do aparelho.
- Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou de dissipação de calor e não
expor o aparelho ao estilicidio du pulverização de agua.
- O instalador deve assegurar-se de que as informações para o utilizador estão pre-
sentes nos aparelhos.
- Todos os aparelhos que constituem a instalação devem ser destinados exclusiva-
mente ao uso para o qual foram concebidos.
- Este documento deverá estar sempre junto ao aparelho.
sich
an
eine
offizielle
technische