Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Wandeinbau-Wandauslauf
W-EH-M
Made in Germany
Montageanleitung
D
• Fertigbauset W-EH-M
Einhebel - Mischwasser
Art.-Nr. 01 893 06 99 / 01 893 28 99
01 894 06 99 / 01 894 28 99
01 895 06 99 / 01 895 28 99
Montagehandleiding
NL
• Afwerkset W-EH-M
Eengreepsmengkraan - Mengwater
Art.-Nr. 01 893 06 99 / 01 893 28 99
01 894 06 99 / 01 894 28 99
01 895 06 99 / 01 895 28 99
Instructions de montage
F
• Set de finition W-EH-M
Mitigeur monocommande - Eau mélangé
Réf. 01 893 06 99 / 01 893 28 99
01 894 06 99 / 01 894 28 99
01 895 06 99 / 01 895 28 99
Assembly instructions
GB
• W-EH-M trim set
Single lever - Mix water
Item no. 01 893 06 99 / 01 893 28 99
01 894 06 99 / 01 894 28 99
01 895 06 99 / 01 895 28 99
Instrucciones de montaje
E
• Kit para montaje final W-EH-M
Pistón - agua mezclada
Art. No. 25 01 893 06 / 25 01 893 28
25 01 894 06 / 25 01 894 28
25 01 895 06 / 25 01 895 28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schell W-EH-M

  • Página 1 01 894 06 99 / 01 894 28 99 01 895 06 99 / 01 895 28 99 Instrucciones de montaje • Kit para montaje final W-EH-M Pistón - agua mezclada Art. No. 25 01 893 06 / 25 01 893 28...
  • Página 2 Na langere periode van niet-gebruik eerst spoelen (zie raadgeving Ministerie van Volksgezondheid). Bescherming tegen Legionella: Bij gevaar voor hogere Legionella-concentraties kranen met geÏntegreerd spoelventiel (SCHELL LINUS D-E-T of D-SC-T) voor thermische desin- fectie voorzien of maatregelen voorzien volgens DVGW werkblad W 551. Bijzondere inachtneming bij installaties voor personen met immu- niteitszwakte.
  • Página 3 Si danger de haute concentration de Légionelles prévoir des robinetteries avec vanne de rinçage intégrée pour la désinfection thermique (SCHELL LINUS D-E-T ou D-SC-T) ou prendre d’autres précautions suivant DVGW document W 551. Une attention particulière est à prendre en considération pour les personnes souffrant d’une immunité...
  • Página 4 Installationshinweise / Installatieafmetingen / Dimensions d’installation / Installation information / Medidas para la instalación • Maße für Fertigbauset W-EH-M W-EH-M • Afmetingen afwerkset W-EH-M • Dimensions set de finition W-EH-M • Dimensions for trim set W-EH-M • Dimensiones para la kit para montaje final W-EH-M...
  • Página 5 Inbetriebnahme / Ingebruikname / Mise en service / Start up / Puesta en servicio • Putzdeckel entfernen. • Beschermdeksel verwijderen. • Enlever le couvercle de protection. • Remove protective cover. • Retirar la tapa exterior. • Masterbox fliesenbündig abtrennen. • Masterbox tegen tegels afsnijden. •...
  • Página 6 Inbetriebnahme / Ingebruikname / Mise en service / Start up / Puesta en servicio • Auslauf vorläufig aufstecken, Funktionskontrolle durchführen. • Uitloopbek voorlopige monteren, Functiecontrole uitvoeren. • Monter provisoirement le bec d’écoulement, contrôler le fonctionnement. • Attach outlet preliminary, check function. •...
  • Página 7 Montage / Montage / Montage / Assembly / Montaje / Szerelés • Frontplatte aufsetzen. • Afdekplaat monteren. • Monter la plaque de finition. • Attach front panel. • Colocar la placa frontal. • Frontplatte mit mitgeliefertem Schlüssel anziehen. • Afdekplaat bevestigen met bijgeleverde sleutel. •...
  • Página 8 23 069 06 99 29 521 00 99 110 mm, 24 746 06 99 130 mm, 24 747 06 99 170 mm, 24 748 06 99 SCHELL GmbH & Co. KG Armaturentechnologie Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Telefon +49 2761 892-0 Telefax +49 2761 892-199 info@schell.eu...